Connections & features
A. 12/24V power inpu
B. On/off power switch
C. Wall fixing hole
Operation
1. Slide power switch to the right. The LED indicator should now be on.
2. Turn the gain control knob clockwise to increase signal strength.
Power source methods
- 12/24V DC* (Fused Power Cable included for12/24V wiring)
- 12/24V DC PSU Output (230V PSU)
F
C
D. Antenna input
E. TV/Radio output 1
F. TV/Radio output 2
G. Gain control knob
H. LED power indicator
Can be mounted to vehicle shelving
or side panels using the 2 screws
provided.
Note:
Before drilling always check for
hidden electrical wires or plumbing.
Mounting Option
5. Using Variable Signal Booster
Bedienung des regalbaren Signalverstärkers / Utilisation de l’Amplificateur de signal
Variabele signaalversterker gebruiken / Uso de Amplificador de Señal Variable
I
OUT
OUT
IN
12/24V
A*
D
E
B
G
H
C
C
F
Inbetriebnahme und Bedienung
A. 12/24V Anschlussbuchse
B. An/Aus Schalter
C. Öffnungen für
Wandbefestigung
Bedienung
1. Verstärker mit der 12/24 V Stromquelle verbinden.
Verstärker einschalten, wenn die rote LED (H) leuchtet
ist der Verstärker
betriebsbereit.
2. Signalkontroll-Regler (G) im Uhrzeigersinn drehen um die Verstärkung zu
erhöhen.
Stromquellen
- 12/24V (*12/24V Anschlusskabel mit Sicherung im Lieferumfang enthalten.)
- 12/24/230V Netztrafo je nach Ausführung
D. Antennen-Eingang
E. TV/Radio Ausgang 1
F. TV/Radio Ausgang 2
G. Signalkontroll-Regler
H. LED
Der Verstärker kann an senkrechten
Flächen mit den beiden
mitgelieferten Schrauben befestigt
werden.
Achtung:
Bevor Sie die Schrauben eindrehen,
vergewissern Sie sich bitte das
keine Stromleitung an dieser Stelle
verläuft.
Montage-Option
16
Содержание B2414
Страница 8: ...Installation Installation Installation Installatie Instalaci n 8...
Страница 23: ...23...