McCulloch 7096-280101 Скачать руководство пользователя страница 5

5

6

E
N

G

L

I

S
H

CAUTION

NEVER

pull water supply hose to move pressure washer. This could damage hose and/or pump inlet.

DO NOT

use hot water, use cold water only.

NEVER

turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result.

DO NOT

stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates in bypass mode when spray gun

trigger is not pressed. If pump is left in bypass mode for more than two minutes internal components of the pump can
be damaged.
If you do not understand these precautions, please call 1-800-521-8559 to speak to a service representative for
further instructions.

E
S
P
A
Ñ

O

L

PRECAUCLÓN

NUNCA

tire de la manguera para mover la lavadora a presión, porque podría dañar la manguera y/o la conexión de

entrada de la bomba.

NO UTILICE

agua caliente; solamente use agua fría.

NUNCA

cierre el suministro del agua mientras el motor esté en marcha porque se dañará la bomba.

NO

interrumpa el rociado de agua por más de dos minutos a la vez. La bomba funciona en modo de derivación

(bypass) cada vez que el gatillo de la pistola rociadora no está presionado. Si se deja que la bomba opere así
por más de dos minutos, sus componentes internos pueden dañarse.
Si no comprende estas instrucciones, sírvase llamar al 1-800-521-8559, para conversar con un representante de
servicio que le provea información adicional.

2.- CONSUMER SAFETY INFORMATION- INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR

E
N

G

L

I

S
H

WARNING 

Engine exhaust contains chemicals known, in certain quantities, to cause cancer, birth defects or other reproductive
harms.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

DANGER

-RISK OF EXPLOSION OR FIRE HOW TO PREVENT IT

• Shut off engine and allow it to cool before adding fuel to the tank.
• Use care in filling tank to avoid spilling fuel. Move pressure washer away from fueling area before

starting engine.

• Keep maximum fuel level 1/2" below top of tank to allow for expansion.
• Operate and fuel equipment in well ventilated areas free from obstructions. Equip areas with fire

extinguisher suitable for gasoline fires.

• Never operate pressure washer in an area containing dry brush or weeds.
• Always keep pressure washer a minimum of four feet away from surfaces (such as houses, auto

mobiles, or live plants) that could be damaged from muffler exhaust heat.

• Store fuel in an OSHA approved container, in a secure location away from work area.
• Do not spray flammable liquids.

E
S
P
A
Ñ

O

L

ADVERTENCIA 

Los gases que escapan de esta máquina contienen químicos, que en ciertas cantidades, se conoce que causan
cáncer, defectos de nacimiento u otras lesiones al sistema reproductivo.

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PELIGRO

-RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO

• Apague el motor y permítale enfriarse antes de agregar combustible al tanque.
• Ponga sumo cuidado al llenar el tanque y evite derramar el combustible. Antes de poner el

motor en marcha, mueva la lavadora a presión fuera del área donde se cargó de gasolina.

• Para permitir la expansión del combustible sin que se derrame, mantenga el nivel máximo

13 mm (1/2") por debajo de la boca del tanque.

• Haga funcionar el equipo y agregue combustible en áreas bien ventiladas y sin

obstrucciones. Equipe las zonas con extintores apropiados para incendio de gasolina.

• Nunca haga funcionar la lavadora a presión en un sector que contenga malezas o pasto seco.
• Siempre mantenga la lavadora a presión a una distancia mínima de 1,20 m (4’) de superficies

que podrían dañarse por el calor del escape del silenciador (p. ej.: casas, automóviles,
o plantas vivas) .

• Almacene el combustible en un contenedor aprobado por OSHA y en un lugar seguro y

alejada del sitio de trabajo.

• No rocíe líquidos inflamables

E
N

G

L

I

S
H

DANGER

-RISK TO BREATHING

HOW TO PREVENT IT

DANGER

-RISK TO FLUID INJECTION

HOW TO PREVENT IT

WARNING

-RISK OF CHEMICAL BURN

HOW TO PREVENT IT

E
S
P
A
Ñ

O

L

PELIGRO

-RIESGO DE INHALACIÓN

CÓMO PREVENIRLO

PELIGRO

-RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO

CÓMO PREVENIRLO

ADVERTENCIA

-RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA

CÓMO PREVENIRLO

• Operate pressure washer in a well ventilated area. Avoid enclosed areas such as garages, base

ments, etc.

• Never operate unit in a location occupied by humans or animals.
• Use only cleaning fluids specifically recommended for high pressure washers. Follow manufactur-

ers recommendations. Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound.

• Never place hands in front of nozzle.
• Direct spray away from self and others.
• Make sure hose and fittings are tightened and in good condition. Never hold onto the hose or fit-

tings during operation.

• Do not allow hose to contact muffler.
• Never attach or remove wand or hose fittings while system is pressurized.
• To relieve system pressure, shut off engine, turn off water supply, and pull gun trigger until water

stops flowing.

• Use only hoses and accessories rated for pressure higher than your pressure washer's PSI.

• Do not use acids, gasoline, kerosene, or any other flammable materials in this product. Use only

household detergents, cleaners and degreasers recommended for use in pressure washers.

• Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials.

• Haga funcionar la lavadora a presión en un sector bien ventilado. Evite los ambientes cerrados

como garajes, sótanos, etc.

• Nunca haga funcionar la unidad en lugares ocupados por personas o animales.
• Use solamente líquidos para limpieza específicamente recomendados para lavadoras a alta pre-

sión. Siga las recomendaciones del fabricante. No use blanqueador clorado ni compuesto corro-
sivo alguno.

• Nunca coloque las manos delante de la boquilla.
• No dirija el chorro hacia usted ni hacia otras personas.

• Asegúrese que las mangueras y acoples estén ajustados y en buenas condiciones. Nunca sujete

de la boquilla o los acoples durante su funcionamiento.

• No permita que la manguera haga contacto con el silenciador.
• Nunca conecte o desconecte el tubo aplicador o los acoples de la manguera mientras el sistema

esté presurizado.

• Para liberar la presión del sistema, detenga el motor, cierre el suministro de agua y mantenga

apretado el gatillo hasta que el agua deje de salir.

• Use solamente mangueras y accesorios especificados para una presión (PSI) mayor a la de su

lavadora.

• No utilice ácidos, gasolina, kerosén o cualquier otro material inflamable en esta unidad. Utilice

únicamente detergentes domésticos, limpiadores y desengrasantes recomendados para el uso
en lavadoras a presión.

•  Use atuendo protector adecuado para proteger los ojos y la piel del contacto con los materiales

rociados.

Содержание 7096-280101

Страница 1: ...vailable at no cost from Manual Buddy McCulloch FH2801 Parts SearsPartsDirect Make sure you get the right parts get them directly from the manufacturer Amazon Many parts are available on Amazon as wel...

Страница 2: ...tentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales Dedique unos cuantos momentos a familiarizarse con su limpiador a presi n antes de cada u...

Страница 3: ...i n adicional llamar la atenci n sobre una explicaci n concreta o ampliar la descripci n de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCI N identifica un procedimiento que si no se realiza o si se lleva a cabo d...

Страница 4: ...as est llenan do el tanque de combustible NUNCA llene el tanque de combustible completamente deje libre unos 13 mm 1 2 por debajo del cuello de la toma para la expansi n del combustible Limpie cualqui...

Страница 5: ...das y sin obstrucciones Equipe las zonas con extintores apropiados para incendio de gasolina Nunca haga funcionar la lavadora a presi n en un sector que contenga malezas o pasto seco Siempre mantenga...

Страница 6: ...peration and controls of the pressure washer Keep operating area clear of all persons pets and obstacles Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs Stay alert...

Страница 7: ...ble del asa A en los soportes de asa B conectados a la unidad principal Aseg rese de que los orificios del asa est n alineados con los orificios del soporte de asa Fig 3 2A NOTE Puede que necesite mov...

Страница 8: ...de manguera se han realizado correctamente 5 Aseg rese de que no existen cortes o da os en la manguera de alta presi n 6 Utilice un suministro de agua adecuado con un flujo adecuado 7 Aseg rese de lee...

Страница 9: ...efecto de la altitud en el caballaje ser mayor si no se realizan modificaciones en el carburador PRECAUCION El manejo de la bomba de agua en altitudes menores que aquellas a las que se ha adaptado el...

Страница 10: ...ecurely Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before starting the engine Avoid repeated or prolonged contac...

Страница 11: ...n 5 See Storage section in this manual for proper storage procedures WARNING Once the engine is running never let the spray gun stop spraying water for move than 2 minutes The circulating water in the...

Страница 12: ...rs 3 Primer mes o 20 horas 3 Every 3 months or 50 Hrs 3 Cada 3 meses o 50 horas 3 Every 6 months or 100 Hrs 3 Cada 6 meses o 100 horas 3 EveryYear or 300 Hrs 3 Cada a o o 300 horas 3 o o o o 1 o o o o...

Страница 13: ...la temperature dentro bomba se eleva demasiado la v lvula se abre y deja escapar un chorro de agua para bajar la temperatura Luego se cierra la v lvula Fig 6 7B Black White Green Yellow Red Thermal R...

Страница 14: ...sada gire media vuelta o un cuar to de vuelta despu s de que la buj a de encendido se asiente para comprimir la arandela PRECAUCI N La buj a de encendido debe ser firmemente asegurada Una buj a fijada...

Страница 15: ...a bomba pulsar L mpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador provisto y las siguientes instrucciones 1 Apague la lavadora a presi n y corte el suministro de agua 2 Apriete el gatillo de...

Страница 16: ...ua m s fr a 7 Limpie los bloqueos de la salida 8 Reemplace la pistola 9 Limpie la boquilla 10 P ngase en contacto con una instalaci n de reparaci n McCulloch 1 Inserte el tubo de inyecci n de detergen...

Отзывы: