background image

19

Paso 7  

Arranque de 

la lavadora

L

OS CONTROLES A SIMPLE VISTA

CONT.

Agregue el detergente y cualquier aditivo.

Añada la carga y cierre la tapa.

•  Tire del disco indicador de control para arrancar.

REGULAR/FAST (regular/rápida) – Telas
resistentes que necesitan la máxima extracción
de agua

REGULAR/SLOW (regular/lenta) – Telas
resistentes que necesitan una menor velocidad
de centrifugado debido a que se arrugan

DELICATE/FAST (delicado/rápida)  – Cargas
pesadas de telas delicadas que necesitan un cen-
trifugado rápido para una mejor extracción del agua

DELICATE/SLOW (delicado/lenta) – Telas del-
icadas que necesitan una menor velocidad de
centrifugado debido a la construcción de la ropa

USO

HOT/COLD (caliente/fría) – Ropa blanca y ropa
de colores sólidos muy sucia

WARM/COLD (tibia/fría) – Ropa de color moder-
adamente sucia; la mayoría de la ropa inarrugable

COLD/COLD (fría/fría) – Ropa de colores bril-
lantes, ligeramente sucia. Lanas lavables

Estos ajustes tienen control automático de
la temperatura (Automatic Temperature
Control):

WARM/WARM (tibia/tibia) – Asegura una tem-
peratura de lavado con agua tibia minima de 95° F
(35° C). Proporciona resultados de limpieza óptimos

WARM/COLD (tibia/fría) – Asegura una temper-
atura de lavado con agua tibia minima de 95° F
(35° C). Proporciona resultados de limpieza óptimos

COLD/COLD (fría/fría) – Asegura una temper-
atura de lavado con agua fría minima de 75° F
(24° C) para activar el detergente de manera
adecuada

TEMPERATURAS – TIPO DE CARGA

Paso 4 

Seleccione el tipo

de lavado y la velocidad
de centrifugado

La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo
de lavado y velocidad de centrifugado de las
cuales puede seleccionar.

Paso 5 

Seleccione las

temperaturas de 
lavado y enjuague

La lavadora le permite seleccionar entre agua
caliente, tibia o fría para lavar, y agua fría o tibia
para enjuagar.

REMARQUE: Si la température de lavage est
inférieure à 18° C (65° F), le détergent ne dis-
sout ni ne nettoie correctement. Les étiquettes
d’entretien définissent une eau froide comme
étant à 29,5° C (85° F).

A medida que la lavadora se está llenando con
agua, usted observará que entrando en la tina
pasa agua apenas caliente y/o apenas fría cuan-
do se ha seleccionado temperatura de lavado
fría o caliente. Esto es una función normal del
control automático de la temperatura ya que la
lavadora establece la temperatura del agua.

Paso 6 

Seleccione el

segundo enjuague 

(opcional)

EXTRA RINSE

– 

Esta característica se ubica en

el lado inferior derecho del panel de control.
Cuando el interruptor está en la posición  “On”
(Encendido), se realizará un enjuague adicional
al final del ciclo Normal o delicado con el objeto
de una remoción más completa de aditivos de
lavandería, espuma de jabón, perfumes, etc.

Содержание PAV5158AWW

Страница 1: ..._______________________ For additional questions please contact us Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 CANADA 1 800 688 2080 USA TTY for deaf hearing impaired or speech i...

Страница 2: ...y and the locking screw tightened before the washer is operated 13 Store laundry aids and other material in a cool dry place where children cannot reach them 14 Do not wash or dry items that are soile...

Страница 3: ...etting based on clothes load size The control allows you to select a specific setting select models or anywhere in between It may become necessary due to bulky fab rics to adjust the water level after...

Страница 4: ...e detergent TEMPERATURE LOAD TYPE Step 4 Select wash spin speed Your washer has selectable wash and spin speed combinations Step 5 Select wash rinse temperature Your washer provides you with a choice...

Страница 5: ...clothes twice with fresh deter gent in each wash When laundry is first added to the tub to use the pretreat cycle granular or liquid detergent is placed in the tub In order for there to be fresh deter...

Страница 6: ...loosely knit items never use less than the MEDIUM water level set ting This will minimize shrinkage wrin kling and pulling of seams For best results add the detergent to washtub before adding the load...

Страница 7: ...n and secured to drain facility For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company Maytag Customer Assistance U S 1 800 688 9900 or Canada 1 800 688 2002 U S customers using TTY for deaf h...

Страница 8: ...use of the product c Transport the appliance to the servicer 5 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the ex...

Страница 9: ...ppelez nous Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 2002 CANADA Du lundi au vendredi 8 h 8 h heure de l est Internet http www maytag com IMPORTANT Conservez ce guide et le coupon de caisse dans un e...

Страница 10: ...fond puis serrer la vis de blocage avant de faire fonc tionner la machine 13 Mettre les produits pour la lessive et autres substances dans un endroit frais et sec o les enfants n ont pas acc s 14 Ne p...

Страница 11: ...le cycle et tourner le s lecteur de vitesse Wash Spin lavage essorage Regular Fast normale rapide Pour les tissus d li cate s lectionner Delicate Slow d licate lente CYCLE PRETREAT pr traitement Le c...

Страница 12: ...e de d tergent TEMPERATURE TYPE DE LINGE tape 4 S lectionner le cycle de lavage d essorage La machine est programm e pour effectuer qua tre combinaisons de vitesse de lavage et d es sorage tape 5 S le...

Страница 13: ...ments deux fois avec du d tergent frais chacun des lavages Pour utiliser ce cycle ajouter le d tergent liquide ou en granules dans la cuve apr c y avoir plac le linge Afin qu il y ait du d tergent fra...

Страница 14: ...ieures Les v tements ne doivent pas tre rang s dans la machine laver Les javellisants d tergents solvants et autres produits qui sont renvers s sur le dessus de la machine et y demeurent ternissent le...

Страница 15: ...ccords des boyaux sont ils bien ser r s aux robinets L extr mit du boyau d vacuation est elle ins r e correctement et bien fix e sur le syst me d vacuation Pour toute assistance technique communi quer...

Страница 16: ...exclusion ou la limitation de responsablilt en ce qui concerne les dommages indirects et l exclusion ci dessus peut ne pas s appliquer votre cas Guide de l utilisateur manuels de d pannage et catalogu...

Страница 17: ..._____________ Si tiene preguntas escr banos o llame al tel fono que se indica a continuaci n Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 CANAD De lunes a viernes de las 8 a m a...

Страница 18: ...de que la lavadora sea usada 13 Guarde los detergentes y otros materiales en un lugar fresco y seco donde los ni os no puedan alcanzarlos 14 No lave ni seque art culos que est n sucios con aceite veg...

Страница 19: ...s seleccione el ciclo y coloque el disco de Wash Spin Lavado Velocidad de cen trifugado en Regular Fast Regular R pida Para cargas delicadas seleccione Delicate Slow Delicado Lenta PRETREAT CYCLE pret...

Страница 20: ...orcionaresultadosdelimpieza ptimos COLD COLD fr a fr a Asegura una temper atura de lavado con agua fr a minima de 75 F 24 C para activar el detergente de manera adecuada TEMPERATURAS TIPO DE CARGA Pas...

Страница 21: ...ada lavada Cuando la ropa se pone inicialmente en la tina de la lavadora y se desea usar el ciclo de pretratamiento se puede colocar detergente granular o l quido en la tina Para que se realice el seg...

Страница 22: ...arla ni engrasarla No coloque objetos pesados ni de bordes agudos sobre la lavadora Nunca debe utilizar la superficie de la lavado ra para quitar manchas de sus prendas Algunos productos para quitar m...

Страница 23: ...RUIDO Est la lavadora nivelada y firmemente asentada en el piso NO CENTRIFUGA Est cerrada la lavadora Est conectado correctamente el cable el ctrico Hay un fusible fundido o un disyuntor dis parado TI...

Страница 24: ...ntales sufridos por una persona como resultado de la violaci n de alguna de estas garant as Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os resultantes ni inci dentales de manera qu...

Отзывы: