background image

24

Informations sur le raccordement 

électrique ______________________

Spécifications électriques

Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par 

un électricien agréé. Cela permet de s’assurer que l’installation 

électrique est adéquate et conforme aux réglementations ou 

codes locaux, provinciaux et nationaux du pays de destination. 

En l’absence de tels codes, toutes les connexions électriques, 

les matériaux et l’exécution du travail doivent être conformes 

aux exigences applicables du National Electrical Code ANSI/

NFPA Nº 70- DERNIÈRE ÉDITION ou au Canada, au Code 

canadien de l’électricité CSA C22.1-1990 parties 1 et 2 ou 

la DERNIÈRE ÉDITION.

IMPORTANT :

 Le non-respect de ces codes ou ordonnances 

ou des exigences stipulées dans ce manuel peut entraîner des 

blessures ou une défaillance des composants.

REMARQUE :

 Une défaillance de composant due à 

l’installation incorrecte annulera la garantie.
Chaque sécheuse devrait être branchée à un circuit protégé 

de façon indépendante. La sécheuse doit être raccordée au 

réseau électrique uniquement avec des conducteurs de cuivre. 

Ne pas utiliser de conducteur en aluminium. N’utiliser que des 

fils/câbles conducteurs d’intensité et d’isolation appropriées 

conformément aux codes de l’électricité pour toutes les 

connexions de service.

REMARQUE :

 L’utilisation de fil d’aluminium annulera la garantie.

Un circuit de mise à la terre individuel doit être fourni à chaque 

sécheuse; ne pas connecter en cascade.
Une défaillance de composant due à une application de tension 

incorrecte annulera la garantie.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications à 

tout moment, sans préavis ni obligation.

IMPORTANT :

 Un circuit protégé séparé doit être fourni pour 

chaque sécheuse.
Il faut prévoir un sectionneur pour chaque sécheuse. 

Ces sectionneurs doivent être situés à moins de 30 pi (9 m) 

de la sécheuse et être identifiés comme étant l’une des deux 

sources d’alimentation d’une sécheuse.
La sécheuse doit être branchée à l’alimentation électrique 

indiquée sur l’étiquette de données.

Spécifications du service électrique

SPÉCIFICATIONS DU SERVICE ÉLECTRIQUE (PAR SÉCHEUSE)

REMARQUES :

A.  Lorsque des fusibles sont utilisés, ils doivent 

comporter deux éléments, être temporisés, 

de type limiteur de courant, classe RK1 ou 

RK5 UNIQUEMENT. Calculez/déterminez la 

bonne valeur de fusible conforme aux codes 

électriques locaux ou nationaux en se référant 

aux données de l’appel de courant de l’appareil.

B.  Les disjoncteurs sont UNIQUEMENT du 

type thermomagnétique (industriel); courbe 

de couple moteur. Pour les autres, calculez/

vérifiez la taille correcte du disjoncteur en 

fonction de l’appel de courant de l’appareil 

et du type de disjoncteur utilisé.

TENSION DE 

SERVICE

PHASE

SER-

VICE DE 

CÂBLAGE

ENVIRON 

APPEL DE 

COURANT

DISJONC-

TEUR

CALIBRE 

DE FILS 

MINIMAL

60 Hz

120

2

12

15

14

Mise à la terre

Une liaison à la terre doit être fournie et installée conformément 

aux réglementations ou codes locaux, provinciaux et nationaux 

du pays de destination. En l’absence de tels codes, la mise 

à la terre doit être conforme aux exigences applicables du 

National Electrical Code ANSI/NFPA Nº 70- DERNIÈRE 

ÉDITION ou au Canada, l’installation doit être conforme aux 

normes canadiennes en vigueur : Code canadien de l’électricité 

CSA C22.1-1990 parties 1 et 2 ou la DERNIÈRE ÉDITION. 

La liaison à la terre peut être une mise à la terre éprouvée 

depuis le panneau de service.

Raccordements électriques

Un schéma de câblage est situé derrière le panneau de 

commande avec les données de connexion.
Si les codes locaux le permettent, l’alimentation à la sécheuse 

peut être réalisée en utilisant un cordon d’alimentation/câble 

tire-bouchon répertorié par UL (la taille du câble doit être 

conforme à celle de la sécheuse), ou raccorder directement la 

sécheuse au panneau de service à disjoncteurs. Dans les deux 

cas, un réducteur de tension doit être installé à l’endroit où le 

câblage pénètre dans la sécheuse.

Connexions de câblage / branchement monophasé (1ø)

Les connexions d’entrée électrique sont réalisées dans la boite 

de branchement arrière située dans la partie supérieure de la 

sécheuse. Pour accéder aux connexions, le couvercle de la 

boîte de branchement doit être retiré. (Consulter le schéma de 

spécification dans la section « Spécifications » du manuel.)

Application de 120 V avec neutre

Retirer les 3 vis qui maintiennent la plaque de la boîte de 

branchement en haut de la machine.
Retirer 2 opercules fournis sur l’avant de la boîte de branchement 

et insérer des réducteurs de tension de 3/4 po homologués UL 

dans les trous.
Insérer le câblage des deux circuits de 120 V 15 A (un pour 

le tambour supérieur et un pour le tambour inférieur) dans les 

réducteurs de tension.
Déterminer les connexions électriques de la sécheuse 

supérieure en vérifiant l’étiquette de câblage, qui sera 

marquée « top »  (haut).

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser du fil en cuivre de calibre approprié (voir le 
tableau de la section « Spécifications électriques »).
Utiliser un serre-câbles homologué UL.
Déconnecter la source de courant électrique avant de 
réaliser les connexions électriques.
Effectuer une mise à la terre des appareils électriques 
selon les instructions d’installation.
Bien serrer toutes les connexions.
Le non-respect de ces instructions peut causer un 
décès, un incendie ou une décharge électrique.

Содержание MLG45

Страница 1: ...MLG45 Installation Manual Stack Dryer WFR113489H RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...ON HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Do not try to light any appliance Do not touch ...

Страница 3: ...sed to prevent straining of the gas supply when the dryer is moved An external means of power removal disconnect device must be provided by the installer The dryer must be used only for drying water washed fabrics The dryer must never be operated with any of the back guards or service panels removed The wiring diagram for the dryer is located behind the front control panel List of Acronyms _______...

Страница 4: ...Hz 600 cfm 16 99 cmm HEAT INPUT PER POCKET 112000 Btu hr 28224 kcal hr EXHAUST CONNECTION DIAMETER PER POCKET 2 8 Standard 1 10 Optional 2 20 32 cm 1 25 4 cm INLET PIPE CONNECTION PER POCKET 3 4 M N P T Shaded areas are stated in metric equivalents NOTE The manufacturer reserves the right to make changes in specifications at any time without notice or obligation NOTE Ductwork can be 2 8 20 32 cm o...

Страница 5: ...st conform to applicable Canadian Standards CAN CGA B149 1 M91 Natural Gas or CAN CGA B149 2 M91 Propane Gas or LATEST EDITION for General Installation and Gas Plumbing The operation of this dryer may affect the operation of other types of gas dryers which take their air for safe combustion from the same room If in doubt consult the dryer manufacturer s The dryer must be installed on a sound level...

Страница 6: ...r 1000 Btu 252 kcal It is not necessary to have a separate make up air opening for each dryer Common make up air openings are acceptable However they must be set up in such a manner that the make up air is distributed equally to all the dryers EXAMPLE For a bank of four dryers two unrestricted openings measuring 20 by 221 2 50 80 cm by 57 15 cm are acceptable To compensate for the use of registers...

Страница 7: ...hrough a wall ceiling or roof made of combustible materials the opening must be 2 5 08 cm larger than the duct all the way around The duct must be centered within this opening The ductwork for this dryer must be suitable for the appliance category in accordance with national installation regulations of the country of destination Outside Ductwork Protection To protect the outside end of the horizon...

Страница 8: ...the outdoors is longer than 20 6 09 m or has more than one elbow in it IMPORTANT For extended ductwork runs the crosssectional area of the ductwork can only be increased to an extent When the ductwork approaches the maximum limits as noted in this manual a professional HVAC firm should be consulted for proper venting information Multiple Dryer Venting with 10 25 4 cm Diameter 1200 cfm 33 98 cmm Ex...

Страница 9: ... When fuses are used they must be dual element time delay current limiting class RK1 or RK5 ONLY Calculate determine correct fuse value by applying either local and or National Electrical Codes to listed appliance amp draw data B Circuit breakers are thermal magnetic industrial motor curve type ONLY For others calculate verify correct breaker size according to appliance amp draw rating and type of...

Страница 10: ...nnections materials and workmanship conform to local and state regulations or codes of the country of destination In the absence of such codes all plumbing connections materials and workmanship must conform to the applicable local requirements In the USA this is the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 LATEST EDITION or in Canada the Canadian Installation Codes CAN CGA B149 1 M91 Natural Gas or CAN ...

Страница 11: ...eter Specific information regarding supply line size should be determined by the gas supplier NOTE Undersized gas supply piping can create a low or inconsistent pressure which will result in erratic operation of the burner ignition system TYPICAL NATURAL GAS INSTALLATION Consistent gas pressure is essential at all gas connections It is recommended that a 3 4 19 05 mm pipe gas loop be installed in ...

Страница 12: ...stment of the valve is complete the regulator cap must be replaced and sealed with for example paint to prevent tampering by the user Leak Check 1 Be sure the gas supply is turned on 2 Turn on dryer 3 Brush or spray an approved noncorrosive leak detection solution onto all connections and inspect for leaks indicated by growing bubbles 4 If dryer was moved during testing use the same method to chec...

Страница 13: ...ructions __________ The dryer is available for use when the appropriate side of the microprocessor display reads 0 minutes and the amount needed to start the dryer i e 25 Once the load has been put into the dryer and the main door is closed start the dryer as follows Insert the proper number of coins into the coin acceptor Once the correct Amount To Start has been inserted the display will read SE...

Страница 14: ... ducting and remove any lint buildup Suggested Cleaning Schedule Every Third or Fourth Load Clean the lint screen every third or fourth load A clogged lint screen will cause poor dryer performance The lint door drawer is located just below the loading door of the dryer Open the lint door drawer brush the lint off the lint screen and remove the lint Inspect lint screen and replace if torn NOTE To r...

Страница 15: ...s Gives the number drill size used 6 Electric Service This describes the voltage and current rating for a particular model 7 Gas Manifold Pressure For Gas Dryers This describes the manifold pressure taken at the gas valve tap SECHEUSES VOL 2 INPUT ENTREE ORIFICE ORIFICE MOD SER INPUT 0 TO 2 000 FT ENTREE 0 A 610M HEAT CHALEUR TYPE 120V 60HZ 1PH 2W 16A MANIFOLD PRESSURE PRESSION A LA TUBULURE D ALI...

Страница 16: ...MLG45 Manuel D installation Sécheuses Superposées CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ...

Страница 17: ...structions à l usage du client en un lieu bien visible au cas où le client percevrait une odeur de gaz Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz Placer l avertissement qui suit à un endroit bien visible Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAI...

Страница 18: ...ISATION 28 INSTRUCTIONS D ARRÊT 28 RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉPARATION ET LES PIÈCES 29 ENTRETIEN DE ROUTINE 29 INFORMATIONS SUR L ÉTIQUETTE DE DONNÉES 30 Attention Lors des contrôles d entretien placer des étiquettes sur l ensemble des câbles avant leur débranchement Des erreurs de câblage peuvent occasionner un fonctionnement incorrect Dans l État du Massachusetts les instructions d installation su...

Страница 19: ...TRÉE DE CHALEUR PAR SÉCHEUSE 112 000 Btu h 28 224 kcal h CONDUIT D ÉVACUATION DIAMÈTRE PAR SÉCHEUSE 2 8 po standard 1 10 po en option 2 20 32 cm 1 25 4 cm RACCORD D ENTRÉE DE TUYAU PAR SÉCHEUSE 3 4 po M N P T Les zones ombrées indiquent les dimensions en métrique REMARQUE Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment sans préavis ni obligation 8 po X2 OU 10 po EN OP...

Страница 20: ...91 gaz naturel ou CAN CGA B149 2 M91 gaz propane ou la DERNIÈRE ÉDITION pour l installation générale et la plomberie au gaz L utilisation de cette sécheuse peut affecter celle d autres sécheuses à gaz dont la source d approvisionnement en air se fait dans la même pièce pour une combustion sans danger En cas de doute consulter le fabricant de la sécheuse La sécheuse doit être installée sur un sol s...

Страница 21: ...ir d appoint distincte pour chaque sécheuse Les ouvertures communes pour l air d appoint sont acceptables Toutefois elles doivent être installées de sorte que l air d appoint est distribué uniformément à toutes les sécheuses EXEMPLE Pour une rangée de quatre sécheuses 2 ouvertures sans restriction de 20 po x 22 5 po 50 80 cm x 57 15 cm sont acceptables Pour compenser l utilisation de registres ou ...

Страница 22: ...e REMARQUE Lorsque les conduits d évacuation traversent un mur un plafond ou un toit en matériaux combustibles l ouverture doit être supérieure de 2 po 5 08 cm à celle du conduit tout autour Le conduit doit être centré dans cette ouverture Les conduits de cette sécheuse doivent être adaptés à la catégorie d appareils conformément aux réglementations nationales en matière d installation du pays de ...

Страница 23: ...d évacuation est plus long de 20 pi 6 09 m ou comporte plus d un coude IMPORTANT Pour les conduits de longueur prolongée l aire de la section transversale du conduit ne peut être augmentée que dans une certaine mesure Lorsque le nombre de conduits approche les limites maximales indiquées dans ce manuel il convient de faire appel à une entreprise de CVC professionnel pour obtenir des informations s...

Страница 24: ...utres calculez vérifiez la taille correcte du disjoncteur en fonction de l appel de courant de l appareil et du type de disjoncteur utilisé TENSION DE SERVICE PHASE SER VICE DE CÂBLAGE ENVIRON APPEL DE COURANT DISJONC TEUR CALIBRE DE FILS MINIMAL 60 Hz 120 1ø 2 12 15 14 Mise à la terre Une liaison à la terre doit être fournie et installée conformément aux réglementations ou codes locaux provinciau...

Страница 25: ...du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 DERNIÈRE ÉDITION ou au Canada des codes d installation canadiens CAN CGA B149 1 M91 gaz naturel ou CAN CGAB149 2 M91 gaz propane ou DERNIÈRE ÉDITION Il est important que les régulateurs de pression de gaz répondent aux exigences de pression applicables et que les compteurs de gaz soient calculés pour la quantité totale de Btu fournie de la sécheuse Pour facili...

Страница 26: ...ui entraînera un fonctionnement irrégulier du système d allumage du brûleur INSTALLATION TYPIQUE AU GAZ NATUREL Une pression de gaz constante est essentielle pour tous les raccordements de conduites de gaz Il est recommandé d installer une boucle de tuyauterie pour circulation de gaz de 3 4 po 19 05 mm dans la conduite d alimentation desservant une rangée de sécheuses Un détendeur doit être instal...

Страница 27: ...s fuites 1 Vérifier que l alimentation en gaz est ouverte 2 Mettre la sécheuse en marche 3 Appliquer au pinceau ou par pulvérisation une solution non corrosive de détection des fuites homologuée sur tous les raccordements rechercher les éventuelles fuites de gaz observables par la formation de bulles 4 Si la sécheuse a été déplacée pendant le test utiliser la même méthode pour vérifier l absence d...

Страница 28: ...structions d utilisation La sécheuse peut être utilisée lorsque le côté approprié de l afficheur du microprocesseur indique 0 minutes et le montant nécessaire pour démarrer la sécheuse c à d 25 Une fois que la charge a été mise dans la sécheuse et que la porte principale est fermée mettre la sécheuse en marche comme suit Insérer le nombre approprié de pièces dans le récepteur de pièces Une fois qu...

Страница 29: ...6 à 8 heures de fonctionnement par jour IMPORTANT S assurer de réinstaller les pièces retirées pendant le nettoyage Chaque 6 mois inspecter les conduits d évacuation et éliminer toute accumulation de charpie Programme de nettoyage suggéré Chaque troisième ou quatrième charge Nettoyer le filtre à charpie tous les trois ou quatre charges Un filtre à charpie obstrué entraînera une mauvaise performanc...

Страница 30: ... fabricant de rassembler des informations sur votre sécheuse particulière 3 Type de chaleur Ceci décrit le type de chaleur de votre sécheuse gaz gaz naturel ou propane électrique ou vapeur 4 Apport de chaleur pour les sécheuses à gaz Ceci décrit l apport de chaleur en unités thermiques britanniques par heure Btu h ou kilowatt kW 5 Taille de l orifice pour les sécheuses à gaz Donne le nombre de for...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...WFR113489H 03 20 Tous droits réservés 2020 Maytag All rights reserved ...

Отзывы: