background image

 

HERSTELLERERKLÄRUNG 

MANUFACTURER’S DECLARATION 

EXPLICATION DU FABRICANT 

DECLARACION DE FABRICANTE 

Gemäß Anhang II A der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG 
In accordance with Appendix II A of the EC Machinery Guideline 2006/42/EG 
Conformément au code II A de directives des machines 2006/42/CEE 
De acuerdo con Apéndice II A de la directriz de Maquinaria 2006/42/EG 

 

Wir, die Firma:

 

 

We, the company of: 

 

Nous, la société: 

 

Nosotros, la Firma: 

 

erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt: 
declare, on our sole responsibility, that the product: 
engageons notre responsabilité propre sur le produit: 
declaramos, sobre nuestra única responsabilidad, que el producto: 

 

Bezeichnung, Typ:   
Designation, Type: 
Désignation, Modèle: 
Designación, Tipo: 

zum Einbau in eine Anlage bestimmt ist: 
Intended for fitting into an installation: 
Afin d’opérer des modifications dans un ensemble, il faut: 
Destinado para montajes en instalación: 

Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, daß die Anlage in die das  
Produkt/Gerät eingebaut werden soll, den Bestimmungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG , 
2006/95/EG,  2004/108/EG,  97/23/EG,  93/68/EEC entspricht. 
Putting the product / equipment into service is prohibited until it is established that the installation in 
which it is to be fitted complies with the requirements of the EC Machinery Guideline 2006/42/EG , 
2006/95/EG,  2004/108/EG,  97/23/EG,  93/68/EEC. 
La mise en exploitation d’un ensemble est interdite jusqu’à ce que l’on ait vérifié l’ensemble où est 
introduit la modification en produit / machine et que ce dernier corresponde bien aux dispositions 
prévues par le code européen des machines CEE  2006/42/EG ,  2006/95/EG,  2004/108/EG, 
97/23/EG,  93/68/EEC. 
Colocar el producto /equipo en funcionamiento está prohibido hasta que se establezca que la 
instalación en la cuel es montado cumpla con los requerimientos de la EC Machinery Guideline 
2006/42/EG ,  2006/95/EG,  2004/108/EG,  97/23/EG,  93/68/EEC. 

 

Angewendete harmonisierte europäische Normen: 

Harmonised European standards applied: 
Suivant les normes européennes: 

De acuerdo con las normas standard europeas aplicadas: 

EN ISO 12100-1 

DIN EN 50081-1 

EN ISO 12100-2 

DIN EN 50082-2 

Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen: 
National standards and technical specifications applied: 
Suivants les normes nationales et les spécificités techniques: 
Aplicadas especificanicones nacionales standards y técnicas: 
 
 
 

 

Leitung Produkttechnik

 

Mühlheim, den 19.05.17 

Steffen Simon  

Sparte Schmiertechnik 

Ort, Datum 

Name und Unterschrift  

Angaben zum Unterzeichner 

Place, Date 

Name and signature 

Details of signatory 

Ville, Date 

Nom et Signature  

Déclaration du signataire 

Lugar, Fecha  

Nombre y firma                          

Detalles del firmante 

MATO

 

GmbH & Co. KG 

Benzstraße 16-24 
D-63165 Mühlheim / Main 

DIGIMET E30 Preset

 

-

  Handdurchlaufzähler mit Mengenvorwahl 

 

Содержание DIGIMET E30 Preset

Страница 1: ... I OPERATING INSTRUCTIONS DIGIMET E30 Preset Electronic preset meter MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 Mühlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Erstellt 01 2014 Änderung 05 17 Tnr 72709 ...

Страница 2: ... batch mode 5 6 3 Count up count down modes 6 7 Operating mode functions 7 7 1 Re settable accumulated totals 7 7 2 Emergency override 7 7 3 History 7 7 4 Flow rate 8 7 5 Error codes 8 8 Service 8 8 1 Low battery 8 8 2 Changing the batteries 8 9 Change factory settings 9 9 1 Programming 9 9 2 Change unit for measure 9 9 3 Change scale factor 10 9 4 Save changes 10 9 5 Verify changes 10 10 Calculat...

Страница 3: ...sed Do not smoke while dispensing flammable fluids Keep the dispensing area free of debris including solvents rags and spilled gasoline 2 2 Meter hazards Equipment misuse can cause the meter to rupture or malfunction and cause serious injury This equipment is for professional use only Read all instructions tags and labels before operating the equipment Use the equipment only for its intended purpo...

Страница 4: ... the dispensed quantity Used in auto batch mode to clear the dispensed quantity and reset the meter for the next batch Used to reset the resettable total dispensed while pressing the TOTAL button Shut off or stop Used to stop the flow through an emergency override 4 LCD display 1 Displays resettable total accumulated total and scale factor 2 Displays unit of measure 3 Arrows notify when in count u...

Страница 5: ...recommendations 3 Air and Fluid Hoses use only grounded hoses 4 Air Compressor follow manufacturers recommendations 5 Fluid Supply Container follow the local code Explosion and fire Movement of fluids through the dispensing system creates static electricity Static electricity can cause volatile fumes resulting in an explosion and fire The dispensing system must be grounded 5 3 Flushing procedure N...

Страница 6: ...ose must have male threads Apply thread sealant Loctite 243 or equivalent to the male end The inlet and outlet swivel connections are either 1 2 NPT or 1 2 BSPP depending on meter model Attach the hose 5 5 Apply nozzle to meter 1 On the opposite end apply sealant to the end of the nozzle Recommended sealant is Loctite 243 2 Thread the nozzle onto the meter Screw it in tightly with an open ended ad...

Страница 7: ... above Batches 1 2 3 4 and 5 are for auto batching amounts up to 99 units Different batch amounts can be stored in each option Batch 6 is for batches between 1 and 999 units 1 Press the button to cycle through the batch number icons to select the desired batch or manual mode 2 When the desired batch number icon appears on screen change the batch size by pressing the and buttons Press the 10 button...

Страница 8: ...trigger to begin the flow and release it when the desired amount has been pumped 9 Press the button when finished The display resets and the meter is now ready to dispense the next batch 6 3 Count up count down modes 1 When in the auto batch programming mode press the button and the count up count down arrows flash in the display Press the button to toggle between count up count down Press the but...

Страница 9: ...asure on page 9 7 2 Emergency override In case of an emergency or to interrupt a batch the meter is equipped with an emergency override 1 Press the red button on the meter to activate the emergency override The override closes the valve immediately stopping fluid flow 2 After an emergency override batching can continue by pulling up on the trigger 7 3 History This option allows the user to review ...

Страница 10: ...low the instructions in the change factory settings section of this manual on pages 9 thru 13 All other Error Codes are for factory purposes only To clear the meter press reset 8 Service 8 1 Low battery When the batteries need changing a progression of warnings appears on the meter screen First warning The low battery icon appears in the lower left corner of the display That means the batteries ar...

Страница 11: ... The meter comes with an option to choose 4 different units of measure 1 The actual unit of measure is flashing when the pogramming mode is entered 2 Press the button to toggle between the four options PT QT GAL L 3 When the desired unit of measure is displayed press the button The unit of measure icon stops flashing 4 If L liters is selected the decimal point begins to flash You now have the opti...

Страница 12: ...e factor A scale factor is a number used to adjust meter accuracy The scale factor is set at the factory using motor oil with a viscosity of 10W The primary use for scale factor recalibration is to batch fluids with different viscosities If the fluid has a lower viscosity more fluid can slip past the meter gears without being detected Changing the scale factor adjusts the meter to compensate for t...

Страница 13: ... 1 and 2 in To view the current scale factor above 5 To calculate a new factor 1 0123 existing scale factor x 1 05 error factor 1 0629 new scale factor 6 Enter that number as described in change scale factor on page 8 NOTE Use the scale factor showing on the display not on the trigger Chart of approximate scale factors for fluids of different viscosities Scale factor Viscosity in centistokes at 65...

Страница 14: ...gpm 1 lpm Operating pressure Maximum 1000 psi 67 bar Operating pressure Minimum 5 psi 0 35 bar Operating temperature Maximum 120 F 50 C Operating temperature Minimum 20 F 5 C Accuracy oils 0 5 0 5 Accuracy anti freeze 1 5 1 5 5 Digit LCD display Quarts pints gallons Liters Inlet and outlet connections NPT BSPP ...

Страница 15: ...Calculate scale factor page 13 20 ITEM Part description Part number 1 Battery holder assembly 320343 2 Bottom case with srews 320355 ...

Страница 16: ...Calculate scale factor page 14 20 ITEM Part description Part number 1 Display assembly 320376 2 EPM2 Adv register assembly 320377 Not shown Swivel NPT 503008 Not shown Rubber boot 320374 ...

Страница 17: ...Calculate scale factor page 15 20 ITEM Part description Part number 1 Valve assembly 320335 2 Gear service kit with O ring 320353 3 Trigger assembly 320379 ...

Страница 18: ... batteries Check for battery icon replace batteries push RESET button Slow or no fluid flow Filter is clogged Clean or replace the filter in the swivel nut Pump pressure is low Turn up the pump pressure Foreign material is jamming meter Contact your local repair distributor for Meter inaccurate Scale factor not correct for fluid Enter program mode check and reset program factor Batch overruns prog...

Страница 19: ...f the EC Machinery Guideline 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 97 23 EG 93 68 EEC La mise en exploitation d un ensemble est interdite jusqu à ce que l on ait vérifié l ensemble où est introduit la modification en produit machine et que ce dernier corresponde bien aux dispositions prévues par le code européen des machines CEE 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 97 23 EG 93 68 EEC Colocar el producto ...

Страница 20: ... KG www mato de Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 Mühlheim a M mato germany mato de Fax 49 0 6108 906 120 Qualitätsschmiergeräte High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage et de lubrification Alta tecnología en lubrificatión ...

Отзывы: