background image

22

23

ES

ES

¡ADVERTENCIA!

zar la máquina, debe siempre considerarse las siguientes precauciones:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina.

2. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario supervisarla de cerca cuando se usa la máquina cerca de 

los niños.

3. SIEMPRE desconecte la corriente antes de desmontar y reparar los componentes de la máquina.

4. Siga todas las instrucciones de seguridad, así como la Norma va de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA).

5. Asegúrese de que todos los disposi vos de seguridad funcionan correctamente antes de operar con la 

máquina. NO r r

e o modifique cualquier par

te de la pistola rociadora o la unidad de la máquina.

6. Debe saber cómo detener la máquina y liberar rápidamente la presión y familializarse completamente 

con los controles.

7. Manténgase alerta y concentrarse con lo que está haciendo.

tá cansado o bajo la in

fluencia del al

cohol o droga.

9. Mantenga el área de trabajo libre de personas.

re ni se pare sobre un apoyo inestable, manténg

ase pies firmes y equilibrio en 

todo momento.

11. Siga las instrucciones de mantenimient

o especifi

cadas en este manual.

12. Use el agente de limpieza suministrado o recomendado por el fabricante.

13. Coloque la máquina en un lugar estable cuando vaya a u zarla, para transporte, montaje o 

desmontaje. No maneje la máquina durante el transporte.

14. En caso de un accidente (por ejemplo, el contacto con detergentes, limpiar con abundante agua limpia), 

por favor apague la máquina y desconecte el enchufe de la toma de corriente y desconecte la conexión del 

agua.

15. La máquina no está 

 para ser conectada al agua potable. Si es necesario, 

 solamente la 

manguera con entrada de conjunto aprobado por IEC 61770.

Riesgo de inyección o lesiones graves. Manténgase alejado de la boquilla de pistola rociadora. 

No descargue corrientes sobre las personas. Esta máquina es sólo para ser 

zado por personas 

cualifi

cados. Re re siempre la lanza de la pistola rociadora antes de limpiar los escombros.

 Manténgase alejado de la boquilla. NUNCA apunte con la pistola rociadora de alta presión hacia cualquier 

persona, animal o en sí mismo.

 Siempre use gafas de seguridad y ropa de protección cuando vaya a operar la máquina o realizar el 

mantenimiento.

• Nun

ca ponga la mano o los dedos sobre la punta durante el funcionamiento de la máquina.

• Nun

ca trate de detener o desviar las fugas con cualquier parte del cuerpo.

 Siempre ponga el ga

 en la posición de seguro, incluso cuando la pulverización es detenida por un 

momento.

 Siga siempre las recomendaciones del detergente en la e

eta del fabricante para el uso correcto. 

Siempre proteja los ojos, la piel y las vías respiratorias al usar los detergentes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SERVICIO PARA LA MAQUINA DE DOBLE AISLAMIENTO

En una máquina de doble aislamiento, dos sistemas de aislamiento son proporcionados en lugar de la 

conexión a  rra. Para una máquina de doble aislamiento no lleva conexión de puesta a 

ra, ni se 

debe añadir conexión de puesta a 

ra a la máquina. Para el mantenimiento de una máquina de doble 

aislamiento se requiere un cuidado extremo y conocimiento sobre el sistema, y debe ser realizado sólo por 

personales de servicio c

alifi

cado.

Las piezas de recambio para una máquina de doble aislamiento deben ser 

cas a las piezas originales. 

Para una máquina de doble aislamiento está marcado con las palabras "Double Insula on" o "Double 

Insulated", en la máquina misma también puede ser marcada con el símbolo como se muestra en la Figura 1.

¡ADVERTENCIA!

 No 

 una presión que supere a la presión de trabajo en cualquiera de las partes 

(mangueras, conectoes, etc.) en el sistema presurizado. Asegúrese de que todo el equipo y accesorios son 

c

alifi

cados para soportar a la presión máxima de trabajo en la máquina.

¡ADVERTENCIA!

 Peligro de explosión.

Nunca pulverice líquidos in

amables ni use la Hidrolavadora de alta presión en áreas que contengan 

polvos c

 líquidos y vapores. Nunca trabaje con la máquina en un 

edificio

 cerrado o cerca de un 

entorno explosivo.

¡ADVERTENCIA!

 No pulverice a los aparatos eléctricos y cableados.

 No quitar nunca la manguera de descarga de alta presión de la máquina mientras el sistema esté 

presurizado. Para despresurizar la máquina, desconecte primero la alimentación y el suministro de agua, 

después presione el ga

veces.

• Nun

ca enganche de forma permanente el ga

tola rociadora.

 Nunca opere el aparato sin todos los componentes conectados correctamente a la máquina (manguera, 

pistola rociadora/ la varita de montaje, boquilla, etc.).

¡ADVERTENCIA!

 Daños al equipo.

 SIEMPRE pone el suministro de agua en la posición "ON" antes de encender la Hidrolavadora de alta 

presión. Una ejecución de bomba en seco causará daños graves a la máquina.

 No haga funcionar la Hidrolavadora de alta presión con la pantalla de entrada de agua quitada, mantenga 

libre de escombros y sedimentos en la pantalla.

 NUNCA trabaje con la Hidrolavadora de alta presión con componentes rotos o faltantes. Revise el equipo 

regularmente y reparar o reemplazar las partes desgastadas o dañadas inmediatamente.

• Use sólo la boquilla sumin

istrada con la máquina.

• Nun

ca deje la varilla sin atención alguna con la máquina en funcionamiento.

 Nunca intente 

modifi

car la con

figu

ración de fábrica. Cualquier 

modifi

cación de las pre-con

figu

raciones de 

fábrica puede dañar la unidad y anular la gara

• Al ar

rancar y operar la máquina debe sostener siempre la pistola rociadora y la varit

a firmeme

nte.

 NUNCA permita que la unidad trabaje con el disparador liberado (o

) durante más de un (1) minuto. 

Como resultado la acumulación del calor podrá dañar la bomba de la máquina.

 La Hidrolavadora de alta presión no puede trabajar con el agua caliente. NUNCA conectarla a un 

suministro de agua caliente, ya que reducirá considerablemente la vida de la bomba.

 NUNCA guarde la Hidrolavadora de alta presión al aire libre o donde en el que podría congelarla, de lo 

contrario la bomba podrá resultar seriamente dañada.

 Suelte el ga

 cuando se cambia el modo de pulverización de alta a baja presión, al no hacerlo podría 

resultar daños en la máquina.

• 

Tenga en cuenta el retroceso causado por el chorro de agua con la máquina encendida.

PRECAUCIÓN:

 Mantenga la manguera alejado de objetos a

lados, al estallar una manguera podrá causar 

lesiones. Examine la manguera con regularidad y 

 si ésta presenta daños. No intente reparar una 

manguera dañada.

CABLES DE EXTENSIÓN

No es recomendado usar un cable de extensión. 

 únicamente cables de extensión para el uso al aire 

libre. Los que se 

can con la marca "Aceptable para el uso en las máquinas al aire libre; almacenar en 

el interior, mientras que no est

cables de ext

c

alifi

cación eléctrica 

igual o superior a la c

alifi

cación de la máquina. No 

 cables de extensión dañados. Examine el cable de 

extensión ant

tra dañado. No abuse de los c

re del cable para 

desconectarlo. Mantenga el cable alejado de fuente de calor y de bordes a

filados.

 Desconecte siempre el 

cable del toma antes de desconectar la máquina del cable.

PELIGRO!

 

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

 Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las conexiones secas y alejadas de 

la superficie del suelo. No 

toque el enchufe con las manos mojadas.

Las máquinas no deben ser 

zadas por los niños. Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de 

que no jueguen nunca con la máquina.

Esta máquina no está diseñada para ser u zada por personas (incluidos niños) con incapacidad  ca, 

sensorial o mental, o la falta de experiencia y conocimiento de la misma.

¡ADVERTENCIA!

 Esta máquina ha sido diseñada para el uso con el agente de limpieza suministrado o 

recomendado por el fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o productos químicos podrán afectar 

nega vamente a la seguridad de la misma.

¡ADVERTENCIA!

 Los chorros de agua de alta presión pueden ser peligrosos si no se los emplean 

correctamente. El chorro no debe ser dirigido a personas, equipos eléctricos conectados a la toma de 

corriente o la propia máquina.

Содержание 113-0600

Страница 1: ...PROFESSIONAL MPBHW2000 100 2021 08 High pressure washer 1 9 GB Ne oyeur haute pression 10 19 FR Lavadora de Alta Presi n 20 29 ES 30 39 RU GB 2014 35 EU MPBHW2000 100...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ise Vibra nforma LpA sound pressure level 80 0dB A LWA sound power level 81 0dB A Uncertainty 3 dB A Vibra value 2 5 m s Uncertainty 1 5 m s The vibra emission level given in this informa sheet has be...

Страница 4: ...art of the gun or unit of the machine 6 Know how to stop this machine and bleed pressure quickly Be thoroughly familiar with the controls 7 Stay alert watch what you are doing 8 Do not operate the mac...

Страница 5: ...e only hosed ttings and couplings recommended by the manufacturer WARNING To ensure machine safety use only original spare parts from the manufacturer or approved by the manufacturer WARNING Water tha...

Страница 6: ...urbo nozzle is NOT adjustable and cannot be used to apply detergent ADJUSTABLE SPRAY NOZZLE Turn off the spray lance first hold the rear part of spray nozzle then turn the front part of spray nozzle c...

Страница 7: ...d waste material in observance of European Directive 2002 96 EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached th...

Страница 8: ...uits existants Par cons quent la performance technique et le design des produits peuvent varier sans pr avis nous vous pr sentons nos excuses pour toute possible g ne occasionn e due cela Lisez et sui...

Страница 9: ...n Pour d pressuriser la machine teindre l lectricit et l alimenta yer sur la g ch stolet 2 3 fois Ne jamais engager de fa on permanente le m canisme de g ch tolet Ne jamais op rer la machine sans avoi...

Страница 10: ...au haute pr eau sous pression de la machine 2 Fixer la poign e de pulv risa au tuyau haute pression Avant de faire fonc r la machine assurer que le tuyau haute pression a t compl tement d roul Alors q...

Страница 11: ...et d entra ner des stries Le rin age haute pression devrait galement progresser du bas vers le haut Sur les taches particuli rement di ciles il peut tre n cessaire d utiliser une brosse en combinaison...

Страница 12: ...r Dispositif commence se fumer Surchau e surcharge ou le moteur endommag D sactiver le dispositif et appeler le concessionnaire Nettoyeur pression 1 Dispositif est sous pression 1 Appuyer la g chette...

Страница 13: ...ire libre o dentro del jard n pa y invernadero etc se dedica a la mejora y perfeccionamiento de los productos existentes con amente Por lo tanto el concepto de rendimiento y dise o t cnico de los prod...

Страница 14: ...y vapores Nunca trabaje con la m quina en un edi cio cerrado o cerca de un entorno explosivo ADVERTENCIA No pulverice a los aparatos el ctricos y cableados No quitar nunca la manguera de descarga de a...

Страница 15: ...o en la tuber a de agua potable para evitar que el re ujo de agua sucia entra al sistema de agua potable La v retorno deber cumplir con la norma va EN 60335 2 79 ANEXO AA ADVERTENCIA Desconecte de la...

Страница 16: ...as tareas espec cas de limpieza Estos detergentes son aproximadamente del mismo grosor como el agua El uso de detergentes m s gruesas como jab n para lavar platos obstruir el sistema de inyecci n por...

Страница 17: ...3 El inyector de la bomba ha sido obstruido 3 Llame al distribuidor La unidad con aplicadores desmontables no tiene succi n de detergentes El aplicador de detergente ha sido obstruido 1 Limpie el apl...

Страница 18: ...30 RU 10 100 15 150 5 5 l 6 0 l 0 4 4 40 LpA 80 0dB A LWA 81 0dB A 3 dB A 2 5 m s 1 5 m s EN 60745 30 31 31 31 32 32 34 35 38 38 PVC 11 KG 5M MPBHW2000 100 113 0600 220 240V 50 60Hz 2000W...

Страница 19: ...31 32 RU RU IEC 60364 1 30 30 ms 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Страница 20: ...33 34 RU RU 2 3 Do not operate the pressure washer with the inlet water screen removed Keep screen clear of debris and sediment 1 60 0 H05VV F WARNING 0 01 a 0 4 EN 60335 2 79 ANNEX AA 1 2 3 4...

Страница 21: ...35 36 RU RU 1 2 water supply hose 3 4 5 6 7 8 No 2 3 8 ADJUSTING FAN PATTERN 0 60 2 2 3 5 30 60 45 1 2 4 5 45 3 25 1 2 4 3 5...

Страница 22: ...37 38 RU RU 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 5 Maxpro 2002 96 1 1 2 2 25 3 3 1 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 3 3 4...

Страница 23: ...39 RU 1 1 2 2...

Отзывы: