Maytag MLE24PDAYW Скачать руководство пользователя страница 28

28

Type de gaz

La sécheuse est équipée pour l’alimentation au gaz naturel.  
Elle est homologuée par CSA International pour l’alimentation 
avec des gaz de pétrole liquéfiés (propane et butane), après 
conversion appropriée. Ne pas entreprendre de convertir 
l’appareil pour l’utilisation d’un gaz différent de celui indiqué 
sur la plaque signalétique sans d’abord consulter le fournisseur 
de gaz. Un technicien qualifié doit effectuer la conversion. 
Les numéros des pièces nécessaires pour la conversion sont 
mentionnés sur la base de la valve du brûleur.

Canalisation de gaz

Méthode recommandée

n

    Installer une canalisation de gaz rigide de 1/2 po (IPS) jusqu’à 

l’emplacement d’installation de la sécheuse. On doit utiliser 
un composé d’étanchéité des tuyauteries résistant à l’action 
du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban TEFLON

®†

Pour l’alimentation au propane, le diamètre des canalisations 
doit être de 1/2” (IPS) ou plus. Usuellement le fournisseur de 
gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre 
approprié.

Autre méthode 

n

    La canalisation de gaz peut également être connectée au 

moyen d’un tube homologué en aluminium ou en cuivre de 
3/8 po. Si la longueur totale de la canalisation de gaz excède  
20 pi (6,1 m), un tuyau de plus gros diamètre sera nécessaire.  
Dans le cas de l’alimentation au gaz naturel, ne pas utiliser  
de tuyau en cuivre. Assurer l’étanchéité des connexions  
avec un composé d’étanchéité résistant au propane.

Connecteur en métal souple pour appareil ménager 

n

   Il est recommandé d’utiliser une canalisation en acier 

inoxydable souple et neuve, conception homologuée par  
CSA International, pour raccorder la sécheuse à la conduite 
d’alimentation en gaz. (La canalisation d’arrivée de gaz 
sortant à l’arrière/le bas de la sécheuse est dotée d’un  
filetage mâle de 3/8 po).

n

   Ne pas déformer ni endommager la canalisation de gaz en 

acier inoxydable souple lorsque vous déplacez la sécheuse.

Connexion du tuyau rigide

La connexion du tuyau rigide nécessite une combinaison de 
raccords pour obtenir une connexion de la sécheuse en ligne.

n

   Robinet d’arrêt nécessaire

 

 Conformément aux prescriptions du National Fuel Gas Code, 

ANSI Z223.1 aux É.-U., on doit installer un robinet d’arrêt 

manuel sur la canalisation d’alimentation, à moins de 6 pi  

(1,8 m) de la sécheuse. Au Canada, le robinet d’arrêt manuel 

doit être installé conformément aux prescriptions des codes 

d’installation B149 – CAN/CGA B149.1 et CAN/CGA B149.2. 

Le robinet d’arrêt doit être situé dans la même pièce que la 

sécheuse. Il doit se trouver à un emplacement qui permet une 

ouverture et une fermeture faciles. Ne pas bloquer l’accès 

A. Gas supply line
B. Shutoff valve “open” position

C. To range

A

B

C

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

Spécifications de l’alimentation en gaz

IMPORTANT :

 Respecter les dispositions de tous les codes et 

règlements en vigueur.
L’installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et 
règlements locaux. En l’absence de code local, l’installation doit 
satisfaire aux prescriptions du National Fuel Gas Code ANSI 
Z223.1/NFPA 54 (American National Standard) ou CAN/CSA 
B149.
On peut obtenir un exemplaire du code national en vigueur à 
l’adresse suivante :

National Fire Protection Association  

One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269

CSA International 

8501 East Pleasant Valley Road 

Cleveland, Ohio 44131-5575

La conception de cette sécheuse a été homologuée par CSA 
International pour l’utilisation jusqu’à une altitude de 10 000 pi 
(3048 m) au-dessus du niveau de la mer, pour le débit thermique 
indiqué sur la plaque signalétique. Aucun réglage du brûleur 
n’est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée à une altitude 
inférieure à cette valeur maximale.
Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à  
10 000 pi (3048 m), on doit réduire de 4 % le débit thermique du 
brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranche 
de 1000 pi (305 m) d’augmentation de l’altitude. Consulter votre 
compagnie de service locale pour obtenir de l’aide lors de la 
conversion à d’autres types de gaz et/ou de l’installation de la 
sécheuse à une altitude supérieure à 10 000 pi (3048 m). 

Содержание MLE24PDAYW

Страница 1: ...doors with windows depending on model INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE S CHEUSE COMMERCIALE SUPERPOS E gaz 120 Volts 60 Hz ou lectrique 120 240 Volts 60 Hz Selon le mod le le pr sent appareil n...

Страница 2: ...P 16 WARRANTY 21 DRYER SAFETY TABLE DES MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 22 EXIGENCES D INSTALLATION 25 Outillage et pi ces 25 Exigences d emplacement 25 Sp cifications lectriques s cheuse gaz 26 Sp ci...

Страница 3: ...and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas supp...

Страница 4: ...connector when used must not exceed 3 feet FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance n It is recommended that th...

Страница 5: ...00 mm or 10 250 mm pipe wrench n 8 200 mm or 10 250 mm adjustable wrench n Flat blade screwdriver n Phillips screwdriver n Adjustable wrench that opens to 1 25 mm or 1 25 mm hex head socket wrench n S...

Страница 6: ...lt in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown g...

Страница 7: ...d metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer WARNING Improper conn...

Страница 8: ...ryer Rigid pipe connection The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an in line connection to the dryer n Must include a shut off valve The supply line must be equipp...

Страница 9: ...ss flexible metal vent to avoid sagging and kinking that will result in reduced airflow and poor performance The total length of flexible metal vent should not exceed 73 4 ft 2 4 m An exhaust hood sho...

Страница 10: ...ty between the upper dryer and the collar insert the cotter pin through the connecting bolt 4 Close the control panel 5 Plug into a grounding 3 prong outlet 6 Check dryer operation Select a full heat...

Страница 11: ...into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw Four wire power supply cord must have four No 10 copper wires and match a four wire receptacle of NEMA Type 14 30R The fourth wire g...

Страница 12: ...outer terminal block screws Tighten screws 8 Tighten strain relief screws 9 Insert tab of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw D A C B 5 Remove...

Страница 13: ...remaining wires Strip insulation back 1 25 mm Shape ends of wires into a hook C B A E D F 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external ground...

Страница 14: ...b of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel Secure cover with hold down screw 5 Remove the center terminal block screw 6 Remove the appliance neutral ground wire from the external...

Страница 15: ...er and allow it to complete a full heat cycle to make sure it is working properly You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired 1 Open dryer door Remove bo...

Страница 16: ...ear to work well after repair is finished but failure may occur at a later date due to ESD stress n Use an anti static wrist strap Connect wrist strap to green ground connection point or unpainted met...

Страница 17: ...the equivalent of one coin coin 1 CONTROL SET UP PROCEDURES IMPORTANT Read all instructions before operating The fabric setting key pads along with the digital display are used to set up the dryer con...

Страница 18: ...Y COUNTER OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF Not Selected OFF Selected ON Press the DELICATES key pad 3 consecutive times to select ON and 3 consecutive times to remove Not S...

Страница 19: ...SC 6 05 6 05 C 20 C 20 CODE EXPLANATION COIN SLIDE OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF Not Selected OFF Selected ON Press the DELICATES key pad 3 consecutive times for this se...

Страница 20: ...is sensing voltage with the door open or when the motor shouldn t be on The control does not know if the relay is bad stuck on the relay drive circuit is bad shorted causing the motor relay to stay o...

Страница 21: ...epairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessibl...

Страница 22: ...e non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous d...

Страница 23: ...SSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doivent tre observ s pour r duire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour viter des dommages au produit des blessures ou u...

Страница 24: ...une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cuter avec comp tence CONSERV...

Страница 25: ...ur Outillage et pi ces Rassembler les outils et pi ces n cessaires avant de commencer l installation Lire et respecter les instructions d installation fournies avec chacun des outils de cette liste Ou...

Страница 26: ...tterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 n L appareil doit tre aliment par un circuit lectrique de 120 V CA seulement 60 Hz prot g par...

Страница 27: ...un circuit ind pendant monophas quatre conducteurs ou trois conducteurs 120 240 V 60 Hz CA seulement ou un circuit 120 208 V trois ou quatre conducteurs si ceci est sp cifi sur la plaque signal tique...

Страница 28: ...uyau rigide La connexion du tuyau rigide n cessite une combinaison de raccords pour obtenir une connexion de la s cheuse en ligne n Robinet d arr t n cessaire Conform ment aux prescriptions du Nationa...

Страница 29: ...tions permettra de r pondre convenablement ce crit re n Le conduit d vacuation de la s cheuse ne doit pas tre raccord une vacuation de gaz une chemin e un mur un plafond un grenier un vide sanitaire o...

Страница 30: ...ype bo te et persiennes Clapet inclin Type bo te persiennes Inclin de 21 2 po 64 mm n Un ensemble antirefoulement est n cessaire et est fourni par un distributeur de buanderie commercial et devrait tr...

Страница 31: ...d sir Ne pas craser ni deformer le conduit d vacuation V rifier que la s cheuse est de niveau 3 V rifier que la canalisation souple de gaz n est pas d form e Achever l installation 1 Une fois la s che...

Страница 32: ...terre est raccord de mani re permanente au conducteur neutre fil blanc dans la s cheuse Si la s cheuse doit tre raccord e un c ble d alimentation quatre fils le conducteur neutre de liaison la terre d...

Страница 33: ...te du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue Le cordon d alimentation quatre conducteurs doit comporter quatre conducteurs de cuivre N 10 et on doit disposer d...

Страница 34: ...s du serre c ble 9 Ins rer l onglet du couvercle du bloc de connexion dans la fente du panneau arri re de la s cheuse Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue 5 ter la vis de la borne centrale...

Страница 35: ...ns d installation qui suivent selon le type de raccordement Quatre conducteurs m thode recommand e Trois conducteurs si un circuit quatre conducteurs n est pas disponible M thode de c blage direct U s...

Страница 36: ...ucteur de liaison la terre de l appareil de la vis de connexion du conducteur externe de liaison la terre Connecter le conducteur de liaison la terre et le conducteur neutre conducteur blanc ou centra...

Страница 37: ...e la s cheuse en marche la laisser ex cuter un programme complet avec chaleur pas le programme de s chage l air pour v rifier qu elle fonctionne correctement Le sens d ouverture de la porte peut tre c...

Страница 38: ...ce m tallique non peinte de l appareil OU Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison la terre ou une surface m tallique non peinte de l appareil n Avant de retirer la pi ce de son sachet...

Страница 39: ...omatiquement lors de l ouverture de la porte Pr t pour carte de d bit Cet appareil est pr configur pour l utilisation des cartes de d bit il est compatible avec une vari t de syst mes de paiement par...

Страница 40: ...usine pour 5 minutes par pi ce Exemple 6 pi ces de 0 25 x 5 minutes 30 minutes La touche WHITES AND COLORS permet de faire varier la valeur dans la plage 1 99 minutes g Appuyer une fois sur la touche...

Страница 41: ...6 3 0 6 8 00 8 00 CODE EXPLICATION JOUR POUR PRIX SP CIAL Ceci repr sente le jour de la semaine s lectionn et la s lection de la tarification sp ciale pource jour Un chiffre suivi de 0 indique que ce...

Страница 42: ...ois cons cutives sur la touche DELICATES pour cette s lection Lorsqu on s lectionne le mode de glissi re pi ces s lectionner une valeur b gale la valeur despi ces plac es dans la glissi re en multiple...

Страница 43: ...oll si le circuit d alimentation du relais est d faillant en court circuit provoquant le blocage du relais du moteur en position active ou si le circuit de r troaction du relais est endommag Basse ten...

Страница 44: ...toris e faite l appareil commercial 7 La d pose et la r installation de votre appareil commercial si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instruction...

Отзывы: