background image

 

Работа устройства в режиме поглотителя / Setting the odour 
absorber mode of operation of the hood 

 
W  tej  opcji  przefiltrowane  powietrze  wraca  z  powrotem  do  pomieszczenia  poprzez  obustronne  wycięcia 
otworów usytuowane w kominie górnym. Przy tym ustawieniu należy zamontować filtr węglowy. 
 

В  этой  функции  отфильтрованный  воздух  возвращается  назад  в  помещение  через  двухсторонние 
отверстия  находящиеся  в  верхней  части  воздуховода.  При  выборе  этой  функции  необходимо 
установить угольный фильтр. 

 

In this option filtered air returns to the room through cut outs on both sides of the top funnel. In this setting 
it is necessary to install the carbon filter. 

 
 

3.3 Prędkości wentylatora / Скорости вентилятора / Fan speeds 

 
Prędkości najniższą i średnią stosuje się przy normalnych warunkach oraz małym natężeniu oparów, natomiast 
prędkość  najwyższą  stosować  tylko  przy  dużym  stężeniu  oparów  kuchennych,  np.  podczas  smażenia,  czy 
grilowania. 
 

Низкая  и  средняя  скорости  используются  при  нормальных  условиях,  а  также  слабой  концентрации 
испарений. Высокая скорость используется при большой концентрации кухонных испарений, напр. при 
жарке или при использовании гриля. 

 
The  lowest  and  medium  speeds  should  be  used  under  normal  conditions  and  with  low  concentration  of 
fumes.  The  top  speed  should  be  used  in  case  of  high  concentration  of  kitchen  fumes,  e.g.  during  frying  or 
grilling. 

VI Obsługa i konserwacja /  

Обслуживание и уход /  

Operation and maintenance 

1.  Bezpieczeństwo  użytkowania  /  Безопасность  пользования  /  Operational 
safety 

 

Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji! 

Filtry  tłuszczowe  oraz  filtry  z  węglem  aktywnym  powinny  być  czyszczone  lub  wymieniane,  wg  zaleceń 
producenta, lub częściej w razie intensywnego używania (ponad 4 godziny dziennie). W przypadku użytkowania 
kuchenki gazowej nie wolno pozostawiać odkrytego płomienia. Podczas zdejmowania naczyń znad gazu należy 
ustawić minimalną wielkość płomienia. Zawsze należy sprawdzać czy płomień nie wykracza poza naczynie, gdyż 
powoduje to niepożądane straty energii i niebezpieczną koncentrację ciepła.  
Nie należy używać okapu do celów innych niż te, do których jest on przeznaczony. 
 

 

Следует  соблюдать  правила  безопасности,  приведенные  в  этом  руководстве  по 

обслуживанию.  Жироулавливающие  фильтры  и  фильтры  с  активированным  углем  необходимо 
менять  либо  очищать  в  соответствии  с  указаниями  производителя  либо  в  случае  интенсивного 
использования (более 4 часов в день) еще чаще. 
В  случае  применения  газовой  плиты,  не  следует  оставлять  открытое  пламя.  Во  время  снятия 
кастрюль  с  газа,  следует  применять  минимальное  пламя.  Каждовременно  следует  проверять  не 
выступает ли пламя за края кастрюли ибо приводит это к потерям энергии и опасной концентрации 
тепла.  Не  следует  применять  вытяжное  устройство  для  других  целей,  не  соответствующих  его 

назначению

 

All safety instructions included in this manual shall be observed without exception! 

Содержание Omega ME60/90B

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI INSTRUCTIONS FOR USE Modele Model Omega ME60 90B Omega ME60 WK Venus 60 90X WK Galaxy 60 90X NSTRUKCJA OBS UGI INSTRUCTIONS FOR USE Models Omega ME60 90X Galaxy 60 90X...

Страница 2: ...Omega Venus Galaxy was designed to remove kitchen fumes It requires installation of a conduit discharging used air to the outside The conduit pipe 150 mm shall not be longer than 4 5 m The hood can op...

Страница 3: ...o p omienia podczas zdejmowania naczy znad palnika nale y ustawi minimalny p omie 4 Potrawy przygotowywane na t uszczach powinny by stale nadzorowane gdy przegrzany t uszcz mo e atwo si zapali 5 Filtr...

Страница 4: ...asily 5 The grease filter of your kitchen hood should be cleaned at least every 2 months because a filter soaked with grease becomes easily flammable 6 Pull the plug of the power cord from a wall sock...

Страница 5: ...rk voltage corresponds to the voltage noted on the identification plate located inside the hood If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook up your Appliance...

Страница 6: ...olumn of the masking cover a Trace a vertical line on the wall to indicate the center of the cooker plate b Hold a hood hanger profile B to the wall Fig 3 and 3 set it symmetrically in relation to the...

Страница 7: ...all be accessible for disconnecting the plug after the hood is installed 3 Ustawienie trybu pracy okapu kuchennego Setting operation of the hood 3 1 Ustawienie wyci gowego trybu pracy okapu Setting th...

Страница 8: ...on of fumes The top speed should be used in case of high concentration of kitchen fumes e g during frying or grilling VI Obs uga i konserwacja Operation and maintenance 1 Bezpiecze stwo u ytkowania Op...

Страница 9: ...controlled by means of switches W and O Fig 4 switchers 0 3 are used to speed up down efficiency of motor switch L turns on off lightening 3 Konserwacja Maintenance Regularna konserwacja i czyszczenie...

Страница 10: ...ted They cannot be washed or regenerated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Carbon filters can be purchased separately in retail shops 4 O...

Страница 11: ...zmatek lub g bek ani strumienia wody Stosowa rozpuszczalnik w ani alkoholu poniewa mog one zmatowi lakierowane powierzchnie Stosowa substancji r cych zw aszcza do czyszczenia powierzchni wykonanych ze...

Страница 12: ...onicznym przyczynia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z niew a ciwego sk adowania i przetwarzania takiego sprz tu GB INFORMATION ABOUT TH...

Страница 13: ...14 FagorMastercook SA ul migrodzka 143 51 130 Wroc aw POLSKA Infolinia 0 703 10 31 31 tel kom 71 712 10 91 e mail kontakt fagormastercook pl...

Отзывы: