Maytag MLE24PDAYW Скачать руководство пользователя страница 40

40

IMPORTANT:

 Ne pas ouvrir la consoleavant d’avoir déconnecté  

la sécheuse detoute source d’énergie. Pour accéder au connecteur 

AA1 :

➔  

Débrancher la sécheuse ou déconnecterla source  

de courant électrique.

➔  

Ouvrir la console, débrancher le connecteur AA1, refermer  

la console.

➔  

Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant 

électrique.

■  

Modèles PD superposés : Insérer et faire tourner dans le sens 

antihoraire la clé du panneau de l’ouverture d’accès.

■  

Modèles PR superposés : Après l’installation du lecteur de carte 

de débit (conformément aux instructions du fabricant du lecteur 

de carte de débit), on peut accéder au mode de configuration/ 

paramétrage : insérer une carte de configuration manuelle 

(fournie par le fabricant du lecteur de carte) dans la fente 

d’insertion de carte.

Si aucune carte de configuration manuelle n’est disponible, faire 

tourner la clé du panneau de l’ouverture d’accès pour accéder au 

mode de configuration manuelle.
La sécheuse est maintenant au mode de configuration/

paramétrage.

REMARQUE :

 Il n’est pas nécessaire de paramétrer la sécheuse 

avec les codes suivants; la sécheuse est déjà paramétrée à l’usine. 

Ces codes peuvent être utilisés pour modifier les réglages si désiré.

■  

Les modèles PD sont préconfigurés à l’usine pour prix 

programme fixe avec Top Off (addition de temps). 

■  

Les modèles PR sont préconfigurés à l’usine pour un mode de 

fonctionnement gratuit, de sorte qu’il est possible de les faire 

fonctionner sans lecteur ni pièce.

CODES DE PARAMÉTRAGE

n

   La touche PERM. PRESS permet de passer d’un code au suivant.

n

   La touche WHITES AND COLORS fait changer la valeur du code.

n

   La touche DELICATES permet de sélectionner et désélectionner 

les options. 

POUR LES MODÈLES PR : Les codes de paramétrage sont 

identiques au modèle PD, sauf quand spécifié.

NOTE : 

Sur tous les modèles de sécheuses superposées, les 

sélections effectuées en terme deprogrammation s’appliquent 

aux deux sécheuses. Dans le cas de sécheuses superposées, il 

faut appuyer sur les touches de la SÉCHEUSE INFÉRIEURE pour 

effectuer les sélections. 
Le caractère ou les deux caractères situés le plus à gauche 

correspondent au code deconfiguration. Les deux ou les trois 

caractères situés le plus à droite correspondent à la valeur du code 

de configuration.

 CODE 

EXPLICATION

TEMPS DE SÉCHAGE RÉGULIER

Ceci représente le nombre de minutes de séchage par 

pièce de 0,25 $ (pièce 1).
Configuréà l’usine pour 5 minutes par pièce.  

Exemple : 6 pièces de 0,25 $ x 5 minutes =  

30 minutes. 
La touche WHITES AND COLORS permet de faire 

varier la valeur dans la plage 1–99 minutes. 

g

   Appuyer une fois sur la touche PERM. PRESS pour passer au 

code suivant.

TYPE DE TARIFICATION DU SÉCHAGE

Programme fixe avec Top Off. Voir la description 

détaillée dans Information générale pour l’utilisateur.
Programme fixe. Voir la description détaillée dans 

Information générale pour l’utilisateur. 
Utiliser la touche DELICATES pour effectuer cette 

sélection. 
MODÈLES PR SEULEMENT : Configuré à l’usine  

pour FC.

g

   Appuyer une fois sur la touche PERM. PRESS pour passer au 

code suivant.

OPTION DE COMPTAGE DU NOMBRE DE 

PROGRAMMES

Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (“ON”) ou PAS 

SÉLECTIONNÉE (“OFF”).
Pas sélectionnée (“OFF”).
Option sélectionnée et impossibilité de désélection.
Appuyer 3 fois consécutives sur la touche DELICATES  

pour sélectionner “ON” (active). Lorsque “ON” a été 

sélectionné, on ne peut désélectionner l’option.

g

   Appuyer une fois sur la touche PERM. PRESS pour passer au 

code suivant.

OPTION COMPTEUR DE MONNAIE

Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (“ON”) ou PAS 

SÉLECTIONNÉE (“OFF”).
Pas sélectionnée (“OFF”).
Option sélectionnée (“ON”).
Appuyer 3 fois consécutives sur la touche DELICATES 

pour sélectionner “ON” (active); appuyer 3 fois sur 

la touche pour désélectionner l’option. Le compteur 

passe de “OFF” (inactive) à “ON” (active).
Option sélectionnée et impossibilité de désélection.
Pour sélectionner “ON” avec impossibilité de 

désélection, sélectionner d’abord “ON”. Puis en moins 

de deux secondes, appuyer deux fois sur la touche 

DELICATES et une fois sur la WHITES AND COLORS, 

et quitter le mode de paramétrage.

g

   Appuyer une fois sur la touche PERM. PRESS pour passer au 

code suivant.

OPTION DE PRIX SPÉCIAL

Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (“ON”) ou PAS 

SÉLECTIONNÉE (“OFF”).
Pas sélectionnée (“OFF”).
Option sélectionnée (“ON”). Appuyer une fois sur la 

touche DELICATES pour cette sélection.

Si l’OPTION DE PRIX SPÉCIAL est sélectionnée, on a accès 

aux codes “3.” à “9.”.

g

   Appuyer une fois sur la touche PERM. PRESS pour passer au 

code suivant.

7 05 
7 05 

9 0 0 

9 0 0  
9 0

C  

1. 0 0 

1. 0 0  

1. 0

C  

1.

C 0  

8 0 0 

8 0 0  

8

A 8  

2. 0 0 

2. 0 0  

2.

S P  

 CODE 

EXPLICATION

PRIX POUR PROGRAMME RÉGULIER

Ceci représente le nombre de pièces de 0,25 $ (pièce 1); 

réglage dans la plage 0–39. (Voir VALEUR POUR PIÈCE 

1 b. 05). Pour faire augmenter le chiffre affiché entre 0–39, 

appuyer sur la touche WHITES AND COLORS. Configuré 

à l’usine pour 6 pièces de 0,25 $ = 1,50 $. 
MODÈLES PR SEULEMENT : Configuré à l’usine pour 0 

pièce de 0,25 $.

g

   Appuyer une fois sur la touche PERM. PRESS pour passer au 

code suivant.

6 0 6 
6 0 6 

Содержание MLE24PDAYW

Страница 1: ...doors with windows depending on model INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE S CHEUSE COMMERCIALE SUPERPOS E gaz 120 Volts 60 Hz ou lectrique 120 240 Volts 60 Hz Selon le mod le le pr sent appareil n...

Страница 2: ...P 16 WARRANTY 21 DRYER SAFETY TABLE DES MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 22 EXIGENCES D INSTALLATION 25 Outillage et pi ces 25 Exigences d emplacement 25 Sp cifications lectriques s cheuse gaz 26 Sp ci...

Страница 3: ...and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas supp...

Страница 4: ...connector when used must not exceed 3 feet FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance n It is recommended that th...

Страница 5: ...00 mm or 10 250 mm pipe wrench n 8 200 mm or 10 250 mm adjustable wrench n Flat blade screwdriver n Phillips screwdriver n Adjustable wrench that opens to 1 25 mm or 1 25 mm hex head socket wrench n S...

Страница 6: ...lt in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown g...

Страница 7: ...d metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer WARNING Improper conn...

Страница 8: ...ryer Rigid pipe connection The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an in line connection to the dryer n Must include a shut off valve The supply line must be equipp...

Страница 9: ...ss flexible metal vent to avoid sagging and kinking that will result in reduced airflow and poor performance The total length of flexible metal vent should not exceed 73 4 ft 2 4 m An exhaust hood sho...

Страница 10: ...ty between the upper dryer and the collar insert the cotter pin through the connecting bolt 4 Close the control panel 5 Plug into a grounding 3 prong outlet 6 Check dryer operation Select a full heat...

Страница 11: ...into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw Four wire power supply cord must have four No 10 copper wires and match a four wire receptacle of NEMA Type 14 30R The fourth wire g...

Страница 12: ...outer terminal block screws Tighten screws 8 Tighten strain relief screws 9 Insert tab of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw D A C B 5 Remove...

Страница 13: ...remaining wires Strip insulation back 1 25 mm Shape ends of wires into a hook C B A E D F 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external ground...

Страница 14: ...b of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external...

Страница 15: ...er and allow it to complete a full heat cycle to make sure it is working properly You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired 1 Open dryer door Remove bo...

Страница 16: ...ear to work well after repair is finished but failure may occur at a later date due to ESD stress n Use an anti static wrist strap Connect wrist strap to green ground connection point or unpainted met...

Страница 17: ...the equivalent of one coin coin 1 CONTROL SET UP PROCEDURES IMPORTANT Read all instructions before operating The fabric setting key pads along with the digital display are used to set up the dryer con...

Страница 18: ...Y COUNTER OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF Not Selected OFF Selected ON Press the DELICATES key pad 3 consecutive times to select ON and 3 consecutive times to remove Not S...

Страница 19: ...SC 6 05 6 05 C 20 C 20 CODE EXPLANATION COIN SLIDE OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF Not Selected OFF Selected ON Press the DELICATES key pad 3 consecutive times for this se...

Страница 20: ...is sensing voltage with the door open or when the motor shouldn t be on The control does not know if the relay is bad stuck on the relay drive circuit is bad shorted causing the motor relay to stay o...

Страница 21: ...epairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessibl...

Страница 22: ...e non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous d...

Страница 23: ...SSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doivent tre observ s pour r duire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour viter des dommages au produit des blessures ou u...

Страница 24: ...une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cuter avec comp tence CONSERV...

Страница 25: ...ur Outillage et pi ces Rassembler les outils et pi ces n cessaires avant de commencer l installation Lire et respecter les instructions d installation fournies avec chacun des outils de cette liste Ou...

Страница 26: ...tterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 n L appareil doit tre aliment par un circuit lectrique de 120 V CA seulement 60 Hz prot g par...

Страница 27: ...un circuit ind pendant monophas quatre conducteurs ou trois conducteurs 120 240 V 60 Hz CA seulement ou un circuit 120 208 V trois ou quatre conducteurs si ceci est sp cifi sur la plaque signal tique...

Страница 28: ...uyau rigide La connexion du tuyau rigide n cessite une combinaison de raccords pour obtenir une connexion de la s cheuse en ligne n Robinet d arr t n cessaire Conform ment aux prescriptions du Nationa...

Страница 29: ...tions permettra de r pondre convenablement ce crit re n Le conduit d vacuation de la s cheuse ne doit pas tre raccord une vacuation de gaz une chemin e un mur un plafond un grenier un vide sanitaire o...

Страница 30: ...ype bo te et persiennes Clapet inclin Type bo te persiennes Inclin de 21 2 po 64 mm n Un ensemble antirefoulement est n cessaire et est fourni par un distributeur de buanderie commercial et devrait tr...

Страница 31: ...d sir Ne pas craser ni deformer le conduit d vacuation V rifier que la s cheuse est de niveau 3 V rifier que la canalisation souple de gaz n est pas d form e Achever l installation 1 Une fois la s che...

Страница 32: ...terre est raccord de mani re permanente au conducteur neutre fil blanc dans la s cheuse Si la s cheuse doit tre raccord e un c ble d alimentation quatre fils le conducteur neutre de liaison la terre d...

Страница 33: ...te du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue Le cordon d alimentation quatre conducteurs doit comporter quatre conducteurs de cuivre N 10 et on doit disposer d...

Страница 34: ...s du serre c ble 9 Ins rer l onglet du couvercle du bloc de connexion dans la fente du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue 5 ter la vis de la borne centrale...

Страница 35: ...ns d installation qui suivent selon le type de raccordement Quatre conducteurs m thode recommand e Trois conducteurs si un circuit quatre conducteurs n est pas disponible M thode de c blage direct U s...

Страница 36: ...ucteur de liaison la terre de l appareil de la vis de connexion du conducteur externe de liaison la terre Connecter le conducteur de liaison la terre et le conducteur neutre conducteur blanc ou centra...

Страница 37: ...e la s cheuse en marche la laisser ex cuter un programme complet avec chaleur pas le programme de s chage l air pour v rifier qu elle fonctionne correctement Le sens d ouverture de la porte peut tre c...

Страница 38: ...ce m tallique non peinte de l appareil OU Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison la terre ou une surface m tallique non peinte de l appareil n Avant de retirer la pi ce de son sachet...

Страница 39: ...omatiquement lors de l ouverture de la porte Pr t pour carte de d bit Cet appareil est pr configur pour l utilisation des cartes de d bit il est compatible avec une vari t de syst mes de paiement par...

Страница 40: ...usine pour 5 minutes par pi ce Exemple 6 pi ces de 0 25 x 5 minutes 30 minutes La touche WHITES AND COLORS permet de faire varier la valeur dans la plage 1 99 minutes g Appuyer une fois sur la touche...

Страница 41: ...6 3 0 6 8 00 8 00 CODE EXPLICATION JOUR POUR PRIX SP CIAL Ceci repr sente le jour de la semaine s lectionn et la s lection de la tarification sp ciale pource jour Un chiffre suivi de 0 indique que ce...

Страница 42: ...ois cons cutives sur la touche DELICATES pour cette s lection Lorsqu on s lectionne le mode de glissi re pi ces s lectionner une valeur b gale la valeur despi ces plac es dans la glissi re en multiple...

Страница 43: ...oll si le circuit d alimentation du relais est d faillant en court circuit provoquant le blocage du relais du moteur en position active ou si le circuit de r troaction du relais est endommag Basse ten...

Страница 44: ...toris e faite l appareil commercial 7 La d pose et la r installation de votre appareil commercial si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instruction...

Отзывы: