Matco Tools METAL BLASTER MT2466A Скачать руководство пользователя страница 9

MT2466A 9  02/24/15

garantÍa

Matco garantiza esta herramienta neumática por un periodo 

de  un  año  para  el  consumidor

.  Reparemos  cualquier  herramienta 

neumática de la Serie MT, cubierta bajo esta garantía, la cual demuestra 

ser defectuosa en cuestión material o mano de obra durante el período 

de  dicha  garantía.  Para  que  se  repare  su  herramienta,  devuelva  la 

herramienta a cualquiera de los Centros de Garantía Autorizados de 

Matco alistados a continuación,  con el flete prepagado.  Incluye 

por favor una copia de su comprobación de compra y una breve 

descripción  del  problema.  Se  inspeccionará  la  herramienta  y  si 

cualquier pieza o piezas se encuentre(n) con algún defecto material o 

de mano de obra, se reparará la herramienta, libre de cargos, y ésta 

será devuelta a usted con flete prepagado. 
Esta garantía le proporciona ciertos derechos.  Usted puede tener 

también otros derechos los cuales varían de estado a estado.   
La  obligación  anterior  es  la  única  responsabilidad  de  Matco 

bajo  esta  o  cualquier  garantía  implicada  y  Matco  no  será,  bajo 

ninguna  circunstancia,  responsable  por  los  daños  incidentales  ni 

consecuenciales. 

nOta:

 Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted 

también podría contar con otros derechos los cuales varían de estado 

a estado.

natIOnal machIne grOuP

aIr tOOl rePaIr center

1330 Commerce Dr.

Stow, OH 44224

(330) 688-6494

natIOnal machIne grOuP

aIr tOOl rePaIr center

2223 S. Wilson Street

Tempe, AZ 85282

(480) 966-1097

ht PneumatIc reBuIlderS

22 Goodmark Place Unit #8

Toronto, ON M9w 6R2

(416) 213-0172

 

 

alImentacIÓn de aIre

Las herramientas de esta categoría operan dentro de un rango 

amplio de presión de aire. Al trabajar libremente, se recomienda 

que la presión de aire de estas herramientas mida a un 90 psig en 

la herramienta. La presión alta y el aire sucio disminuirán la vida 

de la herramienta debido al desgaste más rápido, y pueden crear 

condiciones peligrosas.
Cualquier agua en la línea de aire dañará la herramienta. Drene 

diariamente  el  tanque  de  aire.  Limpie  al  menos  semanalmente 

la malla de filtración de la ventila de admisión de aire. El 

procedimiento recomendado de conexión se puede revisar en la 

Figura 1.
La  ventila  de  admisión  de  aire  (Figura  2),  empleada  para  la 

conexión  de  abastecimiento  de  aire,  cuenta  con  la  Rosca 

Estándar Americana NPT 1/4".
La  presión  de  línea  debe  ser  aumentada  para  compensar  por 

mangueras excepcionalmente largas (más de 25 pies). El diámetro 

mínimo  de  manguera  debe  ser  de  3/8"  Diám.  Int.  y  los  herrajes 

deben tener la misma dimensión interior.

Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado 

por emergencia en la línea de suministro de aire e informe a otros de 

su ubicación.  

dIagnÓStIcO de aVerÍaS

Otros factores independientes de la herramienta pueden 

ocasionar la pérdida de potencia o alguna acción errática. Las 

emisiones  reducidas  de  la  salida  del  compresor,  el  drenaje 

excesivo  en  la  línea  de  aire,  la  humedad  o  las  restricciones 

en  las  pipas  de  aire  o  el  uso  de  conexiones  de  manguera  de 

tamaño inadecuado, o pobres condiciones, pueden disminuir el 

suministro de aire. Si las condiciones exteriores son adecuadas 

y la herramienta aún funciona de forma errática, desconecte la 

herramienta de la manguera y lleve la herramienta al centro de 

servicio autorizado Matco más cercano a usted.

luBrIcacIÓn & mantenImIentO

Lubrique diariamente la herramienta con algún aceite de buena 

calificación para herramientas neumáticas. Si no se usa ningún 

engrasador  de  línea  de  aire,  deje  caer  1/2  oz.  de  aceite  por 

la herramienta.  Se  puede  lanzar  un  chorro  de  aceite  por  la 

ventila de admisión de aire de la herramienta, Figura 2, o por la 

manguera en la conexión más cercana al abastecimiento de aire, 

luego marche la herramienta. Un aceite para la inhibición de la 

oxidación es adecuado para las herramientas neumáticas.

After an air tool has been lubricated, oil will discharge through 

the exhaust port during the first few seconds of operation.  The 

exhaust port must be covered with a towel before applying air 

pressure to prevent serious injury.

CARACTERÍSTICAS

• La caja compuesta duradera hace que esta herramienta sea ligera, cómoda y resistente a los químicos.

• Herramienta ideal para pulir superficies de pintura, metal y plástico.  
• Regulador integrado libre de polvo.

• Disparador de velocidad variable para un máximo control  

MT2466A 

Pulidora de chorro de arena de metal

 

FIG. 1

No instale aquí el 

acomplamiento 

de conexión rápida

Conexión 

macho

Conexión 

macho

Filtro

Abastecimiento

de aire

Drane 

diariamente

Caja de aceite

Primera 

Manguera

Regulador

Acoplamiento de

conexión rápida

Manguera 

que azota

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

fIg. 2

ENTRADA  

DE AIRE

REGULADORA

MANGO AJUSTABLE

REGULADOR DE VELOCIDAD

PROTECTOR

Содержание METAL BLASTER MT2466A

Страница 1: ...ly designed to filter out microscopic particles MT2466A Max Free Speed 4 000 RPM Air Inlet 1 4 NPT Avg Air Consumption 3 5 CFM Sound Pressure Level 86 dBA Recommended Air Pressure 90 PSI Air Hose Size...

Страница 2: ...rating air tools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operating...

Страница 3: ...lly designed and recommended by the tool manufacturer Never use standard grinding wheels wire brushes or cutoff wheels with this tool Correct wire belt and eraser mounting is necessary to prevent inju...

Страница 4: ...o the hose at the nearest connection to the air supply then run the tool A rust inhibitive oil is acceptable for air tools After an air tool has been lubricated oil will discharge through the exhaust...

Страница 5: ...RS30524 Bearing 608ZZ 5 26 RS165026 Washer 1 27 RS246627 Gear Link 41T 1 28 RS165029 Idler Gear 16T 2 29 RS165030 Idler Gear Pin 2 30 RS227B25 Bearing 6001ZZ 1 31 RS103931 Gear Plate 1 32 RS103932 Sli...

Страница 6: ...filtrar las part culas microsc picas E S P E C I F I C A C I O N E S LAS RPM DEL ACCESSORIO DEBEN EXCEDER LAS RPM DE LA HERRAMIENTA LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAS HERRAMIENTAS NUEM T...

Страница 7: ...galos inmediatamente No use en la herramienta los acoplamientos de r pida separaci n Vea las instrucciones por la instalaci n correcta Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operaci n de herramie...

Страница 8: ...alambre ni ruedas de borrado los que hayan sido rotos o da ados de ninguna forma Los cubos de rueda deber n caber libremente en el eje para prevenir la sobrecarga en la ubicaci n de montaje Use s lo...

Страница 9: ...enta con la Rosca Est ndar Americana NPT 1 4 La presi n de l nea debe ser aumentada para compensar por mangueras excepcionalmente largas m s de 25 pies El di metro m nimo de manguera debe ser de 3 8 D...

Страница 10: ...xemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimique...

Страница 11: ...un accessoire ou de faire l entretien de l outil assurez vous de toujours fermer la source d alimentation en air de purger l air du boyau et de d brancher l outil de sa source d alimentation Une n gli...

Страница 12: ...ou endommag es de quelque fa on que ce soit Les moyeux de roues devraient tre fix s la tige en laissant un certain jeu pour viter une tension excessive au point d assemblage N utilisez que les moyeux...

Страница 13: ...t augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur minimal du boyau doit tre de 3 8 po Les raccords doivent avoir...

Отзывы: