Master DF 30 P Скачать руководство пользователя страница 4

BG 

CZ 

DE 

DK 

EE 

ES 

FI 

FR 

GB 

HR 

HU 

IT 

LT 

LV 

NL 

NO

PL 

RO

RU

SE

SI 

SK

UA 

SE

SI

SK

TR

UA

►►

ВАЖНИ 

ИНСТРУКЦИИ 

КАСАЕЩИ 

БЕЗОПАСНОСТТА

ВНИМАНИЕ: МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ 

ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ДА ПУСНЕТЕ В 

ДЕЙСТВИЕ ВЕНТИЛАТОРА.

Моля  използвайте  вентилатора  съгласно  тази 

инструкция.  Неправилна  употреба  на  вентилатора 

може да доведе до пожар или токов удар.

►► 

1. Не използвайте вентилатора, когато кабелът или 

щепселът  са  повредени,  след  авария  на  уреда  или 

когато уредът и бил изпуснат или повреден. Особено 

внимание  обърнете  ако  вентилатора  е  използван  в 

място  където  пребивават  деца,  възрастни  хора  или 

животни.

 

► 2. Винаги изключвайте вентилатора след употреба, 

преди чистене или преместване в друго място.

 

► 3.  Не  пъхайте  пръсти  или  други  предмети  в 

предпазната мрежа на вентилатора.

 

► 4.  Не  използвайте  вентилатора  в  места  където  се 

намира бельо, боя или други леснозапалими течности.

 

► 5.  Не  поставяйте  вентилатора  край  открит  огън, 

готварски печки или отопление, нито близко до горещи 

повърхнини.

 

► 6. Никога не слагайте вентилатора в място, откъдето 

може да падне във ваната или други съдове с вода.

►► 

7. Винаги използвайте на равна и суха повърхнина.

►► 

8.  Не  допускайте  захранващия  кабел  да  виси  на 

ръба на маса или плот.

►► 

9.  Поставете  захранващия  кабел  така,  че  да  не 

пречи.

►► 

10.  Никога  не  слагайте  захранващия  кабел  под 

килим или мокет.

►► 

11.  За  да  изключите  уреда  хванете  за  щепсела  и 

изключете от контакта. Никога не дърпайте кабела.

►► 

12. Не закачвайте и не монтирайте вентилатора на 

стената или тавана.

►► 

13. Не включвайте вентилатора когато предпазната 

мрежа не е добре монтирана.

►► 

14.  Ако  захранващия  кабел  е  повреден,  сменете 

го  при  производителя  или  от  квалифициран  работник 

на сервиза, с цел да се избегне опасност от нещастен 

случай.

►►

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ

За  да  насочите  струята  въздух  нагоре  или  надолу: 

Наклонете с ръка главината на вентилатора в желаната 

посока.

Контрол  на  скоростта:  Поставете  ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ 

на позиция LOW, или HIGH за да настроите съответната 

скорост.

►► 

1. След дълговременна работа нормално е мотора 

да се нагрява, което че чувства при докосване.

►► 

2.  Вентилаторът  притежава  уред  за  автоматично 

изключване в случаи на прегряване, който сам изключва 

вентилатора  ако  той  се  прегрее  поради  каквато  и  да 

е  причина.  Ако  дойде  до  автоматично  изключване 

на  вентилатора,  веднага  след  това  изключете  от 

захранващата мрежа.

►►

ПОДДЪРЖАНЕ

►► 

1. Преди да почистите, изключете от захранващата 

мрежа.

►► 

2. За да изчистите вентилатора, използвайте мека 

кърпа,  за  да  избършете  прахта.  Ако  вентилатора  е 

много изцапан, използвайте влажна кърпа след което 

избършете  до  сухо.  Не  използвайте  детергенти,  или 

други  химически  препарати,  могат  да  повредят  те 

пластмасовите части.

►► 

3. Съхранявайте вентилатора в оригинална опаковка 

в сухо и добре

проветрено помещение.

►► 

4.  Лагерите  на  мотора  са  затворени,  не  изискват 

допълнително

смазване.

ВНИМАНИЕ:

Не  използвайте  вентилатора,  когато  кабелът  или 

щепселът  са  повредени,  след  авария  на  уреда  или 

когато уредът и бил изпуснат или повреден.

Не използвайте разклонители с този уред!

За  да  намалите  риска  от  пожар  или  токов  удар,  не 

използвайте този уред с уред за постоянен контрол на 

скоростта.

ВНИМАНИЕ:

Уредът  е  обслужван  автоматично  –  за  да  намалите 

риска от нещастен случаи, изключете от захранването 

преди сервизното обслужване.

Този  уред  не  е  предназначен  за  използване  от  лица 

(в това число деца) с ограничени физически, сетивни 

или  психически  възможности,  както  и  от  лица  без 

опит  и  познаване  на  уреда,  освен  ако  това  не  става 

под  наблюдение  или  съгласно  с  инструкцията  за 

използване на уреда, предадена от лицата, отговорни 

за тяхната безопасност.

Не позволявайте на деца да си играят с уреда.

СЪДЪРЖАНИЕ НА РАЗДЕЛИТЕ

1...

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ КАСАЕЩИ БЕЗОПАСНОСТТА.

2...

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ

3...

ПОДДЪРЖАНЕ

Содержание DF 30 P

Страница 1: ...ATION ET DE MAINTENANCE USER AND MAINTENANCE BOOK KNJI ICA O UPORABI I ODR AVANJU HASZN LATI S KARBANTART SI K ZIK NYV LIBRETTO USO E MANUTENZIONE NAUDOJIMO IR PRIE I ROS KNYGELE LIETO ANAS UN TEHNISK...

Страница 2: ..._____________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ________________________...

Страница 3: ...TECNICI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKE DATA DANE TECHNICZNE DADOS T CNICOS INFORMA II TEHNICE TEKNISKA DATA TEHNI NI PODATKI TECHNICK PARAMETRE DF 30 P DF 36 P 280 31...

Страница 4: ...BG CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 5: ...ci nebo odborn mu servisu N VOD K OBSLUZE Pro nastaven proudu vzduchu nahoru nebo dol Hlavu ventil toru oto te rukou ve zvolen m sm ru Nastaven rychlosti Rychlost ventil toru zvolte nastaven m p ep na...

Страница 6: ...ht werden GEBRAUCHSANWEISUNG Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren Geschwindigkeitsregelung den SCHALTER auf die Posi tion...

Страница 7: ...p eller ned B j ventilator hovedet med h nden til den nskede vinkel Hastighedskontrol Drej OMSKIFTEREN til position LOW eller HIGH for at opn den rette luft hastighed 1 Efter et langt arbejde er det n...

Страница 8: ...olt et v ltida ohuriske KASUTAMISJUHEND huvoolu suunamiseks les v i alla Keerake k ega ven tilaatori pead soovitud suunas Kiiruse reguleerimine Keerake L LITI asendisse LOW v i HIGH et saavutada vasta...

Страница 9: ...rigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo Mueve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ngulo deseado Control de la velocidad Gira el INTERRUPTOR en la po sici n LOW o HIGH para c...

Страница 10: ...si K YTT OHJE Ilmavirran yl s tai alasp in asettamiseksi Kallista puhalti men p haluttuun kulmaan Nopeuden tarkastus K nn kytkin LOW tai HIGH asen toon oikean ilmavirran nopeuden asettamiseksi 1 Pitk...

Страница 11: ...sculez avec la main la t te du ventilateur sous l angle souhait Contr le de vitesse Tournez le COMMUTATEUR sur la position LOW ou HIGH pour obtenir la vitesse d air sou hait e 1 Apr s un long travail...

Страница 12: ...downward Tilt the fan head to the desired angle by hand easily Speed Control Rotate SWITCH to LOW or HIGH speeds for respective air veloc ity 1 After continuous operation it is normal for the motor to...

Страница 13: ...ja ili ozljede UPUTE ZA KORI TENJE Usmjeravanje toka zraka prema gore ili dolje Zakrenite glavu ventilatora u eljeni smjer Kontrola brzine Postavite prekida na polo aj LOW ili HIGH ovisno o eljenoj br...

Страница 14: ...l ir ny t s hoz D ntse a ventil tor fej t k zzel a k v nt sz gbe Sebess gszab lyoz s A megfelel fordulatsz mhoz for gassa el a KAPCSOL T a LOW vagy a HIGH helyzetbe 1 A hosszantart haszn lat ut n a mo...

Страница 15: ...estina del ventilatore sotto l angolo de siderato Controllo della velocit Girare il COMMUTATORE in posizione LOW o HIGH per ottenere la velocit d aria desiderata 1 Dopo il lavoro lungo il motore si ri...

Страница 16: ...oj tam kad b t u tikrintas saugumas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Nor dami oro sraut nukreipti auk tyn arba emyn Pakreipkite ranka ventiliatori norimu kampu Grei io reguliavimas Pasukite JUNGIKL LOW arba HIGH...

Страница 17: ...apak u Ar roku nolieciet ventilatora galvi u uz vajadz gu le u truma kontrol ana P rsl dziet SL DZ JU uz LOW vai HIGH poz ciju lai sasniegt attiec gu gaisa trumu 1 P c ilglaic gas darb bas dzin ja uz...

Страница 18: ...in de gewenste hoek Snelheidscontrole Zet de SCHAKELAAR in de positie LOW of HIGH om de gewenste snelheid te bekomen 1 Na langdurige werking is het normaal dat de motor warm aanvoelt bij aanraking 2...

Страница 19: ...for oppn nsket lufthastighet 1 Etter langvarig bruk er det normalt at motoren blir varm 2 Viften inneholder en automatisk bryter som sl r viften av i tilfelle den blir overopphetet Bryteren sl r vift...

Страница 20: ...ia bezpiecze stwa INSTRUKCJA U YTKOWANIA Aby skierowa strumie powietrza w g r lub w d Pochyl r k g owic wentylatora pod wybranym k tem Kontrola pr dko ci Obr PRZE CZNIK na pozycj LOW lub HIGH aby uzys...

Страница 21: ...a capul ventilatorului la unghiul ales Controlul vitezei ntoarce i COMUTATORUL la pozi ia LOW sau HIGH pentru a ob ine viteza corespunz toare a aerului 1 Dac ventilatorul func ioneaz vreme ndelugat es...

Страница 22: ...BG CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 23: ...OW eller HIGH f r att f nskad lufthastighet 1 Efter en l ngvarig anv ndning r det vanligt att vid ber ring k nna v rmen fr n fl ktens motor 2 Fl kten har ett automatiskt verhettningsskydd som automati...

Страница 24: ...k zraka usmeriti gor ali dol z roko nagnite glavo ventilatorja dokler ne dose ete elenega kota Nadzor hitrosti Obrnite STIKALO v polo aj LOW ali HIGH da dose ete eleno hitrost zraka 1 Po dalj i uporab...

Страница 25: ...uchu hore alebo dole Ruko nach lime hlavu ventil tora vo vybranom smere Nastavenie r chlosti Nastav me VYP NA do polohy LOW alebo HIGH tak aby sme z skali iadan r chlos vzduchu 1 Ak ventil tor pracuje...

Страница 26: ...BG CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 27: ......

Страница 28: ...con una cruz significa que el producto est tutelado por la Directiva europea 2012 19 UE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos el ctricos y electr nicos...

Страница 29: ...ldningsavfall Riktig avfallsh ndtering av produktet bidrar til unng potensielle negative konsekvenser for milj et og menneskenes helse sv PRODUKTENS BORTSKAFFANDE Den h r produkten har projekterats oc...

Страница 30: ...i ene kante na kota ima to zna i da je on podvrgnut Europskoj Smjernici 2012 19 UE Informirajte se u svezi s lokalnim na inom diferencijalnog sakupljanja elektri nih i elektronskih proizvoda Po tujte...

Страница 31: ...a znamen to e na v robok sa vz ahuje Eur pska Smernica 2012 19 UE Informujte sa o miestnom syst me pre oddelen zber elektrick ch a elektronick ch v robkov Dodr ujte miestne predpisy a nelikvidujte sta...

Страница 32: ...Edition 17 Rev 13 Dantherm Sp z o o ul Magazynowa 5A 62 023 G dki Poland office mcs ce pl Dantherm Sp z o o 5A 62 023 office mcs ce pl...

Отзывы: