background image

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

•  Verrouillez la flèche à un niveau approprié à l'aide de la goupille de retenue AVANT 

D'APPLIQUER LA CHARGE. Ne dépassez pas la capacité nominale et les limites de 
l'équipement.

•  Utilisez des vérins, des élingues ou des chaînes capables de soutenir la charge avant 

d'utiliser le crochet pour la soulever. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage 

fonctionne bien avant de déplacer la charge.

•  Une fois la charge bien accrochée, soulevez-la en tournant la soupape de sûreté dans 

le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit fermée et en pompant le vérin jusqu'à ce que la 
charge soit libre de tout obstacle. Déplacez-la soigneusement en évitant les pentes. 

Évitez le balancement et les mouvements brusques. Pour descendre la charge, 

tournez très lentement la soupape de sûreté du vérin hydraulique dans le sens 

antihoraire.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

•  Alignez les trous des roues arrière (5) sur les trous correspondants du cadre (1).

•  Glissez les rallonges de pied (9) dans les ouvertures situées aux extrémités du cadre. 

Installez des vis de clavette en « R » (7) et une goupille de blocage (8) pour fixer les 

rallonges de pied au cadre.

•  Avec l'aide d'une autre personne, fixez le mât vertical (17) au cadre avec des boulons 

(4), des rondelles (3) et des écrous (2). Fixez les tirants du mât (11) au cadre avec 
des boulons (4), des rondelles (3) et des écrous (2). Alignez le trou des tirants du 
mât sur le trou dans le haut du mât vertical, puis fixez les tirants avec des boulons 
(18), des rondelles (15) et des écrous (16). Ne serrez les boulons que lorsque les 
pièces sont bien alignées.     

•  Installez le vérin hydraulique (14) sur le support du mât vertical avec un boulon (12), 

une rondelle (15) et un écrou (16). Une fois fixé, appuyez temporairement le vérin 

hydraulique contre le mât vertical.

•  Installez la flèche (26) sur le dessus du mât et fixez-la avec un boulon (30), une 

rondelle (15) et un écrou (16).

•  Alignez et installez le haut du vérin hydraulique dans l'étrier de la flèche et fixez-le 

avec un boulon (22), une rondelle (15) et un écrou (16).

•  Glissez la rallonge de la flèche (27) dans la flèche etfixez-Ia avec une goupille de 

goupille de blocage (25) et une clavette en « R » (7).

•  Alignez les quatre trous sur la barre-poussoir (19) avec les trous situés derrière le 

mât vertical, puis fixez la barre avec des rondelles (20) et des boulons (21).

•  Installez le crochet et la chaîne (29) au bout de la rallonge de la flèche avec un 

boulon (28), une roudelle (3) et un écrou (2).

•  lnsérez le manche (13) dans la douille du vérin hydraulique.

•  Suivez les instructions concernant la purge d'air si de l'air reste coincé dans le 

système hydraulique pendant le transport (consultez la section « PURGER LE VÉRIN 
HYDRAULIQUE »).

REMARQUE : 

Vous devez être deux pour assembler cet appareil 

afin de réduire les risques de dangers et de blessures.

PURGER LE VÉRIN HYDRAULIQUE

Pour purger le vérin hydraulique d'un excédent d'air, procédez comme suit :
•  Ouvrez la soupape de sûreté en la tournant dans le sens antihoraire.

•  Retirez la vis de l'orifice de remplissage d'huile et remplissez la pompe de liquide 

hydraulique.

•  Attendez 5 minutes afin que l'air emprisonné remonte à la surface.

•  Pompez le manche ou la pédale plusieurs fois pour purger l'air emprisonné dans le 

vérin.

•  Vérifiez le trou de l'orifice de remplissage d'huile et rajoutez du liquide hydraulique 

au besoin.

•  Remettez la vis de l'orifice de remplissage d'huile. Fermez la soupape de sûreté en la 

tournant dans le sens horaire.

•  Testez le vérin plusieurs fois pour vous assurer qu'il fonctionne bien avant de 

l'utiliser. N'utilisez pas le vérin s'il ne semble toujours pas fonctionner correctement. 
Demandez à un technicien qualifié d'entretenir ou de réparer le vérin hydraulique.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

6

7

N° de modèle : 009-0222-4  | Communiquez avec nous : 1 888 670-6682

Содержание 009-0222-4

Страница 1: ......

Страница 2: ...efore using the product It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice Keep this instruction manual for future use Should this product be passed on to a...

Страница 3: ...l no 009 0222 4 contact us 1 888 670 6682 No Description 1 Base 1 2 Nut M14 5 3 Washer 14 5 4 Bolt M14 x 95 4 5 Back wheel dia 3 5 2 6 Middle wheel dia 2 8 2 7 R clip 5 8 Lock pin 14 x 88 4 9 Leg exte...

Страница 4: ...an the hydraulic ram against the upright mast temporarily Install the boom 26 on the top of the upright mast and secure with bolt 30 washer 15 and nut 16 Align and install the top of the hydraulic ram...

Страница 5: ...or loose missing or damaged parts If the crane is damaged in any way it should be removed from service immediately Check for unauthorized modi cation of the product Modi cations to this product and or...

Страница 6: ...Release valve not closing Dirt in hydraulic jack oil or pump valves not sealing Refer to Air Purge section Lift arm will not lower Jack feels spongy when lifting Cylinder ram binding Release valve br...

Страница 7: ......

Страница 8: ...isation Ce guide contient des consignes de s curit importantes ainsi que des consignes relatives l utilisation et l entretien du produit Conservez ce guide d utilisation pour toute consultation ult ri...

Страница 9: ...ez avec nous 1 888 670 6682 N Description 1 Cadre 1 2 crou M14 5 3 Rondelle 14 5 4 Boulon M14 x 95 4 5 Roue arri re diam tre 90 mm 2 6 Roue m diane diam tre 71 mm 2 7 Clavette en R 5 8 Goupille de blo...

Страница 10: ...26 sur le dessus du m t et xez la avec un boulon 30 une rondelle 15 et un crou 16 Alignez et installez le haut du v rin hydraulique dans l trier de la che et xez le avec un boulon 22 une rondelle 15...

Страница 11: ...cadre du v rin la che et la rallonge de che V ri ez si des pi ces sont desserr es manquantes ou endommag es Arr tez d utiliser la grue d atelier imm diatement si elle est endommag e V ri ez si la gru...

Страница 12: ...faire descendre le bras de levage Fermez la soupape de s ret et v ri ez si la pompe fonctionne bien Il peut tre n cessaire d effectuer les tapes pr c dentes plus d une fois pour s assurer que l air es...

Отзывы: