Maverick MTX-244 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Gashebel

1.  Power LED 
2.  Lenkungs-Richtungsschalter
3.  Gas-Richtungsschalter 
4.  Gas/Bremse-Endpunkt Einstellknöpfe 

(Gas/Bremse) 

5.  Verbindungs-Knopf
6.  Gas-Trimmung
7.  Lenkungstrimmung
8.  Dual Rate (D/R)-Schalter für Lenkung
9.  Lenkrad
10.  Gashebel
11.  An/Aus-Schalter

•  Drücken Sie den Gashebel nach 

vorne um rückwärts zu fahren.

•  Ziehen Sie den Gashebel nach 

hinten um vorwärts zu fahren und 
zu beschleunigen

•  Für rückwärts erneut drücken.

Das Lenkrad nach links 
oder rechts  drehen, um 
das Auto nach links bzw. 
rechts zu lenken.

Die LenKungs- (ST) und Gas- (TH) 
Richtungswechsel-Schalter stehen 
standardmäßig auf “NOR” (Normal). 
Um die Bewegungsrichtung der Lenkung 
oder vom Gas umzukehren, stellen Sie 
den Schalter auf “REV” (Reverse). 

Die Dual-Rate Einstellung erlaubt es den 
maximalen Weg des Servos oder des 
Reglers für diesen Kanal 
einzustellen. Bewegen Sie den D/R-
Hebel nach unten, um den maximalen 
Lenkwinkel zu verkleinern, oder nach 
oben, um ihn zu vergrößern.

Sender

Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist 
und dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.

Funktionsschalter am Sender

Lenkrad

Dual Rate (D/R)-Schalter für Lenkung

Richtungswechsel-Schalter

Lenkungstrimmung

Wenn die Lenkung nicht gerade steht, wenn der Sender eingeschaltet ist, stellen Sie sicher, dass der Trimmungsregler sich in 

Mittelstellung befindet, und stellen Sie das Servohorn des Autos bei Bedarf ein. Nehmen Sie dann Feineinstellungen mit der 

Lenkungstrimmung vor, während das Fahrzeug fährt.

Gas-Trimmung

Leerlaufgaseinstellungen können durch Bewegen des 
Gastrimmungshebels nach oben für mehr Gas und 
nach unten für mehr Bremswirkung gemacht werden.

Lenkungstrimmung

Neutraleinstellungen der Lenkung können 
durch Bewegen der Lenkungstrimmung 
nach links oder rechts durchgeführt werden.

Wenn die Räder nach links 

zeigen, drehen Sie den Regler im 

Uhrzeigersinn.

Wenn die Räder nach rechts zeigen, 

drehen Sie den Regler gegen den 

Uhrzeigersinn.

Wenn Sie geradeaus zeigen, ist keine    

Nachstellung notwendig.

Gasendpunkteinstellung (EPA)

Die Gas-EPA ermöglicht Ihnen die Einstellung des maximalen Wegs des Gaskanals.
„Hi“ stellt die EPA in Richtung Gasgeben ein, „Lo“ stellt die EPA in Richtung Bremsen ein. Drehen Sie den 
Regler gegen den Uhrzeigersinn, um den maximalen Weg zu reduzieren oder im Uhrzeigersinn, um den 
maximalen Weg zu erhöhen. 
Wenn Sie diesen Sender mit einem elektrisch angetriebenen Fahrzeug verwenden, stellen Sie die 
Endpunkte auf Maximalwerte ein.

11

Содержание MTX-244

Страница 1: ...INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...rectly for use and understand the adjustment possibilities available The function switches on the transmitter Steering Wheel Steering Dual Rate D R Reverse Switches Trim Setup If the steering is not straight with the transmitter on make sure the trim dial is set to the central position and adjust the Servo horn on the car if needed Then make fine adjustments with the steering trim whilst driving t...

Страница 3: ...o the ON position Press and hold the receiver setup button then turn the power switch to the ON position The receiver LED will flash quickly Release the setup button after 1 second Press and hold the binding button on the transmitter for 1 second until the LED on the receiver is continuously lit Binding the Transmitter and Receiver Turning off the power Turn off receiver first and then turn off tr...

Страница 4: ...llmöglichkeiten vollständig verstehen Funktionsschalter am Sender Lenkrad Dual Rate D R Schalter für Lenkung Richtungswechsel Schalter Lenkungstrimmung Wenn die Lenkung nicht gerade steht wenn der Sender eingeschaltet ist stellen Sie sicher dass der Trimmungsregler sich in Mittelstellung befindet und stellen Sie das Servohorn des Autos bei Bedarf ein Nehmen Sie dann Feineinstellungen mit der Lenku...

Страница 5: ...Schalten Sie nun den Empfänger an halten Sie dabei den Knopf gedrückt Die Empfänger LED wird schnell blinken Lassen Sie dann nach einer Sekunde den Einstell Knopf los Drücken und halten Sie den Verbindungs Knopf am Sender für eine Sekunde bis die LED des Empfängers durchgängig leuchtet Verbinden des Senders mit dem Empfänger Stromversorgung ausschalten Zuerst den Empfänger dann den Sender ausschal...

Страница 6: ... les possibilités disponibles de réglage Les commandes de fonction de l émetteur Roue directrice Direction à double taux D R Commutateurs de marche arrière Configuration du compensateur Si la direction n est pas droite lorsque l émetteur est allumé assurez vous que le cadran d équilibrage est réglé sur la position centrale et ajustez le Servo klaxon sur la voiture si nécessaire Effectuez ensuite d...

Страница 7: ... de réglage du récepteur et maintenez le enfoncé puis tournez l interrupteur en position de marche ON et continuant de maintenir le bouton de réglage La LED du récepteur clignote rapidement Relâchez le bouton du récepteur après 1 seconde Appuyez sur le bouton d association de l émetteur et maintenez le enfoncé pendant 1 seconde jusqu à ce que la LED de l émetteur soit allumée fixement Associer le ...

Страница 8: ...mente para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles Los interruptores de función en el transmisor Volante Conmutador de porcentaje de dirección D R Conmutadores reversibles Configuración del ajuste Si el acelerador no está alineado con el transmisor asegúrese de que el indicador del dial está en la posición central y ajuste la pata del servo al vehículo si fuese necesario A c...

Страница 9: ...a pulsado el botón de configuración del receptor a continuación sitúe el interruptor del transmisor en la posición ON El LED del receptor parpadeará de forma intermitente Suelte el botón de configuración tras un segundo Mantenga pulsado el botón de vinculación durante un segundo hasta que el LED del receptor se ilumine de forma permanente Conexión del transmisor y del receptor Desconexión Apague e...

Страница 10: ...not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation WARNING Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance may void the FCC authorization to operate this equipment RF Exposure Statement The MTX 244 transmitter has been tested and meets the FCC...

Страница 11: ...11 Notes Notizen Notas ...

Страница 12: ...HPI RACING A S Jegindoevej 21 8800 Viborg Denmark Tel 45 89281800 WWW MAVERICK RC COM ...

Отзывы: