Master DF 30 P Скачать руководство пользователя страница 9

BG

 

CZ 

DE 

DK 

EE 

ES 

FI 

FR 

GB 

HR 

HU 

IT 

LT 

LV 

NL 

NO

PL 

RO

RU

SE

SI 

SK

UA 

SE

SI

SK

TR

UA

►►

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE 

LA SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!: SE RUEGA LEER Y RESPETAR TO-

DAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENCEN

-

DER EL VENTILADOR.

Usen el ventilador únicamente siguiendo las indicaciones 

incluidas en estas instrucciones. Un uso incorrecto puede 

provocar un incendio o un choque eléctrico.

 

► 1. No utilizar el ventilador si el cable o la clavija están 

dañados, tras una avería del aparato o si este se había 

caído o dañado. Hay que prestar especial atención cuando 

se utiliza el ventilador cerca de niños, personas mayores 

o animales.

 

► 2. Apagar siempre el ventilador mientras no se use, an

-

tes de limpiarlo o moverlo de sitio.

 

► 3. No introducir los dedos ni otros objetos en el interior 

de la caja del ventilador.

 

► 4. No utilizar el ventilador en los lugares donde se utili

-

za o almacena la gasolina, las pinturas u otras sustancias 

inflamables.

 

► 5. No colocar el ventilador cerca de fuego, aparatos de 

cocina o calefactores, ni superficies calientes.

 

► 6.  No  colocar  nunca  el  ventilador  en  un  lugar  desde 

donde podría caerse en una bañera o cualquier otro reci

-

piente con agua.

 

► 7. Utilizar siempre cuando esté colocado en una super

-

ficie seca y plana.

 

► 8. No se puede permitir que el cable alimentador cuel

-

gue en el borde de una mesa o de una barra.

 

► 9. Colocar el cable de manera que nadie pueda trope

-

zar contra él.

 

► 10. No colocar nunca el cable alimentador debajo de la 

alfombra o la moqueta.

 

► 11. Para desenchufar el aparato agarra la clavija y sá

-

cala del enchufe. No tires nunca del cable.

 

► 12. No colgar ni instalar el ventilador en una pared ni 

en el techo.

13. No encender el ventilador cuando la caja no esté co

-

rrectamente montada.

14. Si el cable alimentador está dañado hay que cambiarlo 

poniéndose en contacto con el fabricante o con una perso

-

na cualificada del servicio técnico para evitar el riesgo de 

falta de seguridad.

►►

INSTRUCCIÓN PARA EL USO

Para dirigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo: 

Mueve  la  cabeza  del  ventilador  con  la  mano  para  hasta 

ángulo deseado.

Control de la velocidad: Gira el INTERRUPTOR en la po

-

sición  LOW  o  HIGH  para  conseguir  la  velocidad  de  aire 

deseada.

 

► 1. Tras una larga utilización del aparato es normal que 

el motor se note caliente al tocarlo.

 

► 2. El ventilador tiene incorporado un sistema de apa

-

gado  automático  en  el  caso  de  sobrecalentamiento  que 

apagará solo el ventilador si esté alcance una temperatura 

demasiado alta por el motivo que sea. Si ocurre tal cosa 

hay  que  desconectar  inmediatamente  el  ventilador  de  la 

corriente eléctrica.

►►

MANTENIMIENTO

 

► 1. Antes de limpiar, apagar el ventilador y desconectar

-

lo de la corriente eléctrica.

 

► 2. Para la limpieza del ventilador utilizar un paño suave 

para quitar el polvo. Si el ventilador está muy sucio, utiliza 

un paño mojado y luego seca el aparato. No utilizar ningún 

detergente, spray ni otras sustancias químicas ya que pue

-

den dañar el plástico.

 

► 3. Guarda el ventilador en su caja original, en un lugar 

seco y bien ventilado.

 

► 4. Los rodamientos del motor están cerrados de forma 

permanente y no necesitan el uso de lubricantes.

¡ATENCIÓN!

¡No utilizar el ventilador si el cable o la clavija están daña

-

dos, tras una avería del aparato o si este se había caído 

o dañado!

¡No utilizar alargadores para este aparato!

Para limitar el riesgo de incendio o de un choque eléctrico, 

no utilizar este producto junto con un aparato de control 

continuo de velocidad.

¡ATENCIÓN!:

El  aparato  se  maneja  automáticamente  –  para  evitar  el 

riesgo de heridas desconecta de la fuente de corriente an

-

tes de pasar el servicio técnico.

Este aparato no está destinado para el uso por personas 

(incluidos  niños)  con  capacidades  físicas,  sensoriales  o 

mentales  disminuidas,  o  faltas  de  experiencia  o  conoci

-

miento del aparato; a menos que dispongan de supervi

-

sión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de 

una persona responsable de su seguridad.

Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con él.

Í

NDICE DE LOS APARTADOS

1...

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD

2...

INSTRUCCIÓN PARA EL USO

3...

MANTENIMIENTO

Содержание DF 30 P

Страница 1: ...ATION ET DE MAINTENANCE USER AND MAINTENANCE BOOK KNJI ICA O UPORABI I ODR AVANJU HASZN LATI S KARBANTART SI K ZIK NYV LIBRETTO USO E MANUTENZIONE NAUDOJIMO IR PRIE I ROS KNYGELE LIETO ANAS UN TEHNISK...

Страница 2: ..._____________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ________________________...

Страница 3: ...TECNICI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKE DATA DANE TECHNICZNE DADOS T CNICOS INFORMA II TEHNICE TEKNISKA DATA TEHNI NI PODATKI TECHNICK PARAMETRE DF 30 P DF 36 P 280 31...

Страница 4: ...BG CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 5: ...ci nebo odborn mu servisu N VOD K OBSLUZE Pro nastaven proudu vzduchu nahoru nebo dol Hlavu ventil toru oto te rukou ve zvolen m sm ru Nastaven rychlosti Rychlost ventil toru zvolte nastaven m p ep na...

Страница 6: ...ht werden GEBRAUCHSANWEISUNG Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren Geschwindigkeitsregelung den SCHALTER auf die Posi tion...

Страница 7: ...p eller ned B j ventilator hovedet med h nden til den nskede vinkel Hastighedskontrol Drej OMSKIFTEREN til position LOW eller HIGH for at opn den rette luft hastighed 1 Efter et langt arbejde er det n...

Страница 8: ...olt et v ltida ohuriske KASUTAMISJUHEND huvoolu suunamiseks les v i alla Keerake k ega ven tilaatori pead soovitud suunas Kiiruse reguleerimine Keerake L LITI asendisse LOW v i HIGH et saavutada vasta...

Страница 9: ...rigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo Mueve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ngulo deseado Control de la velocidad Gira el INTERRUPTOR en la po sici n LOW o HIGH para c...

Страница 10: ...si K YTT OHJE Ilmavirran yl s tai alasp in asettamiseksi Kallista puhalti men p haluttuun kulmaan Nopeuden tarkastus K nn kytkin LOW tai HIGH asen toon oikean ilmavirran nopeuden asettamiseksi 1 Pitk...

Страница 11: ...sculez avec la main la t te du ventilateur sous l angle souhait Contr le de vitesse Tournez le COMMUTATEUR sur la position LOW ou HIGH pour obtenir la vitesse d air sou hait e 1 Apr s un long travail...

Страница 12: ...downward Tilt the fan head to the desired angle by hand easily Speed Control Rotate SWITCH to LOW or HIGH speeds for respective air veloc ity 1 After continuous operation it is normal for the motor to...

Страница 13: ...ja ili ozljede UPUTE ZA KORI TENJE Usmjeravanje toka zraka prema gore ili dolje Zakrenite glavu ventilatora u eljeni smjer Kontrola brzine Postavite prekida na polo aj LOW ili HIGH ovisno o eljenoj br...

Страница 14: ...l ir ny t s hoz D ntse a ventil tor fej t k zzel a k v nt sz gbe Sebess gszab lyoz s A megfelel fordulatsz mhoz for gassa el a KAPCSOL T a LOW vagy a HIGH helyzetbe 1 A hosszantart haszn lat ut n a mo...

Страница 15: ...estina del ventilatore sotto l angolo de siderato Controllo della velocit Girare il COMMUTATORE in posizione LOW o HIGH per ottenere la velocit d aria desiderata 1 Dopo il lavoro lungo il motore si ri...

Страница 16: ...oj tam kad b t u tikrintas saugumas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Nor dami oro sraut nukreipti auk tyn arba emyn Pakreipkite ranka ventiliatori norimu kampu Grei io reguliavimas Pasukite JUNGIKL LOW arba HIGH...

Страница 17: ...apak u Ar roku nolieciet ventilatora galvi u uz vajadz gu le u truma kontrol ana P rsl dziet SL DZ JU uz LOW vai HIGH poz ciju lai sasniegt attiec gu gaisa trumu 1 P c ilglaic gas darb bas dzin ja uz...

Страница 18: ...in de gewenste hoek Snelheidscontrole Zet de SCHAKELAAR in de positie LOW of HIGH om de gewenste snelheid te bekomen 1 Na langdurige werking is het normaal dat de motor warm aanvoelt bij aanraking 2...

Страница 19: ...for oppn nsket lufthastighet 1 Etter langvarig bruk er det normalt at motoren blir varm 2 Viften inneholder en automatisk bryter som sl r viften av i tilfelle den blir overopphetet Bryteren sl r vift...

Страница 20: ...ia bezpiecze stwa INSTRUKCJA U YTKOWANIA Aby skierowa strumie powietrza w g r lub w d Pochyl r k g owic wentylatora pod wybranym k tem Kontrola pr dko ci Obr PRZE CZNIK na pozycj LOW lub HIGH aby uzys...

Страница 21: ...a capul ventilatorului la unghiul ales Controlul vitezei ntoarce i COMUTATORUL la pozi ia LOW sau HIGH pentru a ob ine viteza corespunz toare a aerului 1 Dac ventilatorul func ioneaz vreme ndelugat es...

Страница 22: ...BG CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 23: ...OW eller HIGH f r att f nskad lufthastighet 1 Efter en l ngvarig anv ndning r det vanligt att vid ber ring k nna v rmen fr n fl ktens motor 2 Fl kten har ett automatiskt verhettningsskydd som automati...

Страница 24: ...k zraka usmeriti gor ali dol z roko nagnite glavo ventilatorja dokler ne dose ete elenega kota Nadzor hitrosti Obrnite STIKALO v polo aj LOW ali HIGH da dose ete eleno hitrost zraka 1 Po dalj i uporab...

Страница 25: ...uchu hore alebo dole Ruko nach lime hlavu ventil tora vo vybranom smere Nastavenie r chlosti Nastav me VYP NA do polohy LOW alebo HIGH tak aby sme z skali iadan r chlos vzduchu 1 Ak ventil tor pracuje...

Страница 26: ...BG CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 27: ......

Страница 28: ...con una cruz significa que el producto est tutelado por la Directiva europea 2012 19 UE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos el ctricos y electr nicos...

Страница 29: ...ldningsavfall Riktig avfallsh ndtering av produktet bidrar til unng potensielle negative konsekvenser for milj et og menneskenes helse sv PRODUKTENS BORTSKAFFANDE Den h r produkten har projekterats oc...

Страница 30: ...i ene kante na kota ima to zna i da je on podvrgnut Europskoj Smjernici 2012 19 UE Informirajte se u svezi s lokalnim na inom diferencijalnog sakupljanja elektri nih i elektronskih proizvoda Po tujte...

Страница 31: ...a znamen to e na v robok sa vz ahuje Eur pska Smernica 2012 19 UE Informujte sa o miestnom syst me pre oddelen zber elektrick ch a elektronick ch v robkov Dodr ujte miestne predpisy a nelikvidujte sta...

Страница 32: ...Edition 17 Rev 13 Dantherm Sp z o o ul Magazynowa 5A 62 023 G dki Poland office mcs ce pl Dantherm Sp z o o 5A 62 023 office mcs ce pl...

Отзывы: