background image

54

55

PL

PL

Przeczytaj instrukcję

Załóż słuchawki ochronee

Ostrzeżenie

Załóż maskę przeciwpyłową

Podwójna izolacja

Nie wyrzucaj starych urządzeń do 

zwykłego pojemnika na śmieci

Załóżokulary ochronne

Trzymaj dłonie i stopy z daleka od 

wszystkich otworów

INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIE

W CELU ZAPOBIEŻENIA POWAŻNYM OBRAŻENIOM CIAŁA W WYNIKU PRZYPADKOWEGO DZIAŁANIA: Przed 

regulacją lub instalacją akcesoriów urządzenia, zwolnij dźwignię i odłącz narzędzie od źródła zasilania.

Regulacja rączki pomocniczej

Rączkę pomocniczą można umieścić w wielu pozycjach. 

Aby wyregulować pozycję rączki pomocniczej i poluzować opaskę, obróć rączkę w kierunku przeciwnym do 

ruchu wskazówek zegara. Przesuń rączkę do pożądanej pozycji a następnie przekręć ją w kierunku zgodnym 

z ruchem wskazówek zegara w celu zabezpieczenia jej w danej pozycji. 

Regulacja funkcji

 

Ustaw Przełącznik trybu pracy na pożądanej funkcji jeszcze przed uruchomieniem Młota obrotowego. 

Naciśnij Przycisk zwalniania i obracaj Przełącznik trybu pracy dopóki nie wyświetli pożądanej funkcji na 

Przyrządzie wskazującym. 

OSTRZEŻENIE:

  Operuj Przełącznikiem trybu pracy tylko przy wyłączonym Silniku. Próba przesunięcia 

Przełącznika trybu pracy przy włączonym Silniku doprowadzi do gwałtownego obrotu końcówki i może 

spowodować uszkodzenie urządzenia. 

OSTRZEŻENIE:

 Przełączając Przełącznik Trybu pracy upewnij się, że zatrzaśnie się w pożądanej pozycji. Jeśli 

Przełącznik trybu pracy nie zostanie zabezpieczony, może wyślizgnąć się z danej pozycji, co doprowadziłoby 

do uszkodzenia urządzenia.   

Wbijanie/Wiercenie:

 Obróć Przełącznik Trybu pracy na pożądane ustawienie wiertła. Młot obrotowy 

zostanie obrócony i wyregulowany po włączeniu urządzenia.  

Aby dopasować młot:

 Obróć Przełącznik Trybu pracy na pożądane ustawienie młota. Młot obrotowy 

zostanie   wyregulowany po włączeniu urządzenia. 

Aby dopasować kąt dłuta:

 Obróć Przełącznik Trybu pracy aby wyregulować ustawienie dłuta. Możesz teraz 

obrócić końcówkę dłuta pod pożądanym kątem. Po zakończeniu regulacji końcówki, obróć Przełącznik Trybu 

Pracy na Ustawienia młota, aby rozpocząć dłutowanie.    

Regulacja urządzenia i obszaru roboczego

   

1.  Należy zaprojektować obszar roboczy, który będzie uporządkowany i dobrze oświetlony. Dzieci i 

zwierzęta nie mogą uzyskać dostępu do obszaru roboczego gdyż mogłoby to doprowadzić do rozproszenia 

uwagi pracowników i obrażeń. 

2. Przewód zasilający powinien zostać przeciągnięty bezpiecznym szlakiem do obszaru roboczego, nie 

stwarzając przy tym zagrożeń związanych z potknięciem o przewód zasilający i nie narażając go na 

uszkodzenie. Przewód zasilający musi zostać przeciągnięty do obszaru roboczego w taki sposób, aby można 

go było dowolnie przesuwać podczas pracy. Przewód zasilający musi mieć odpowiednią długość. 

3. Należy zabezpieczyć poluzowane części urządzenia za pomocą klamer (niedołączone do zestawu) lub 

imadeł, aby zapobiec ich przestawianiu się podczas pracy.  

4. Należy usunąć wszelkie obiekty takie jak sieci napięcia, które mogłyby stwarzać niebezpieczne warunki 

pracy.  

Wiercenie w murze  

Wymiana wierteł

 

OSTRZEŻENIE!

 Noś rękawice robocze, aby chronić swoje dłonie podczas usuwania i wymiany wierteł. 

Wiertła rozgrzewają się do bardzo wysokiej temperatury. Nie zdejmuj wierteł dopóki końcówki się nie 

ochłodzą. Nie uderzaj w wiertła za pomocą młota. 

1. Przed montażem natłuść trzpień wiertła.   

2. Pociągnij za uchwyt obróbkowy i wprowadź wiertło. Upewnij się, że wiertło wsunęło się w całości do 

otworu.   

3. Zwolnij uchwyt obróbkowy.

4. Sprawdź czy końcówka wiertnicza znajduje się w odpowiedniej pozycji. Powinna być zablokowana w taki 

sposób, aby wyciągnięcie jej z uchwytu obróbkowego było niemożliwe.  

Uwaga:

 Wywiercając otwór o wielkości powyżej 1-1/4 cala średnicy, zastosuj końcówkę wiertniczą o 

czterech krawędziach tnących. 

Operowanie końcówką młotowiertarki

 

1. Wyreguluj rączkę pomocniczą.

2. Wyreguluj pożądane funkcje za pomocą Przełącznika trybu pracy. Wprowadź pożądane ustawienia.   

3. Podłącz urządzenie do zasilania.  

4. Ściśnij i przytrzymaj dźwignie, aby włączyć Młot obrotowy.    

5. Nie stosuj zbyt dużej siły. Pozwól, aby to urządzenie wykonało pracę.  

6. Po skończeniu pracy, celem  zapobieżenia wypadkom, zwolnij dźwignię i odłącz źródło zasilania. Przed 

wysunięciem i wyjęciem wiertła poczekaj, aż ostygnie. Wytrzyj trzpień wiertła. Wyczyść narzędzie. Pamiętaj, 

że należy je  przechowywać wewnątrz budynku w miejscu niedostępnym dla dzieci. 

Wskazówki dotyczące wiercenia w betonie

 

1. Nie wlewaj wody do wierconego otworu.

2. Regularnie oczyszczaj rowki wiertła.   

3. Często wycofuj wiertło z otworu podczas wiercenia, zwłaszcza w sytuacji gdy wiercone otwory są 

głębokie.   

4. Natłuść trzpień wiertła i uchwyt na końcówkę. Pamiętaj, aby regularnie czyścić końcówki trzpienia z gruzu 

i pyłu.    

5. Zastosuj najkrótsze możliwe wiertło.

6. Podczas wiercenia głębokich otworów, stosuj krótkie wiertło na początku otworu a potem wymień je na 

dłuższe.  

Dłutowanie 

Wymiana dłuteł

  

1. Przed montażem natłuść trzpień dłuta

2. Pociągnij za uchwyt obróbkowy i wprowadź końcówkę. Upewnij się, że dłuto wsunęło się w całości do 

otworu.   

3. Zwolnij uchwyt obróbkowy. 

4. Obracaj Przełącznik Trybu pracy aż pojawi się komunikat „ON”.  Ustaw końcówkę pod pożądanym kątem 

obracając ją. Następnie obróć Przełącznik Trybu pracy na ustawienie Młota. 

5. Sprawdź czy końcówka znajduje się w odpowiedniej pozycji. Powinna być zablokowana w taki sposób, aby 

wyciągnięcie jej z uchwytu obróbkowego było niemożliwe.   

Działanie dłuta

 

1. Wyreguluj rączkę pomocniczą zgodnie ze swoimi potrzebami.   

2.  Podłącz urządzenie do zasilania.  

3. Ściśnij i przytrzymaj dźwignie, aby włączyć Młot obrotowy. 

4. Przed zetknięciem końcówki z powierzchnią, poczekaj, aż młot obrotowy osiągnie pełną prędkość.   

5. Po skończeniu pracy, celem  zapobieżenia wypadkom, zwolnij dźwignię i odłącz źródło zasilania. Wytrzyj 

trzpień wiertła. Wyczyść narzędzie. Pamiętaj, że należy je  przechowywać wewnątrz budynku w miejscu 

niedostępnym dla dzieci.  

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Konserwacja i serwisowanie

Procedury, które nie zostały szczegółowo wyjaśnione w niniejszej instrukcji, muszą być przeprowadzone 

przez wykwalifikowanego technika.

 

OSTRZEŻENIE

(Rys. 2)

(Rys. 4)

(Rys. 3)

Содержание 111-0904

Страница 1: ...OFESSIONAL Rotary hammer 1 7 Bohrhammer 8 16 Marteau perforateurs 17 24 Martillo perforador 25 32 Martelo rotativo 33 40 41 49 M ot udarowo obrotowy 50 57 MPRH1200 38V GB D F E P RU PL AR FA 66 73 58...

Страница 2: ...09 de acuerdo con las regulaciones 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em Dados t cnicos cumpre as seg...

Страница 3: ...LpA sound pressure level 93 8 dB A LWA sound power level 104 8 dB A Uncertainty 3 dB A Vibration emission value 14 89 m s Uncertainty 1 5 m s The vibration emission level given in this information sh...

Страница 4: ...riate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying th...

Страница 5: ...move the Mode Selector while the Motor is engaged will result in abrupt bit rotation and can cause property damage CAUTION When moving the Mode Selector make sure it clicks into the desired position...

Страница 6: ...lug and power socket Put plug in power socket shortcircuit in power supply Repair and reconnection At switch off Switch on Loose switching contact Replace switchboard by repairer Burnout of stator or...

Страница 7: ...Entschuldigung f r eventuelle Entstehen Unannehmlichkeiten daraus Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen vor der Verwendung zum ersten Mal Bewahren Sie dieses...

Страница 8: ...euge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu f hren g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubeh r Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Ber cksichtigen Sie dab...

Страница 9: ...agen Sie schwere Arbeitshandschuhe um beim Einsetzen und Entfernen vom Bohrer zu sch tzen Der Bohrer bekommt sehr hei bei Verwendung Den Bohrer nicht entfernen bis der Bohrer abgek hlt ist Schlagen Si...

Страница 10: ...achleute neu anschwei en oder verbinden lassen Kohleb rste und Stromwender kommen nicht miteinander in Kontakt Kohleb rste durch Fachleute wechseln lassen Maschine l sst sich nur langsam anschalten un...

Страница 11: ...itude d l acc l ration indiqu e dans ces instructions d utilisation a t mesur e suivant les m thodes de mesurage conform ment la norme EN 60745 et peut tre utilis e pour une comparaison d appareils Le...

Страница 12: ...ez une rallonge autoris e homologu e pour les applications ext rieures L utilisation d une rallonge lectrique homologu e pour les applications ext rieures r duit le risque d un choc lectrique f Si l u...

Страница 13: ...placer par un technicien qualifi Contr lez toujours si la tension secteur correspond la tension indiqu e sur la plaquette signal tique del outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuv...

Страница 14: ...NANCE Maintenance et Service Proc dures non sp cialement expliqu es dans ce manuel est n effectuer que par un technicien qualifi AVERTISSEMENT POUR VITER DES BLESSURES GRAVES DUE AUX OP RATIONS ACCIDE...

Страница 15: ...u Nettoyer et r parer le fourreau d impact par le personnel professionnel Le palier basculant est glissant et ne peut pas tre bloqu point Changer le palier basculant par le personnel professionnel La...

Страница 16: ...dos pueden provocar una descarga el ctrica e Al trabajar con la herramienta el ctrica en laintemperie utilice solamente cables de prolongaci n homologados para su uso en exteriores Lautilizaci n de un...

Страница 17: ...la placa decaracter sticas de la herramienta las herramientas de 230V o 240V pueden conectarse tambi n a 220V Tenga cuidado con las fuerzas resultantes del bloqueo sobre todo al taladrar metales util...

Страница 18: ...no se haya explicado espec ficamente en este manual deber n ser realizados nicamente por un t cnico cualificado ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES ACCIDENTAL POR EL FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIEN...

Страница 19: ...ional El conductor de impacto est atascado Reparar el conductor de impacto por un profesional Se desliza el eje de ranura o el cojinete de los columpios y no se fija en su posici n Cambiar el eje de r...

Страница 20: ...zar cabos de extens o apropriados para reas exteriores A utiliza o de um cabo de extens o apropriado para reas exteriores reduz o risco de um choque el ctrico f Se n o for poss vel evitar o funcioname...

Страница 21: ...de 230V ou 240V tamb m podem ser ligadas a uma fonte de 220V Se a broca bloquear repentinamente provocando uma reac o brusca e perigosa desligue imediatamente a ferramenta Tenha especial aten o com ev...

Страница 22: ...ap s utilizar Puxe para tr s o mandril e em seguida retire a broca do mandril Limpe e em seguida guarde a ferramenta num espa o interior fora do alcance das crian as LIMPEZA E MANUTEN O Manuten o e re...

Страница 23: ...motor Limpar a poeira da sa da de ar Falha de mudan a de marchas Deslocamento do garfo ou rolamento danificado Verificar o deslocamento do garfo ou substituir o rolamento peloreparador Falha do movim...

Страница 24: ...42 43 RU RU 85 A 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f...

Страница 25: ...44 45 RU RU g 5 a p p x 16 Maxpro p p p p p p Maxpro p 16 p p p p p p p p p x p p p p p p p p 230 240 220 2 3...

Страница 26: ...46 47 RU RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2002 96 4...

Страница 27: ...48 49 RU RU o o www maxpro tools com...

Страница 28: ...ka przed przyst pieniem do jakichkolwiek regulacji obs ugi lub konserwacji Przeczytaj wszystkie ostrze enia i instrukcje Niezastosowanie si do ostrze e i zalece mo e spowodowa pora enie pr dem po ar i...

Страница 29: ...edynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy u yciu oryginalnych cz ci zamiennych To gwarantuje e bezpiecze stwo u ytkowania zostanie zachowane PRZEPISY BEZPIECZE STWA DO M OT W Nale y stosowa rodki ochro...

Страница 30: ...jak sieci napi cia kt re mog yby stwarza niebezpieczne warunki pracy Wiercenie w murze Wymiana wierte OSTRZE ENIE No r kawice robocze aby chroni swoje d onie podczas usuwania i wymiany wierte Wiert a...

Страница 31: ...i w glowej od komutatora Wymie szczotk w glow Powolny rozruch niewystarczaj ca pr dko pracy Zaburzona praca w cz ci mechanicznej Sprawd cz mechaniczn u serwisanta Niskie napi cie zasilania Wyreguluj n...

Страница 32: ...59 FA 58 O O 96 EC 2002 1 2 3 4 5 FA...

Страница 33: ...61 FA FA 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 60 4...

Страница 34: ...62 63 FA FA 16 13 Maxpro orpxaM 16 230 240 220 FA Release Button 2 3...

Страница 35: ...FA LpA LWA 61 60 60 60 56 58 58 59 EPTA Procedure 01 2003 56 56 85dB A EN 60745 111 0904 220 240V 50 60Hz 1200W 550 min 9J 38mm 2 2M 6 5 KG 93 8 dB A 104 8 dB A 3 dB A 1 5 m s MPRH1200 38V SDS MAX 14...

Страница 36: ...AR AR 7 4 5 5 66 67...

Страница 37: ...AR AR 7 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 68 69 4...

Страница 38: ...AR 1 2 3 3 8 3 8 6 71 70 2 3...

Страница 39: ...A Procedure 01 2003 73 EN 60745 85 85 111 0904 220 240V 50 60Hz 1200W 550 min 9J 38mm 2 2M 6 5 KG 93 8 dB A 104 8 dB A 3 dB A 1 5 m s 72 73 71 68 72 72 72 70 70 67 67 MPRH1200 38V SDS MAX 14 89 m s MP...

Страница 40: ...www maxpro tools com...

Отзывы: