Master MF 30 P Скачать руководство пользователя страница 7

ES 
 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD 
 
¡ATENCIÓN!: Se ruega leer y respetar todas las instrucciones antes de 
encender el ventilador.   
 
Usen  el  ventilador  únicamente  siguiendo  las  indicaciones  incluidas  en 
estas instrucciones. Un uso incorrecto puede provocar un incendio o un 
choque eléctrico.   
 
1. 

No utilizar el ventilador si el cable o la clavija están dañados, tras 
una avería del aparato o si este se había caído o dañado. Hay que 
prestar  especial  atención  cuando  se  utiliza  el  ventilador  cerca  de 
niños, personas mayores o animales.   

2. 

Apagar siempre el ventilador mientras no se use, antes de limpiarlo 
o moverlo de sitio.   

3. 

No introducir los dedos ni otros objetos en el interior de la caja del 
ventilador. 

4. 

No utilizar el ventilador en los lugares donde se utiliza o almacena 
la gasolina, las pinturas u otras sustancias inflamables. 

5. 

No  colocar  el  ventilador  cerca  de  fuego,  aparatos  de  cocina  o 
calefactores, ni superficies calientes.   

6. 

El ventilador no está adaptado para el uso en los lugares húmedos. 
No  colocar  nunca  el  ventilador  en  un  lugar  desde  donde  podría 
caerse en una bañera o cualquier otro recipiente con agua. 

7. 

Utilizar  siempre  cuando  esté  colocado  en  una  superficie  seca  y 
plana. 

8. 

No se puede permitir que el cable alimentador cuelgue en el borde 
de una mesa o de una barra. 

9. 

Colocar el cable de manera que nadie pueda tropezar contra él. 

10.  No colocar nunca el cable alimentador debajo de la alfombra o la 

moqueta.   

11.  Para desenchufar el aparato agarra la clavija y sácala del enchufe. 

No tires nunca del cable. 

12.  No se debería utilizar el ventilador en los exteriores de los edificios. 
13.  No colgar ni instalar el ventilador en una pared ni en el techo.   
14.  No  encender  el  ventilador  cuando  la  caja  no  esté  correctamente 

montada. 

15.  Si el cable alimentador está dañado hay que cambiarlo poniéndose 

en  contacto  con  el  fabricante  o  con  una  persona  cualificada  del 
servicio técnico para evitar el riesgo de falta de seguridad.     

 
 
 
 
 

INSTRUCCIÓN PARA EL USO 
 
Para  dirigir  la  corriente  del  aire  hacia  arriba  o  hacia  abajo:  Mueve  la 
cabeza del ventilador con la mano para hasta ángulo deseado. 
 
Control  de la  velocidad:  Gira  el INTERRUPTOR  en  la  posición  LOW o 
HIGH para conseguir la velocidad de aire deseada.   
 
1. Tras una larga utilización del aparato es normal que el motor se note 

caliente al tocarlo.   

 
2. El ventilador tiene incorporado un sistema de apagado automático en 

el caso de sobrecalentamiento que apagará solo el ventilador si esté 
alcance  una  temperatura  demasiado  alta  por  el  motivo  que  sea.  Si 
ocurre tal cosa hay que desconectar inmediatamente el ventilador de 
la corriente eléctrica. 

MANTENIMIENTO 
1. Antes de limpiar, apagar el ventilador y desconectarlo de la corriente 

eléctrica. 

2. Para  la  limpieza  del  ventilador  utilizar  un  paño  suave  para  quitar  el 

polvo. Si el ventilador está muy sucio, utiliza un paño mojado y luego 
seca  el  aparato.  No  utilizar  ningún  detergente,  spray  ni  otras 
sustancias químicas ya que pueden dañar el plástico. 

3. Guarda  el  ventilador  en  su  caja  original,  en  un  lugar  seco  y  bien 

ventilado. 

4. Los rodamientos del motor están cerrados de forma permanente y no 

necesitan el uso de lubricantes.   

¡ATENCIÓN! 
¡No utilizar el ventilador si el cable o la clavija están dañados, tras una 
avería del aparato o si este se había caído o dañado! 
¡No utilizar alargadores para este aparato! 
Para  limitar  el  riesgo  de  incendio  o  de  un  choque  eléctrico,  no  utilizar 
este producto junto con un aparato de control continuo de velocidad. 
¡ATENCIÓN!: 
El  aparato  se  maneja  automáticamente  –  para  evitar  el  riesgo  de 
heridas desconecta de la fuente de corriente antes de pasar el servicio 
técnico. 
 
Este  aparato  no  está  destinado  para  el  uso  por  personas  (incluidos 
niños)  con  capacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales  disminuidas,  o 
faltas  de  experiencia  o  conocimiento  del  aparato;  a  menos  que 
dispongan  de  supervisión  o  instrucción  relativa  al  uso  del  aparato  por 
parte de una persona responsable de su seguridad. 
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con él. 

 

ESPECIFICACIÓN 

Aparato 

VENTILADOR   

Modelo 

MF 30 P 

Tamaño 

30” / 750 mm 

Dimensiones 

930x260x935 mm 

IP 

20 

Alimentación   

Consumo de potencia 

[W] 

Intensidad de la 

corriente 

[A] 

Velocidad 

[vueltas/min.] 

Flujo de aire 

[m

3

/min] 

Baja 

335 

1,4 

1190 

300 

220-240 V/50Hz 

Alta 

378 

1,57 

1323 

320 

 

Содержание MF 30 P

Страница 1: ...tion GB Fan Operating manual HR Ventilator Priru nik HU Ventil tor Haszn lati utas t s IT Ventilatore Istruzioni di uso LT Ventiliatorius Naudojimo instrukcija LV Ventilators Lieto anas instrukcija NL...

Страница 2: ...BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 MF 30 P 30 750 mm 930x260x935 mm IP 20 W A 3 335 1 4 1190 300 220 240 V 50Hz 378 1 57 1323 320...

Страница 3: ...duchu nahoru nebo dol Hlavu ventil toru oto te rukou ve zvolen m sm ru Nastaven rychlosti Rychlost ventil toru zvolte nastaven m p ep na e do polohy LOW n zk rychlost nebo HIGH vysok rychlost 1 Zah t...

Страница 4: ...en oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren Geschwindigkeitsregelung den SCHALTER auf die Position LOW oder HIGH verstellen um entsprechende Luftgeschwin...

Страница 5: ...nskede vinkel Hastighedskontrol Drej OMSKIFTEREN til position LOW eller HIGH for at opn den rette luft hastighed 1 Efter et langt arbejde er det normalt at f le motorens opvarmning n r man r rer ved d...

Страница 6: ...unamiseks les v i alla Keerake k ega ventilaatori pead soovitud suunas Kiiruse reguleerimine Keerake L LITI asendisse LOW v i HIGH et saavutada vastav kiirus 1 P rast pikaajalist t perioodi v ib seadm...

Страница 7: ...abajo Mueve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ngulo deseado Control de la velocidad Gira el INTERRUPTOR en la posici n LOW o HIGH para conseguir la velocidad de aire deseada 1 Tras una...

Страница 8: ...un kulmaan Nopeuden tarkastus K nn kytkin LOW tai HIGH asentoon oikean ilmavirran nopeuden asettamiseksi 1 Pitk n ty ajan j lkeen moottorin kosketuksella havaittava l mpeneminen on normaalia 2 Puhalli...

Страница 9: ...l angle souhait Contr le de vitesse Tournez le COMMUTATEUR sur la position LOW ou HIGH pour obtenir la vitesse d air souhait e 1 Apr s un long travail il est normal que le moteur se r chauffe et que...

Страница 10: ...angle by hand easily Speed Control Rotate SWITCH to LOW or HIGH speeds for respective air velocity 1 After continuous operation it is normal for the motor to feel warm when touched 2 This fan feature...

Страница 11: ...i mogu a o te enja ure aja ili ozljede UPUTE ZA KORI TENJE Usmjeravanje toka zraka prema gore ili dolje Zakrenite glavu ventilatora u eljeni smjer Kontrola brzine Postavite prekida na polo aj LOW ili...

Страница 12: ...ess gszab lyoz s A megfelel fordulatsz mhoz forgassa el a KAPCSOL T a LOW vagy a HIGH helyzetbe 1 A hosszantart haszn lat ut n a motor tapint ssal rezhet felmeleged se norm lis jelens g 2 A ventil tor...

Страница 13: ...del ventilatore sotto l angolo desiderato Controllo della velocit Girare il COMMUTATORE in posizione LOW o HIGH per ottenere la velocit d aria desiderata 1 Dopo il lavoro lungo il motore si riscalda u...

Страница 14: ...oro sraut nukreipti auk tyn arba emyn Pakreipkite ranka ventiliatori norimu kampu Grei io reguliavimas Pasukite JUNGIKL LOW arba HIGH pad t ir taip nustatykite norim oro srauto greit 1 Prietaisui ilg...

Страница 15: ...gaisa str vu uz aug u vai uz apak u Ar roku nolieciet ventilatora galvi u uz vajadz gu le u truma kontrol ana P rsl dziet SL DZ JU uz LOW vai HIGH poz ciju lai sasniegt attiec gu gaisa trumu 1 P c il...

Страница 16: ...de positie LOW of HIGH om de gewenste snelheid te bekomen 1 Na langdurige werking is het normaal dat de motor warm aanvoelt bij aanraking 2 De ventilator bevat een toestel voor automatische uitschakel...

Страница 17: ...ler HIGH posisjon for oppn nsket lufthastighet 1 Etter langvarig bruk er det normalt at motoren blir varm 2 Viften inneholder en automatisk bryter som sl r viften av i tilfelle den blir overopphetet B...

Страница 18: ...skierowa strumie powietrza w g r lub w d Pochyl r k g owic wentylatora pod wybranym k tem Kontrola pr dko ci Obr PRZE CZNIK na pozycj LOW lub HIGH aby uzyska odpowiedni pr dko powietrza 1 Po d ugotrwa...

Страница 19: ...au n jos Apleca i cu m na capul ventilatorului la unghiul ales Controlul vitezei ntoarce i COMUTATORUL la pozi ia LOW sau HIGH pentru a ob ine viteza corespunz toare a aerului 1 Dac ventilatorul func...

Страница 20: ...RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 MF 30 P 30 750 930x260x935 IP 20 A 3 335 1 4 1190 300 220 240 V 50 378 1 57 1323 320...

Страница 21: ...St ll in OMKOPPLAREN i position LOW eller HIGH f r att f nskad lufthastighet 1 Efter en l ngvarig anv ndning r det vanligt att vid ber ring k nna v rmen fr n fl ktens motor 2 Fl kten har ett automatis...

Страница 22: ...ilatorja dokler ne dose ete elenega kota Nadzor hitrosti Obrnite STIKALO v polo aj LOW ali HIGH da dose ete eleno hitrost zraka 1 Po dalj i uporabi je obi ajno da se motor segreje kar lahko za utite o...

Страница 23: ...stup regul cie smeru pr du vzduchu hore alebo dole Ruko nach lime hlavu ventil tora vo vybranom smere Nastavenie r chlosti Nastav me VYP NA do polohy LOW alebo HIGH tak aby sme z skali iadan r chlos v...

Страница 24: ...UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 MF 30 P 30 750 mm 930x260x935 mm IP 20 A 3 335 1 4 1190 300 220 240 50 378 1 57 1323 320...

Страница 25: ...y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto signifi ca que el producto est bajo la Directi...

Страница 26: ...ukt jest oznaczony powy szym symbolem przekre lonego kosza na miecie oznacza to e produkt spe nia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca si zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produkt w...

Страница 27: ...r ces NL wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je opre...

Страница 28: ...A Heating Equipment Shanghai CO Ltd Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 MCS Central Europe Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy...

Отзывы: