28
ES
TECNICHE DI RIPARAZIONE
Problemas y fallos
Posibles causas
Solución de problemas
El ruido del motor no es normal La pistola está sucia o mal
lubricada, lo cual puede provocar
un atascamiento del cilindro
Desarmarla y limpiarla con
disolvente
El motor zumba pero no pulveriza
o pulveriza de manera irregular
Cabeza de remolino gastada
Reemplace la cabeza
Atomizzazione non buona
Viscosità del materiale troppo alta
Sottile
Volume del materiale troppo grande Diminuire le impostazioni del volume (-)
Impostazioni del volume del
materiale troppo alte (+)
Diminuire le impostazioni del
volume(-)
Bocchetta intasata
Pulita
Filtro dell’aria intasato
Cambiare
Pressione troppo bassa accumulata
nel contenitore
Stringere il contenitore
Tubería de conexión en posición
correcta
Reajustar la tubería
Tubería de conexión bloqueada
Limpiarla con diluyente
Boquilla bloqueada
Limpiar la boquilla
Filtro bloqueado
Limpiarlo con diluyente
Mando de control se necesita
ajuste
Ajustarlo
Pulveriza demasiada pintura
Pistola no limpio, o no lubricado
resulta en pistón estar atrapado en
el cilindro
Desarmar la pistola y limpia con
disolvente
La can
tidad de pi
ntura es excesa
Ajuste el v
olumen de flujo pa
ra
reducir la pulverización. Dos capas
delgadas es mejor que una
La viscosidad es demasiado baja
Comprobar la viscosidad
El sonido de funcionamiento no
es normal
El ajuste de salida es pobre
Reajuste la salida
Insuficie
nte pintura en el envase y
resulta el escaso aire aspirado
Vuelva a llenarlo con pintura
No se ha dilatado correctamente
o no pasa por la tubería
completamente
Chequear la hora de recogida y nivel
de viscosidad
Empañamiento excesivo de “la
piel de naranja”
Es utili
zado un solvente incorrecto
Utilice un disol
vente adecuado
Poco flusso di materiale o
inesistente
Bocchetta Intasata
Pulire
Tubo di suzione intasato
Pulire
Impostazioni del volume del
materiale troppo basse (-)
Aumentare le impostazioni del
volume (+)
Tubo di suzione allentato
Inserire
Nessuna pressione nel contenitore Stringere il contenitore
Filtro dell’aria intasato
Cambiare
Materiale che perde
Stringere
Bocchetta allentata
Avviso della bocchetta
Sostituire
Avviso di sigillo della bocchetta
Sostituire
Materiale accumulato sul tappo
dell’aria e bocchetta
Pulire
Pistola está demasiado lejo de la
superficie
Mantenga la pistola más cerca del
objeto
Pintura demasiada gruesa
Afina la pi
ntura
29
PT
DADOS TÉCNICOS..................................................................................................................................
APLICAÇÃO............................................................................................................................................
AVISO....................................................................................................................................................
GERAIS DE SEGURANÇA.........................................................................................................................
DICA DE SEGURANÇA.............................................................................................................................
SÍMBOLOS.............................................................................................................................................
MANUAL DE INSTRUÇÕES......................................................................................................................
LIMPEZA E MANUTENÇÃO.....................................................................................................................
MEIO AMBIENTE...................................................................................................................................
EM CASO DE PROBLEMAS......................................................................................................................
Conteúdo
DADOS TÉCNICOS
Modelo
Código do produto
Voltagem
Potência de entrada
Fornecimento má
x. de ti
nta
Viscosidade máx.
bocal
Capacidade do recipiente
Cabo
Comprimento do cabo
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
Informação sobre ruídos/vibrações
Nível de pressão acús
ti
ca LpA
Nível de potencia sonora LWA
Incerteza
Valor de emissão de vibração
Incerteza
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de
medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser
utili
zado para a comparação de aparelhos. Ele
também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta
eléctrica for
utili
zada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção
insuficie
nte, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga
de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma es
tim
ação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos
29
30
30
30
32
32
33
34
34
35
MPSG400/800V
111-1401
220-240V
~
50Hz
400W
700ml/min
60DIN-s
2.5mm
800ml
PVC
2M
1.5 KG
85.1dB(A)
96.1dB(A)
3 dB(A)
0.766 m/s²
1.5 m/s²
Содержание MPSG400/800V
Страница 3: ...MPSG400 800V 4 5 1 6 3 2...
Страница 4: ......
Страница 24: ...38 RU d e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e 39 RU f g 5 a b 55 C 32 C II III 55 C 4 1 2 3...
Страница 25: ...40 RU 5 20 25 24 28 20 25 18 22 18 22 22 25 28 35 1 2 3 41 RU 5 3 2 2 2 25 30 2 5 1 2 3 4 5 6 7 4 5 7...
Страница 26: ...42 RU 43 RU 2002 96 3 4 5 5 6 H I M L 7 K 8 9 1 6 2 8...
Страница 31: ...52 FA 53 FA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2...
Страница 32: ...54 FA 55 FA...
Страница 33: ...56 FA 57 FA 55 32 A II AIII 55 85dB A...
Страница 35: ...3 4 5 6 7 8 9 60 61 AR AR...
Страница 36: ...62 63 AR AR...
Страница 38: ...www maxpro tools com 1711 08...