Matco Tools TJHAIR1000 Скачать руководство пользователя страница 10

TJH1000 10 06/17/19

TJHAIR1000 Gato Neumático/Hidráulico Tipo Telescópico Para Transmisiones ½ Tonelada

INSPECCIÓN

Se deberá realizar alguna inspección visual previo a cada uso del gato, revisando por fugas de líquido hidráulico 
y partes dañadas, flojas o faltantes. Cada gato deberá inspeccionarse inmediatamente por parte de un centro de 
reparaciones del fabricante si éste esté sujetado a alguna carga o choque anormal. Cualquier gato que aparenta 
estar dañado de cualquier forma, que se encuentre desgastado o que opera de manera anormal TIENE QUE 
DEJARSE DE USAR hasta que se hayan realizado todas las reparaciones necesarias por parte de un centro de 
reparaciones autorizado del fabricante, Se recomienda que se realice una inspección anual del gato por parte de 
algún centro autorizado en reparaciones del fabricante y que se reponga cualquier parte, calcomanía, o etiqueta 
de advertencia con partes especificadas del fabricante.  Una lista de centros autorizados en las reparaciones está 
disponible con el fabricante.

MONTAJE

Consulte por favor la ilustración de vista ampliada en la página 5 de este manual con el fin de identificar las partes:
1.  Coloque la unidad de potencia hidráulica horizontalmente sobre el banco.  Sujete las patas (#2-4) en los 
receptores en el fondo del cilindro (#1-1A) con los pernos (#2-5), arandelas (#2-6) y tuercas (#1-29). No los apriete.
2.  Apriete el tornillo de fijación en el fondo de cada receptor de pata con el fin de asentar las patas en los 
receptores.
3.  Sujete los pivotes de rueditas (#2-1 and #2-7) a los soportes de las rueditas, según se ilustra en dibujo de vista 
ampliada en la página 5 y coloque el gato verticalmente sobre el piso.  
4.  Apriete la ferretería la que sujete las patas (#2-4) al cilindro (#1-1A).
5.  Coloque el ensamblaje de la montura sobre el espárrago saliente de la parte superior del ensamblaje de la 
unidad de potencia hidráulica, (RS1000AHUBR). Alinee el agujero de la montura con el agujero en el espárrago y 
sujételo con el perno (#3-26) y la tuerca (#3-27).
6.  A veces se atrapa aire en la segunda etapa del sistema hidráulico durante el envío y/o maniobra. La evidencia 
de un sistema con atascamiento de aire es una sensación esponjosa durante la operación de la bomba, o el pistón 
no se elevará hasta su máxima extensión, o el pistón no se elevará proporcionalmente con un recorrido incremental 
completo de la bomba.
PURGANDO EL AIRE DE LA SEGUNDA ETAPA DEL SISTEMA HIDRÁULICO:
a.  Gire la perilla de la válvula de liberación en sentido horario hasta que se pare. Ahora gire la perilla en el 
contrasentido de las agujas del reloj dos rotaciones completas.
b.  Incline el gato entero sobre dos rueditas de pivote con la palanca de la bomba 
apuntándose hacia abajo, según se ilustra en el dibujo de silueta anexo.  Al mismo 
tiempo, opera la palanca de la bomba hasta que la soltura de la bomba encuentre 
una resistencia. 
c.  Gire la perilla de la válvula de liberación en sentido horario hasta que se pare y, al 
mismo tiempo, siga bombeando la palanca mientras que se eleve el gato hasta su 
posición vertical.
d.  Bombee el gato hasta la máxima extensión. Repita los pasos "a" al "c" hasta que 
se haya purgado todo el aire del sistema.
7.  La primera etapa de la unidad de potencia es activada por aire.  La parte de activación por aire también 
la brindará al usuario muchos años libres de funcionamiento óptimo sin fallos si se realiza el mantenimiento 
adecuado del sistema aire del taller. El sistema de aire del taller deberá contar con un regulador de aire ajustado 
hasta la presión adecuada.  El sistema deberá estar libre de suciedad y humedad. No deje caer las líneas de 
aire desconectadas al piso o ambiente sucio del taller y luego reconectarlos al gato. Los contaminantes en el 
sistema de aire ocasionarán que el cilindro de aire haga muescas y que mal-funcione la válvula de aire. Cualquier 
contaminante y/ agua encontrado en el cilindro de aire anulará la garantía.

INSTRUCCIONES DE USO

Este es el símbolo de alerta de seguridad usado para la sección de INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 
de este manual para alertarle de los peligros de lesión personal potenciales. Obedezca todas las 
instrucciones con el fin de evitar lesiones potenciales o aun la muerte. IMPORTANTE: Antes de intentar de 
elevar cualquier vehículo, revise el manual de servicio por superficies de levantamiento recomendadas.  

1.  Eleve el vehículo hasta la altura deseada de trabajo y soporte el vehículo de acuerdo con el procedimiento 
de soporte recomendado por el fabricante del elevador y según todas las instrucciones y advertencias en este 
manual. 
2.  Use un soporte de parada de guinche de clasificación mayor que el peso del motor para soportar el motor antes 
de desatornillar la transmisión del motor y/o antes de atornillar la transmisión al motor.  
3.  COLOQUE EL GATO PARA TRANSMISIONES DIRECTAMENTE DEBAJO DE LA TRANSMISIÓN.  OPRIMA EL 
PEDAL DE PIE MARCADO "UP" (ARRIBA) PARA ELEVAR EL GATO HASTA SU MÁXIMA ALTURA DE PRIMERA 
ETAPA.  BOMBEE LA MANIVELA EN LA SEGUNDA ETAPA HIDRÁULICA CON EL FIN DE ELEVAR LA MONTURA 
HASTA UNA ALTURA MUY CERCANA AL CENTRO DEL PUNTO DE EQUILIBRIO DEL CÁRTER DE ACEITE DE LA 
TRANSMISIÓN, PERO NO TOQUE LA TRANSMISIÓN.  IMPORTANTE: WHEN APPLYING A LOAD A LA MONTURA 
DEL GATO, EL CILINDRO NEUMÁTICO DE LA ETAPA DE AIRE DEL GATO DEBERÁ ESTAR COMPLETAMENTE 
REBAJADO o extendido completamente hacia arriba y en su posición bloqueada bajo presión.  Si se aplica una 
carga a la montura del gato cuando el cilindro neumático de primera etapa está solo parcialmente elevado, el 
cilindro podría caerse repentinamente.  

Содержание TJHAIR1000

Страница 1: ...ARATRANSMISIONES TONELADA CRIC HYDRAULIQUE T LESCOPIQUE DETRANSMISSION DE TONNE TJHAIR1000 Capacity 1 000 Lbs Maximum Height 75 Minimum Height 35 Fore Aft 37 26 Side to Side 12 12 Base Size 30 x 30 Re...

Страница 2: ...or the transmission s center of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench Secure the transmission to the jack s saddle with the anchorage restr...

Страница 3: ...the entire jack on two caster wheels with the pump handle pointing down as shown in the accompanying silhouette At the same time operate the pump handle until the loose feel of the pump is met with s...

Страница 4: ...ell protected area where it will not be exposed to inclement weather corrosive vapors abrasive dust or any other harmful elements The jack must be cleaned of water snow sand grit oil grease or other f...

Страница 5: ...0 3 30 3 29 3 28 3 32 3 14 3 12 3 18 3 10 3 14 3 2 3 21 3 27 3 8 3 21 3 9 3 26 3 16 3 19 3 3 3 1 3 2 3 17 3 4 3 15 3 16 3 5C 3 5B 3 5A 3 5 3 6 3 7 3 25 3 24 3 23 1 49 1 48 1 39 1 38 1 39 1 38 1 37 1 3...

Страница 6: ...Nut M6 1 1 8 Spring 1 1 9 Pedal B 1 1 10 Pin 6 40 2 1 11 Link Rod 2 1 12 Link Rod 1 1 13 RS7200B113A Valve Block Assembly includes 1 14 1 25 1 28 1 1 14 O Ring 5 1 8 included w 1 13 2 1 15 Valve Rod...

Страница 7: ...r than Matco or its authorized service centers The foregoing obligation is Matco Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidenta...

Страница 8: ...ral 12 12 Tama o de torre 30 x 30 Presi n de aire obligatorio 100 psig Peso neto 146 lbs Peso de embarque 168 lbs TJHAIR1000 Construido para cumplir con la norma ASME PASE 2014 Instrucciones de Operac...

Страница 9: ...r los tornillos de inclinaci n del asiento Op rela manualmente o con una llave de cubo Sujete la transmisi n del gato al asiento con el sistema de sujeci n de anclaje provisto antes de elevar o bajar...

Страница 10: ...MA HIDR ULICO a Gire la perilla de la v lvula de liberaci n en sentido horario hasta que se pare Ahora gire la perilla en el contrasentido de las agujas del reloj dos rotaciones completas b Incline el...

Страница 11: ...ar limpio de agua nieve arena arenilla aceite grasa o cualquier otro material extra o 2 Lubrique las partes m viles excluyendo los arietes telesc picos mensualmente con una grasa multiusos IMPORTANTE...

Страница 12: ...alquier persona que no sea Matco o sus centros de servicio autorizados La obligaci n anterior es la nica responsabilidad de Matco Tools bajo sta o cualquier garant a implicada y bajo ninguna circunsta...

Страница 13: ...l autre 12 12 Taille de la base 30 po x 30 po Pression d air requise 100 psi Poids net 146 lb Poids l exp dition 168 lb TJHAIR1000 Con u pour satisfaire la norme de s curit ASME PASE 2014 Instructions...

Страница 14: ...r modifier les vis inclinables de la selle Faites le manuellement ou l aide d une cl douilles Fixez solidement la transmission la selle du cric avec l ancrage du syst me de retenue fourni avant de l a...

Страница 15: ...sur deux roulettes avec le manche de la pompe vers le bas comme indiqu sur l illustration En m me temps actionnez le manche de pompe jusqu ce que vous sentiez une certaine r sistance c Tournez la mole...

Страница 16: ...rasive ou tout autre l ment nocif Le cric doit tre nettoy des salet s telles que l eau la neige le sable le gravillon l huile la graisse ou tout autre corps tranger imm diatement apr s y avoir t expos...

Страница 17: ...ant que Matco et ses centres de service autoris s Cette obligation est l enti re responsabilit de Matco Tools en vertu de cette garantie ou de toute autre garantie implicite et en aucun cas ne pourron...

Отзывы: