background image

25

GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION

Les réglages et options indiqués en 

gras

 sont les réglages par défaut pour ce programme.

Si les réglages sont modifiés, l’appareil garde en mémoire les nouveaux réglages. Dans le cas d’une panne de courant, les réglages sont 

rétablis aux réglages par défaut.

Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes.

Articles lourds tels  

Power Dry 

High 

More (plus)

 40 

 

 

Offre un séchage échelonné avec  

que serviettes ou les  

(service intense) 

(élevé)

 

Normal

 

 

Wrinkle Prevent

 

un niveau de chaleur élevé au début  

vêtements de travail  

 

 

Less (moins) 

 

Reduce Static* 

suivi d’un niveau de chaleur modéré   

lourds 

 

 

 

 

Steam Boost* 

pour un meilleur soin des tissus et  

 

 

 

 

 

 

davantage d’économies d’énergie. 

Vêtements de travail,   

Normal 

Medium 

More (plus)

 78 

 

 

Utilise un niveau de chaleur modéré   

vêtements ordinaires,  

 

(moyen)

 

Normal

 

 

Wrinkle Prevent

 

pour le séchage de grandes charges  

mélanges de coton,   

 

 

Less (moins) 

 

Reduce Static* 

composées de tissus et d’articles  

draps, articles en  

 

 

 

 

Steam Boost* 

mixtes. Le réglage Normal  

velours 

 

 

  

Energy Saver

 

correspond au programme  

 

 

 

 

 

 

éconergique de préférence.

Chemises, chemisiers,   Wrinkle Control 

Low 

More (plus)

 33 

 

 

Utilise une température de séchage 

tissus à pressage  

(commande 

(basse)

 

Normal

  

Wrinkle Prevent

 

échelonnée de moyenne à faible  

permanent, articles 

anti-froissement) 

 

Less (moins) 

 

Reduce Static* 

pour une extraction améliorée  

synthétiques et articles  

 

 

 

 

 

de l’humidité et un soin amélioré 

légers 

 

 

 

 

 

du tissu.

Sous-vêtements, Delicates 

Extra

 

Low 

More (plus)

 28 

 

 

Utilise un niveau de chaleur très   

chemisiers, lingerie,  

(articles) 

(très basse)

 

Normal

 

 

Wrinkle Prevent

 

faible pour sécher en douceur   

vêtements d’athlétisme 

délicats) 

 

Less (moins) 

 

Reduce Static* 

les articles délicats. 

 

 

 

  

Charges importantes  

Sanitize 

High 

More (plus) 

1:10 

 

Il s’agit d’un programme de longue   

d’articles lourds  

(assainissement) 

(élevé)

  

ou

 

Wrinkle Prevent

 

durée avec niveau de chaleur élevé   

 

    

70

 

 

dont l’efficacité de réduction des 

 

 

 

 

 

 

bactéries domestiques est prouvée.  

 

 

 

 

 

 

Ce programme n’est pas  

 

 

 

 

 

 

recommandé pour tous les tissus.  

 

 

 

 

 

 

À utiliser pour les grandes charges   

 

 

 

 

 

 

composées d’articles lourds.

Vestes, couettes,  

Bedding 

Medium 

More (plus)

 

55 

  

À utiliser pour le séchage de gros    

oreillers  

(literie) 

(moyen)

 

Normal

 

 

Wrinkle Prevent

 

articles volumineux; ne pas  

 

 

 

Less (moins) 

 

Steam Boost* 

surcharger le tambour de la  

 

 

 

 

 

 

sécheuse. À mi-programme, le  

 

 

 

 

 

 

signal retentit pendant 2 minutes  

 

 

 

 

 

 

pour indiquer à l’utilisateur le  

 

 

 

 

 

 

moment où il doit ré-agencer les  

 

 

 

 

 

 

articles pour un séchage optimal.

Articles  

à sécher :

Programme :

Temperature 

de sechage :

Niveau de 

séchage :

Durée 

par 

défaut :

Options  

disponibles :

Détails du programme :

Recommandations concernant le volume de la charge

Pour de meilleurs résultats, suivre les recommandations concernant 

la taille de la charge mouillée indiquées. 

Petites charges :

 Remplir le tambour de la sécheuse avec  

3 ou 4 articles, à pas plus d’un quart de sa capacité.

Charges de taille moyenne :

 Remplir le tambour de la 

sécheuse à environ la moitié de sa capacité pour chaque 

programme.

Grande charge :

 Remplir le tambour de la sécheuse environ 

aux trois-quarts de sa capacité. Ne pas emballer étroitement. 

Les articles doivent pouvoir se déplacer librement.

Utiliser les programmes de détection pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie

Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. 
Utiliser le niveau de séchage NORMAL pour permettre de réaliser un maximum d’économies d’énergie.

Options disponibles :

Wrinkle Prevent (antifroissement) 
Reduce Static (réduction du niveau d’électricité statique) 
Steam Boost (puissance vapeur)
Energy Saver (économie d’énergie)

  Sur modèles avec vapeur, on peut aussi utiliser le réglage “with Steam” (avec vapeur) pour ajouter un cycle court de vapeur après 60 minutes. Ce réglage 

est uniquement disponible avec les réglages de température High (élevé) et Medium (moyen).

*  Sur modèles avec vapeur seulement.

Содержание MGD8200FC

Страница 1: ...com Pour tout probl me ou question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en esp...

Страница 2: ...OTING 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 19 ACCESSOIRES 21 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 22 TABLEAU DE...

Страница 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door...

Страница 4: ...07 6777 or visit www maytag ca 15 Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height The large drawer provides convenient storage Stack Kit If space is at...

Страница 5: ...nsor Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer During Sensor Cycles drying air temperature and moisture level are sensed in the load This sensing occurs through...

Страница 6: ...le Dryness Level When using Sensor Cycles except for the Sanitize cycle you may select a Dryness Level based on the type of load you are drying NOTE Dryness Level is for use with Sensor Cycles only 1...

Страница 7: ...e that the moisture sensor on the dryer is operating This indicator will not light during Timed Cycles or options such as Wrinkle Prevent Check Vent This indicator will show the status of airflow thro...

Страница 8: ...nce wear Less Large loads Sanitize High More 1 10 Wrinkle Prevent This is a long cycle with high heat of heavyweight or which has been proven to reduce items 70 household bacteria This cycle is not re...

Страница 9: ...for each cycle Small load Fill the dryer drum with 3 4 items not more than 1 4 full Medium load Fill the dryer drum up to about 1 2 full Large load Fill the dryer drum up to about 3 4 full Do not ove...

Страница 10: ...a dryer sheet to wet load if desired Close the door IMPORTANT Do not tightly pack the dryer Items need to tumble freely Tightly packing can lead to poor drying performance and may increase wrinkling a...

Страница 11: ...lit Once a cycle has started the temperature can be changed after first pausing the cycle Steam Cycles on some models Select Steam Refresh to reduce odors and light wrinkles in dry loads Do not add d...

Страница 12: ...y cycle depending on model 6 When the cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the default time You can change the actual time in the cycle by increasing or decreasing the cycle ti...

Страница 13: ...creen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint See Venting Requirements in the Installation Instructions DRYER CARE Laundry detergent and fabric softener residue can bu...

Страница 14: ...for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended f...

Страница 15: ...stalled See the Installation Instructions All four dryer feet should be in firm contact with the floor Clothing is balled up in dryer When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate S...

Страница 16: ...was tightly packed Dry smaller loads that can tumble freely Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long cont Steam models only For steam cycles the water is not properly connec...

Страница 17: ...tem in the Installaton Instructions for details Select a Timed Dry heated cycle and restart the dryer If the message persists have your entire home venting run cleaned Check Vent indicator is lit PF p...

Страница 18: ...you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag make...

Страница 19: ...19 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 20: ...20 IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Страница 21: ...s pi destaux aux coloris assortis sur l vent la laveuse et la s cheuse pour les amener une hauteur d utilisation plus confortable Le grand tiroir offre une capacit de rangement pratique Ensemble de su...

Страница 22: ...pour que la s cheuse permette de r aliser davantage d conomies d nergie et d apporter un soin sup rieur aux tissus Durant les programmes de d tection la temp rature de s chage de l air et le niveau d...

Страница 23: ...ur d couvrir les r glages disponibles sur chaque programme Tous les r glages ne sont pas disponibles avec tous les programmes r glage du s chage minut Appuyer sur ou avec les programmes minut s pour a...

Страница 24: ...n compte rebours de 3 2 1 Lorsque les commandes verrouill es l affichage DEL indique Lc or Loc verr REMARQUE Il est possible que la fonction de verrouillage des commandes soit activ e apr s une panne...

Страница 25: ...cles lourds assainissement lev ou Wrinkle Prevent dur e avec niveau de chaleur lev 70 dont l efficacit de r duction des bact ries domestiques est prouv e Ce programme n est pas recommand pour tous les...

Страница 26: ...use pendant trop et pantalons vapeur Reduce Static longtemps Ne pas ajouter d assouplissant textile en tout aller r duction du niveau feuilles pour s cheuse d lectricit statique Articles rafra chir Pr...

Страница 27: ...e pour enlever la charpie Il est difficile de retirer la charpie humide Remettre le filtre charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger...

Страница 28: ...vec les programmes de d tection REMARQUE Les programmes de d tection utilisent une temp rature pr r gl e qui n est pas modifiable Programmes minut s Lorsqu on s lectionne un programme minut la dur e a...

Страница 29: ...te d achat Enlever et jeter les mat riaux d emballage avant utilisation Utiliser la grille de s chage pour les articles que l on ne souhaite pas faire s cher par culbutage tels que les chandails et le...

Страница 30: ...E ACCUMUL E De l int rieur de la caisse de la s cheuse Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la s cheuse Le nettoyage doit tre effectu par un personnel d entretien q...

Страница 31: ...objet d un d m nagement ou de remisage au cours d une p riode de gel hiv riser la s cheuse Entretien en cas de non utilisation ou d entreposage On ne doit faire fonctionner la s cheuse que lorsqu on e...

Страница 32: ...ion de la s cheuse 1 Vidanger les canalisations d eau Reconnecter le tuyau d arriv e d eau au robinet Ouvrir le robinet d eau 2 Brancher la s cheuse ou reconnecter la source de courant lectrique tel q...

Страница 33: ...aplatis par endroits Le bruit saccad s att nue apr s quelques minutes d utilisation Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coinc dans le bord du tambour de la s cheuse V rifier les bor...

Страница 34: ...s v tements ressortent du programme Refresh rafra chissement humides ou mouill s par endroits Il se peut que l on constate un s chage insuffisant dans certaines conditions atmosph riques ou dans certa...

Страница 35: ...ur faire culbuter la charge avec de l eau et de la chaleur Ce programme est id al pour la r duction des faux plis dans les charges laiss es dans la s cheuse pendant trop longtemps REMARQUE Se reporter...

Страница 36: ...chage et revenir la dur e r siduelle estim e Essayer de r soudre le probl me de la fa on suivante Nettoyer le filtre charpie V rifier que le circuit d vacuation allant de la s cheuse au mur n est ni c...

Страница 37: ...la date d achat lorsque ce gros appareil m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpoo...

Страница 38: ...IE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Страница 39: ...39 NOTES...

Страница 40: ...stributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada ASSISTANC...

Отзывы: