background image

 

Вытяжное устройство состоит из следующих элементов (рис.1): 
 
1.

 

Корпуса вытяжки C со стеклом , оснащенного подсветкой и вентилятором, 

2.

 

Декоративных труб : верхняя  A i нижняя  B, 

3.

 

Настенной подвески вытяжки D, 

4.

 

Верхней подвески трубы  E, 

5.

 

Набора монтажных дюбелей.. 

 

The hood consists of the following elements (Fig. 1): 

1.

 

Body of the hood equipped with lights, and fan unit,  

2.

 

Lower and upper chimney A and B,  

3.

 

Hanger of hood D, 

4.

 

Hanger of upper chimney,  

5.

 

Set of mounting plugs.  

 
 

III Dane techniczne / Технические данные/ Technical data 

 

Napięcie zasilania 

Напряжение питания 

Supply voltage 

AC 230V ~50Hz 

Silnik wentylatora 

Двигатель 
вентилятора 

Fan motor 

Oświetlenie 

Oсвещениe 

Lighting 

2 x 20 W 

Stopnie prędkości 

Степени скорости 

Fan speeds 

Wylot (Ø mm) 

Выхлоп [ø mm] 

Outlet [ø mm] 

150 

Pobór mocy (W) 

Потребление 
мощности [W] 

Power consumption 
[W] 

160 

Głośność (dB) 

Шумность [dBA] 

Noise level [dBA] 

Ca. 53 

Rodzaj pracy 

Вид работы 

Work mode 

+/+ 

 
 

IV Warunki eksploatacji / Условия эксплуатации / Operating 

conditions 

 
1. Okap kuchenny, służy do usuwania oparów kuchennych na zewnątrz, należy podłączyć go do odpowiedniego 
kanału  wentylacyjnego  (nie  podłączać  do  kanałów  kominowych,  dymowych  lub  spalinowych,  będących  w 
eksploatacji). 
2. Urządzenie należy zamontować na wysokości co najmniej 650 mm od elektrycznej płyty kuchennej i 700 mm 
od kuchni gazowej.  
3. Pod okapem kuchennym nie wolno pozostawiać odkrytego płomienia, podczas zdejmowania naczyń znad 
palnika należy ustawić minimalny płomień.  
4. Potrawy przygotowywane na tłuszczach powinny być stale nadzorowane, gdyż przegrzany tłuszcz może łatwo 
się zapalić. 
5.  Filtr  przeciw  tłuszczowy  do  okapu  kuchennego  należy  czyścić,  co  najmniej  co  2  miesiące,  gdyż  nasycony 
tłuszczem jest łatwopalny. 
6.  Przed  każdą  operacją  czyszczenia,  wymianą  filtra  lub  przed  podjęciem  prac  naprawczych,  należy  wyjąć 
wtyczkę urządzenia z gniazdka. 
7. Jeżeli w pomieszczeniu, oprócz okapu, eksploatuje się inne urządzenia o zasilaniu nieelektrycznym (np. piece 
na paliwa ciekłe, grzejniki przepływowe, termy), należy zadbać o wystarczającą wentylację (dopływ powietrza). 
Bezpieczna eksploatacja jest możliwa, gdy przy jednoczesnej pracy okapu i urządzeń spalających, zależnych od 
powietrza w pomieszczeniu, w miejscu ustawienia tych urządzeń panuje  podciśnienie najwyżej 0,004 milibara 
(ten punkt nie obowiązuje, gdy okap kuchenny jest użytkowany jako pochłaniacz zapachów). 
8. Przy podłączeniu do sieci 230 V wymagane jest podłączenie do sprawnego gniazda elektrycznego.  
9. Sprzęt jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie w gospodarstwie domowym. Stosowanie do innych celów 
jest niedozwolone! 

Содержание Omega ME60/90B

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI INSTRUCTIONS FOR USE Modele Model Omega ME60 90B Omega ME60 WK Venus 60 90X WK Galaxy 60 90X NSTRUKCJA OBS UGI INSTRUCTIONS FOR USE Models Omega ME60 90X Galaxy 60 90X...

Страница 2: ...Omega Venus Galaxy was designed to remove kitchen fumes It requires installation of a conduit discharging used air to the outside The conduit pipe 150 mm shall not be longer than 4 5 m The hood can op...

Страница 3: ...o p omienia podczas zdejmowania naczy znad palnika nale y ustawi minimalny p omie 4 Potrawy przygotowywane na t uszczach powinny by stale nadzorowane gdy przegrzany t uszcz mo e atwo si zapali 5 Filtr...

Страница 4: ...asily 5 The grease filter of your kitchen hood should be cleaned at least every 2 months because a filter soaked with grease becomes easily flammable 6 Pull the plug of the power cord from a wall sock...

Страница 5: ...rk voltage corresponds to the voltage noted on the identification plate located inside the hood If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook up your Appliance...

Страница 6: ...olumn of the masking cover a Trace a vertical line on the wall to indicate the center of the cooker plate b Hold a hood hanger profile B to the wall Fig 3 and 3 set it symmetrically in relation to the...

Страница 7: ...all be accessible for disconnecting the plug after the hood is installed 3 Ustawienie trybu pracy okapu kuchennego Setting operation of the hood 3 1 Ustawienie wyci gowego trybu pracy okapu Setting th...

Страница 8: ...on of fumes The top speed should be used in case of high concentration of kitchen fumes e g during frying or grilling VI Obs uga i konserwacja Operation and maintenance 1 Bezpiecze stwo u ytkowania Op...

Страница 9: ...controlled by means of switches W and O Fig 4 switchers 0 3 are used to speed up down efficiency of motor switch L turns on off lightening 3 Konserwacja Maintenance Regularna konserwacja i czyszczenie...

Страница 10: ...ted They cannot be washed or regenerated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Carbon filters can be purchased separately in retail shops 4 O...

Страница 11: ...zmatek lub g bek ani strumienia wody Stosowa rozpuszczalnik w ani alkoholu poniewa mog one zmatowi lakierowane powierzchnie Stosowa substancji r cych zw aszcza do czyszczenia powierzchni wykonanych ze...

Страница 12: ...onicznym przyczynia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z niew a ciwego sk adowania i przetwarzania takiego sprz tu GB INFORMATION ABOUT TH...

Страница 13: ...14 FagorMastercook SA ul migrodzka 143 51 130 Wroc aw POLSKA Infolinia 0 703 10 31 31 tel kom 71 712 10 91 e mail kontakt fagormastercook pl...

Отзывы: