background image

23

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

REMARQUE :

 La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit  

d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été  

sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non  

avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher  

le nom qui lui correspond.

BOUTON POWER (mise sous tension)

Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche  

ou pour l’arrêter. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/annuler 

un programme à tout moment.

BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE

Tourner le bouton de programme pour sélectionner un 

programme correspondant à la charge de linge. Les 

programmes de détection sont les suivants : Power Dry 

(service Power), Normal, Delicates (articles délicats), Sanitize 

(assainissement) (sur certains modèles), Bedding (literie) 

(sur certains modèles) et Wrinkle Control (antifroissement) 

(sur certains modèles). Les programmes de séchage minutés 

sont les suivants : Timed Dry (séchage minuté) et Rapid Dry 

(séchage rapide). Le programme de vapeur (sur certains 

modèles) est Refresh (rafraîchissement). Voir “Guide de 

programmes” pour des descriptions de programmes

détaillées.

BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause) 

Appuyer sans relâcher sur ce bouton jusqu’à ce que la DEL 

s’allume pour démarrer un programme ou appuyer une fois 

dessus pendant qu’un programme est en cours pour le  

suspendre.

AFFICHAGE DEL ET BOUTONS DE RÉGLAGES

Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages s’allument 

et la durée de programme estimée (pour les programmes de 

détection) ou la durée restante réelle (pour les programmes 

minutés) s’affiche. Sur les affichages à 2 caractères, pendant 

des durées plus longtemps que 99 minutes, les heures seront 

affichées, suivi par les minutes.
Voir le “Guide de programmes” pour découvrir les réglages 

disponibles sur chaque programme. Tous les réglages ne sont 

pas disponibles avec tous les programmes.

–/+ (réglage du séchage minuté)

Appuyer sur “+” ou “–” avec les programmes minutés pour 

augmenter ou diminuer la durée d’un programme Timed 

Dry (séchage minuté) ou Rapid Dry (séchage rapide).

1

2

3

4

Temperature (Température)

Lorsqu’on utilise les programmes minutés ou Refresh 

(rafraîchissement), on peut sélectionner une température 

de séchage en fonction du type de charge à sécher. Utiliser 

le réglage le plus chaud possible qui reste sans danger 

pour les vêtements contenus dans la charge. Suivre les 

instructions figurant sur l’étiquette des vêtements.

REMARQUE :

 Les programmes de détection utilisent  

une température préréglée qui n’est pas modifiable.

Dryness Level (degré de séchage)

Lorsqu’on utilise les programmes automatiques (à 

l’exception du programme Sanitize [assainissement]), il est 

possible de sélectionner un degré de séchage en fonction 

du type de charge que l’on fait sécher.

REMARQUE :

 Le niveau de séchage peut être utilisé 

uniquement avec les programmes de détection. 

Wrinkle Prevent (antifroissement)

Si l’on n’est pas en mesure de retirer la charge 

immédiatement, appuyer sur Wrinkle Prevent 

(antifroissement) pour ajouter jusqu’à 140 minutes de 

culbutage périodique pour aider à réduire le froissement. 

Sur certains programmes, vous pouvez choisir le réglage 

“Avec Vapeur” pour ajouter un programme avec vapeur 

court après 60 minutes pour aider à aplanir les faux-plis.

Energy Saver

 

(économie d’énergie)

Appuyer pour activer l’option Energy Saver (économie 

d’énergie), qui permet d’accroître vos économies d’énergie 

en utilisant un niveau de chaleur légèrement plus faible. 

L’option Energy Saver ajoute environ 40 minutes à la durée 

de séchage, qui est mise à jour sur l’affichage DEL.
L’option Energy Saver est seulement disponible pour le 

cycle Normal. Pour une consommation d’énergie optimale, 

activer l’option Energy Saver. Pour une durée de séchage 

optimale, désactiver l’option Energy Saver.

REMARQUE :

 Les économies d’énergie peuvent varier 

selon les charges.

3

2

1

4

5

6

Содержание MGD8200FC

Страница 1: ...com Pour tout probl me ou question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en esp...

Страница 2: ...OTING 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 19 ACCESSOIRES 21 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 22 TABLEAU DE...

Страница 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door...

Страница 4: ...07 6777 or visit www maytag ca 15 Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height The large drawer provides convenient storage Stack Kit If space is at...

Страница 5: ...nsor Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer During Sensor Cycles drying air temperature and moisture level are sensed in the load This sensing occurs through...

Страница 6: ...le Dryness Level When using Sensor Cycles except for the Sanitize cycle you may select a Dryness Level based on the type of load you are drying NOTE Dryness Level is for use with Sensor Cycles only 1...

Страница 7: ...e that the moisture sensor on the dryer is operating This indicator will not light during Timed Cycles or options such as Wrinkle Prevent Check Vent This indicator will show the status of airflow thro...

Страница 8: ...nce wear Less Large loads Sanitize High More 1 10 Wrinkle Prevent This is a long cycle with high heat of heavyweight or which has been proven to reduce items 70 household bacteria This cycle is not re...

Страница 9: ...for each cycle Small load Fill the dryer drum with 3 4 items not more than 1 4 full Medium load Fill the dryer drum up to about 1 2 full Large load Fill the dryer drum up to about 3 4 full Do not ove...

Страница 10: ...a dryer sheet to wet load if desired Close the door IMPORTANT Do not tightly pack the dryer Items need to tumble freely Tightly packing can lead to poor drying performance and may increase wrinkling a...

Страница 11: ...lit Once a cycle has started the temperature can be changed after first pausing the cycle Steam Cycles on some models Select Steam Refresh to reduce odors and light wrinkles in dry loads Do not add d...

Страница 12: ...y cycle depending on model 6 When the cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the default time You can change the actual time in the cycle by increasing or decreasing the cycle ti...

Страница 13: ...creen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint See Venting Requirements in the Installation Instructions DRYER CARE Laundry detergent and fabric softener residue can bu...

Страница 14: ...for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended f...

Страница 15: ...stalled See the Installation Instructions All four dryer feet should be in firm contact with the floor Clothing is balled up in dryer When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate S...

Страница 16: ...was tightly packed Dry smaller loads that can tumble freely Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long cont Steam models only For steam cycles the water is not properly connec...

Страница 17: ...tem in the Installaton Instructions for details Select a Timed Dry heated cycle and restart the dryer If the message persists have your entire home venting run cleaned Check Vent indicator is lit PF p...

Страница 18: ...you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag make...

Страница 19: ...19 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 20: ...20 IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Страница 21: ...s pi destaux aux coloris assortis sur l vent la laveuse et la s cheuse pour les amener une hauteur d utilisation plus confortable Le grand tiroir offre une capacit de rangement pratique Ensemble de su...

Страница 22: ...pour que la s cheuse permette de r aliser davantage d conomies d nergie et d apporter un soin sup rieur aux tissus Durant les programmes de d tection la temp rature de s chage de l air et le niveau d...

Страница 23: ...ur d couvrir les r glages disponibles sur chaque programme Tous les r glages ne sont pas disponibles avec tous les programmes r glage du s chage minut Appuyer sur ou avec les programmes minut s pour a...

Страница 24: ...n compte rebours de 3 2 1 Lorsque les commandes verrouill es l affichage DEL indique Lc or Loc verr REMARQUE Il est possible que la fonction de verrouillage des commandes soit activ e apr s une panne...

Страница 25: ...cles lourds assainissement lev ou Wrinkle Prevent dur e avec niveau de chaleur lev 70 dont l efficacit de r duction des bact ries domestiques est prouv e Ce programme n est pas recommand pour tous les...

Страница 26: ...use pendant trop et pantalons vapeur Reduce Static longtemps Ne pas ajouter d assouplissant textile en tout aller r duction du niveau feuilles pour s cheuse d lectricit statique Articles rafra chir Pr...

Страница 27: ...e pour enlever la charpie Il est difficile de retirer la charpie humide Remettre le filtre charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger...

Страница 28: ...vec les programmes de d tection REMARQUE Les programmes de d tection utilisent une temp rature pr r gl e qui n est pas modifiable Programmes minut s Lorsqu on s lectionne un programme minut la dur e a...

Страница 29: ...te d achat Enlever et jeter les mat riaux d emballage avant utilisation Utiliser la grille de s chage pour les articles que l on ne souhaite pas faire s cher par culbutage tels que les chandails et le...

Страница 30: ...E ACCUMUL E De l int rieur de la caisse de la s cheuse Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la s cheuse Le nettoyage doit tre effectu par un personnel d entretien q...

Страница 31: ...objet d un d m nagement ou de remisage au cours d une p riode de gel hiv riser la s cheuse Entretien en cas de non utilisation ou d entreposage On ne doit faire fonctionner la s cheuse que lorsqu on e...

Страница 32: ...ion de la s cheuse 1 Vidanger les canalisations d eau Reconnecter le tuyau d arriv e d eau au robinet Ouvrir le robinet d eau 2 Brancher la s cheuse ou reconnecter la source de courant lectrique tel q...

Страница 33: ...aplatis par endroits Le bruit saccad s att nue apr s quelques minutes d utilisation Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coinc dans le bord du tambour de la s cheuse V rifier les bor...

Страница 34: ...s v tements ressortent du programme Refresh rafra chissement humides ou mouill s par endroits Il se peut que l on constate un s chage insuffisant dans certaines conditions atmosph riques ou dans certa...

Страница 35: ...ur faire culbuter la charge avec de l eau et de la chaleur Ce programme est id al pour la r duction des faux plis dans les charges laiss es dans la s cheuse pendant trop longtemps REMARQUE Se reporter...

Страница 36: ...chage et revenir la dur e r siduelle estim e Essayer de r soudre le probl me de la fa on suivante Nettoyer le filtre charpie V rifier que le circuit d vacuation allant de la s cheuse au mur n est ni c...

Страница 37: ...la date d achat lorsque ce gros appareil m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpoo...

Страница 38: ...IE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Страница 39: ...39 NOTES...

Страница 40: ...stributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada ASSISTANC...

Отзывы: