background image

26

Les évaluations figurant sur l’étiquette de données valent 

pour l’utilisation de l’appareil à des altitudes allant jusqu’à 

2 000 pi (610 m), à moins que les exigences d’élévation de 

plus de 2 000 pi (610 m) aient été spécifiées au moment de la 

commande de la sécheuse à l’usine. Le réglage ou la conversion 

des sécheuses sur le terrain pour des altitudes supérieures 

à 2 000 pi (610 m) est effectué en changeant chaque orifice 

du brûleur. Si cette conversion est nécessaire, contacter le 

distributeur qui a vendu la sécheuse ou contacter le fabricant.

IMPORTANT :

 Si le raccordement à cette sécheuse est 

effectué avec une conduite flexible, elle doit être adaptée à 

la catégorie d’appareil conformément aux réglementations 

d’installation nationales du pays de destination et, en cas de 

doute, l’installateur doit contacter le fournisseur. Le fabricant 

de cette sécheuse déconseille l’utilisation d’une canalisation/

conduite d’alimentation en gaz flexible.
On doit utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries 

résistant à l’action des gaz naturel, gaz propane et gaz butane.

Aux É.-U. :

 Un robinet d’arrêt individuel doit être doit être 

installé à 6 pi (1,8 m) de la sécheuse conformément au National 

Fuel Gas Code, ANSI Z223.1.

Au Canada :

 Un robinet d’arrêt individuel doit être installé 

conformément au Code sur l’installation du gaz naturel et du 

propane, B149.1. Il est recommandé d’installer un robinet d’arrêt 

individuel manuel à 6 pi (1,8 m) au maximum de la sécheuse.

Spécifications sur le gaz naturel**

Puis-

sance 

calori-

fique no-

minale

Pres-

sion 

d’ad-

mission

Apport de 

chaleur

Taille de 

l’orifice*

Quantité 

d’orifices 

(injec-

teurs)

Pres-

sion du 

brûleur

Btu/pi

3

en CE

Btu 

/h

kW DMS mm

en CE

1 000

6,0-12,0 224 000 65,64

5

5,2197

2

3,5

*Consulter l’usine pour des élévations de plus de 2 000 pi 

(609,6 m) pour déterminer la bonne taille de l’orifice du brûleur.
** Cote Btu pour les deux tambours.

Raccordements au gaz

Raccord d’entrée..... 3/4 po M.N.P.T.
Tuyau d’entrée .........3/4 po (taille minimale)

Tuyauterie / Raccordements

La sécheuse est fournie avec un raccord de 3/4 po N.P.T. pour 

tuyau d’alimentation en gaz sur le dessus de la sécheuse. Il est 

recommandé de prévoir un robinet d’arrêt du gaz sur la conduite 

d’alimentation en gaz de chaque sécheuse pour faciliter l’entretien.
La taille de la conduite principale d’alimentation en gaz 

(collecteur) varie en fonction de la distance parcourue par 

cette conduite à partir du compteur de gaz. Les informations 

spécifiques concernant la taille de la conduite d’alimentation 

doivent être déterminées par le fournisseur de gaz.

REMARQUE :

 Une tuyauterie d’alimentation en gaz sous-

dimensionnée peut créer une pression faible ou irrégulière, 

ce qui entraînera un fonctionnement irrégulier du système 

d’allumage du brûleur.

INSTALLATION TYPIQUE AU GAZ NATUREL

Une pression de gaz constante est essentielle pour 

tous les raccordements de conduites de gaz. Il est 

recommandé d’installer une boucle de tuyauterie pour 

circulation de gaz de 3/4 po (19,05 mm) dans la conduite 

d’alimentation desservant une rangée de sécheuses. 

Un détendeur doit être installé dans la conduite 

d’alimentation en gaz (collecteur) si la pression de gaz 

(naturel) dépasse 13,0 in (3.23 kPa).
Une valve de 1/8 po N.P.T. au minimum, accessible pour 

un raccordement de manomètre, doit être installé dans la 

conduite principale d’alimentation en gaz immédiatement 

en amont des sécheuses.
Tester toutes les raccordements pour la présence des 

fuites en appliquant une solution d’eau savonneuse 

(le détergent liquide fonctionne bien).

Procédure de test de pression de gaz

1. 

Déconnecter la source de courant électrique de la sécheuse.

2. 

Fermer l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la 

canalisation qui alimente la sécheuse.

3. 

Retirer le panneau arrière de la sécheuse.

4. 

Localiser la vis de prise de pression sur l’électrovanne à 

gaz et la dévisser de 4 ou 5 tours complets.

5. 

Raccorder le tuyau souple étanche au raccord de prise 

de pression (un tuyau souple étanche reliera le raccord de 

prise de pression au manomètre).

6. 

Faire passer le tuyau à travers une ouverture du panneau 

arrière et remonter ce dernier sur la sécheuse.

7. 

Raccorder l’autre extrémité du tuyau flexible au manomètre.

8. 

Ouvrir l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la 

canalisation qui alimente la sécheuse et reconnecter la 

source de courant électrique.

9. 

Mettre en marche la sécheuse en Heat Mode (mode 

chauffage) et patienter pour l’allumage.

10. 

Noter la lecture du manomètre. Vérifier la lecture par 

rapport à la colonne Pression du brûleur dans le tableau 

des « spécifications sur le gaz naturel » à la page 12. 

La valeur mesurée doit se situer à moins de .30 po CE de 

cette valeur. Sinon, voir la section suivante concernant le 

réglage de la pression du gaz.

11. 

Une fois le test terminé, débranchez la sécheuse.

12. 

Fermer l’arrivée de gaz au moyen du robinet d’arrêt de la 

canalisation qui alimente la sécheuse.

13. 

Retirer le panneau arrière de la sécheuse.

14. 

Déconnecter le manomètre.

15. 

Retirer le tuyau du raccord de prise de pression. Serrer la vis 

à l’intérieur du robinet de pression ou installer le bouchon.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant 

l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise 

en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès ou un choc électrique.

BOUCLE DE 
TUYAUTERIE 
DE GAZ

ROBINET DE CONDUITE DE GAZ DE SERVICE

CHAUFFE-EAU À GAZ

COMPTEUR 
À GAZ

DÉTENDEUR INTÉGRÉ (SEULEMENT 
LORSQUE LA PRESSION EXCÈDE 
13 po [32,34 mb] COLONNE D’EAU)

SÉCHEUSES

ROBINET 
D’ARRÊT DU GAZ

Содержание MLG45

Страница 1: ...MLG45 Installation Manual Stack Dryer WFR113489H RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...ON HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Do not try to light any appliance Do not touch ...

Страница 3: ...sed to prevent straining of the gas supply when the dryer is moved An external means of power removal disconnect device must be provided by the installer The dryer must be used only for drying water washed fabrics The dryer must never be operated with any of the back guards or service panels removed The wiring diagram for the dryer is located behind the front control panel List of Acronyms _______...

Страница 4: ...Hz 600 cfm 16 99 cmm HEAT INPUT PER POCKET 112000 Btu hr 28224 kcal hr EXHAUST CONNECTION DIAMETER PER POCKET 2 8 Standard 1 10 Optional 2 20 32 cm 1 25 4 cm INLET PIPE CONNECTION PER POCKET 3 4 M N P T Shaded areas are stated in metric equivalents NOTE The manufacturer reserves the right to make changes in specifications at any time without notice or obligation NOTE Ductwork can be 2 8 20 32 cm o...

Страница 5: ...st conform to applicable Canadian Standards CAN CGA B149 1 M91 Natural Gas or CAN CGA B149 2 M91 Propane Gas or LATEST EDITION for General Installation and Gas Plumbing The operation of this dryer may affect the operation of other types of gas dryers which take their air for safe combustion from the same room If in doubt consult the dryer manufacturer s The dryer must be installed on a sound level...

Страница 6: ...r 1000 Btu 252 kcal It is not necessary to have a separate make up air opening for each dryer Common make up air openings are acceptable However they must be set up in such a manner that the make up air is distributed equally to all the dryers EXAMPLE For a bank of four dryers two unrestricted openings measuring 20 by 221 2 50 80 cm by 57 15 cm are acceptable To compensate for the use of registers...

Страница 7: ...hrough a wall ceiling or roof made of combustible materials the opening must be 2 5 08 cm larger than the duct all the way around The duct must be centered within this opening The ductwork for this dryer must be suitable for the appliance category in accordance with national installation regulations of the country of destination Outside Ductwork Protection To protect the outside end of the horizon...

Страница 8: ...the outdoors is longer than 20 6 09 m or has more than one elbow in it IMPORTANT For extended ductwork runs the crosssectional area of the ductwork can only be increased to an extent When the ductwork approaches the maximum limits as noted in this manual a professional HVAC firm should be consulted for proper venting information Multiple Dryer Venting with 10 25 4 cm Diameter 1200 cfm 33 98 cmm Ex...

Страница 9: ... When fuses are used they must be dual element time delay current limiting class RK1 or RK5 ONLY Calculate determine correct fuse value by applying either local and or National Electrical Codes to listed appliance amp draw data B Circuit breakers are thermal magnetic industrial motor curve type ONLY For others calculate verify correct breaker size according to appliance amp draw rating and type of...

Страница 10: ...nnections materials and workmanship conform to local and state regulations or codes of the country of destination In the absence of such codes all plumbing connections materials and workmanship must conform to the applicable local requirements In the USA this is the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 LATEST EDITION or in Canada the Canadian Installation Codes CAN CGA B149 1 M91 Natural Gas or CAN ...

Страница 11: ...eter Specific information regarding supply line size should be determined by the gas supplier NOTE Undersized gas supply piping can create a low or inconsistent pressure which will result in erratic operation of the burner ignition system TYPICAL NATURAL GAS INSTALLATION Consistent gas pressure is essential at all gas connections It is recommended that a 3 4 19 05 mm pipe gas loop be installed in ...

Страница 12: ...stment of the valve is complete the regulator cap must be replaced and sealed with for example paint to prevent tampering by the user Leak Check 1 Be sure the gas supply is turned on 2 Turn on dryer 3 Brush or spray an approved noncorrosive leak detection solution onto all connections and inspect for leaks indicated by growing bubbles 4 If dryer was moved during testing use the same method to chec...

Страница 13: ...ructions __________ The dryer is available for use when the appropriate side of the microprocessor display reads 0 minutes and the amount needed to start the dryer i e 25 Once the load has been put into the dryer and the main door is closed start the dryer as follows Insert the proper number of coins into the coin acceptor Once the correct Amount To Start has been inserted the display will read SE...

Страница 14: ... ducting and remove any lint buildup Suggested Cleaning Schedule Every Third or Fourth Load Clean the lint screen every third or fourth load A clogged lint screen will cause poor dryer performance The lint door drawer is located just below the loading door of the dryer Open the lint door drawer brush the lint off the lint screen and remove the lint Inspect lint screen and replace if torn NOTE To r...

Страница 15: ...s Gives the number drill size used 6 Electric Service This describes the voltage and current rating for a particular model 7 Gas Manifold Pressure For Gas Dryers This describes the manifold pressure taken at the gas valve tap SECHEUSES VOL 2 INPUT ENTREE ORIFICE ORIFICE MOD SER INPUT 0 TO 2 000 FT ENTREE 0 A 610M HEAT CHALEUR TYPE 120V 60HZ 1PH 2W 16A MANIFOLD PRESSURE PRESSION A LA TUBULURE D ALI...

Страница 16: ...MLG45 Manuel D installation Sécheuses Superposées CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ...

Страница 17: ...structions à l usage du client en un lieu bien visible au cas où le client percevrait une odeur de gaz Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz Placer l avertissement qui suit à un endroit bien visible Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAI...

Страница 18: ...ISATION 28 INSTRUCTIONS D ARRÊT 28 RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉPARATION ET LES PIÈCES 29 ENTRETIEN DE ROUTINE 29 INFORMATIONS SUR L ÉTIQUETTE DE DONNÉES 30 Attention Lors des contrôles d entretien placer des étiquettes sur l ensemble des câbles avant leur débranchement Des erreurs de câblage peuvent occasionner un fonctionnement incorrect Dans l État du Massachusetts les instructions d installation su...

Страница 19: ...TRÉE DE CHALEUR PAR SÉCHEUSE 112 000 Btu h 28 224 kcal h CONDUIT D ÉVACUATION DIAMÈTRE PAR SÉCHEUSE 2 8 po standard 1 10 po en option 2 20 32 cm 1 25 4 cm RACCORD D ENTRÉE DE TUYAU PAR SÉCHEUSE 3 4 po M N P T Les zones ombrées indiquent les dimensions en métrique REMARQUE Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment sans préavis ni obligation 8 po X2 OU 10 po EN OP...

Страница 20: ...91 gaz naturel ou CAN CGA B149 2 M91 gaz propane ou la DERNIÈRE ÉDITION pour l installation générale et la plomberie au gaz L utilisation de cette sécheuse peut affecter celle d autres sécheuses à gaz dont la source d approvisionnement en air se fait dans la même pièce pour une combustion sans danger En cas de doute consulter le fabricant de la sécheuse La sécheuse doit être installée sur un sol s...

Страница 21: ...ir d appoint distincte pour chaque sécheuse Les ouvertures communes pour l air d appoint sont acceptables Toutefois elles doivent être installées de sorte que l air d appoint est distribué uniformément à toutes les sécheuses EXEMPLE Pour une rangée de quatre sécheuses 2 ouvertures sans restriction de 20 po x 22 5 po 50 80 cm x 57 15 cm sont acceptables Pour compenser l utilisation de registres ou ...

Страница 22: ...e REMARQUE Lorsque les conduits d évacuation traversent un mur un plafond ou un toit en matériaux combustibles l ouverture doit être supérieure de 2 po 5 08 cm à celle du conduit tout autour Le conduit doit être centré dans cette ouverture Les conduits de cette sécheuse doivent être adaptés à la catégorie d appareils conformément aux réglementations nationales en matière d installation du pays de ...

Страница 23: ...d évacuation est plus long de 20 pi 6 09 m ou comporte plus d un coude IMPORTANT Pour les conduits de longueur prolongée l aire de la section transversale du conduit ne peut être augmentée que dans une certaine mesure Lorsque le nombre de conduits approche les limites maximales indiquées dans ce manuel il convient de faire appel à une entreprise de CVC professionnel pour obtenir des informations s...

Страница 24: ...utres calculez vérifiez la taille correcte du disjoncteur en fonction de l appel de courant de l appareil et du type de disjoncteur utilisé TENSION DE SERVICE PHASE SER VICE DE CÂBLAGE ENVIRON APPEL DE COURANT DISJONC TEUR CALIBRE DE FILS MINIMAL 60 Hz 120 1ø 2 12 15 14 Mise à la terre Une liaison à la terre doit être fournie et installée conformément aux réglementations ou codes locaux provinciau...

Страница 25: ...du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 DERNIÈRE ÉDITION ou au Canada des codes d installation canadiens CAN CGA B149 1 M91 gaz naturel ou CAN CGAB149 2 M91 gaz propane ou DERNIÈRE ÉDITION Il est important que les régulateurs de pression de gaz répondent aux exigences de pression applicables et que les compteurs de gaz soient calculés pour la quantité totale de Btu fournie de la sécheuse Pour facili...

Страница 26: ...ui entraînera un fonctionnement irrégulier du système d allumage du brûleur INSTALLATION TYPIQUE AU GAZ NATUREL Une pression de gaz constante est essentielle pour tous les raccordements de conduites de gaz Il est recommandé d installer une boucle de tuyauterie pour circulation de gaz de 3 4 po 19 05 mm dans la conduite d alimentation desservant une rangée de sécheuses Un détendeur doit être instal...

Страница 27: ...s fuites 1 Vérifier que l alimentation en gaz est ouverte 2 Mettre la sécheuse en marche 3 Appliquer au pinceau ou par pulvérisation une solution non corrosive de détection des fuites homologuée sur tous les raccordements rechercher les éventuelles fuites de gaz observables par la formation de bulles 4 Si la sécheuse a été déplacée pendant le test utiliser la même méthode pour vérifier l absence d...

Страница 28: ...structions d utilisation La sécheuse peut être utilisée lorsque le côté approprié de l afficheur du microprocesseur indique 0 minutes et le montant nécessaire pour démarrer la sécheuse c à d 25 Une fois que la charge a été mise dans la sécheuse et que la porte principale est fermée mettre la sécheuse en marche comme suit Insérer le nombre approprié de pièces dans le récepteur de pièces Une fois qu...

Страница 29: ...6 à 8 heures de fonctionnement par jour IMPORTANT S assurer de réinstaller les pièces retirées pendant le nettoyage Chaque 6 mois inspecter les conduits d évacuation et éliminer toute accumulation de charpie Programme de nettoyage suggéré Chaque troisième ou quatrième charge Nettoyer le filtre à charpie tous les trois ou quatre charges Un filtre à charpie obstrué entraînera une mauvaise performanc...

Страница 30: ... fabricant de rassembler des informations sur votre sécheuse particulière 3 Type de chaleur Ceci décrit le type de chaleur de votre sécheuse gaz gaz naturel ou propane électrique ou vapeur 4 Apport de chaleur pour les sécheuses à gaz Ceci décrit l apport de chaleur en unités thermiques britanniques par heure Btu h ou kilowatt kW 5 Taille de l orifice pour les sécheuses à gaz Donne le nombre de for...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...WFR113489H 03 20 Tous droits réservés 2020 Maytag All rights reserved ...

Отзывы: