Master DF 30 P Скачать руководство пользователя страница 6

BG 

CZ 

DE 

DK 

EE 

ES 

FI 

FR 

GB 

HR 

HU 

IT 

LT 

LV 

NL 

NO

PL 

RO

RU

SE

SI 

SK

UA 

SE

SI

SK

TR

UA

►►

WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH 

DER SICHERHEIT

ACHTUNG: LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG 

ALLE ANWEISUNGEN VOR DER INBETRIEB

-

NAHME DES VENTILATORS.

Der Ventilator darf nur gemäß der vorliegenden Anweisung 

gebraucht werden.

 

► 1. Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die 

Leitung  oder  der  Stecker  nach  einer  Störung,  Runterfal

-

len oder Beschädigung des Gerätes defekt ist. Wenn der 

Ventilator in der Nähe von Kindern, älteren Personen oder 

Tieren  betrieben  wird,  muss  besondere  Aufmerksamkeit 

gewidmet werden.

 

► 2.  Nach  dem  Gebrauch,  vor  Wartungsarbeiten  oder 

Verstellen muss der Ventilator ausgeschaltet werden.

 

► 3. Finger oder Gegenstände nicht unter die Haube des 

Ventilators stecken.

 

► 4. Der Ventilator darf nicht in Räumen, in denen Benzin, 

Farben oder andere leichtentzündliche Flüssigkeiten ver

-

wendet oder gelagert werden, betrieben werden.

 

► 5. Den Ventilator nicht in der Nähe von offenen Flam

-

men,  Kochoder  Heizgeräten  aber  auch  heißen  Flächen 

aufstellen.

 

► 6. Den Ventilator darf nicht so aufgestellt werden, dass 

er in eine Badewanne oder in einen anderen Wasserbehäl

-

ter hineinfallen kann.

 

► 7. Der Ventilator ist immer auf einer geraden und trock

-

enen Fläche aufzustellen.

 

► 8. Man darf nicht zulassen, dass das Speisekabel von 

der Tisch- oder Thekenkante herunterhängt.

 

► 9. Das Speisekabel ist so zu platzieren, dass Stolperge

-

fahr vermieden wird.

 

► 10. Das Speisekabel darf nicht unter dem Teppich oder 

Teppichboden gelegt werden.

 

► 11. Um das Gerät von der Stromquelle zu trennen soll 

man  an  den  Stecker  greifen  und  ihn  aus  der  Steckdose 

herausziehen. Man darf nicht an dem Kabel ziehen.

 

► 12. Der Ventilator darf nicht an Wenden oder Decken 

montiert bzw. angehängt werden.

 

► 13. Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die 

Abdeckung falsch montiert ist.

 

► 14.  Um  Gefahr  zu  vermeiden  sollte  ein  beschädigtes 

Speisekabel  vom  Hersteller  oder  qualifizierten  Service

-

mitarbeiter ausgetauscht werden.

►►

GEBRAUCHSANWEISUNG

Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist 

der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren.

Geschwindigkeitsregelung: den SCHALTER auf die Posi

-

tion LOW oder HIGH verstellen um entsprechende Luftge

-

schwindigkeit zu erreichen.

 

► 1. Nach längerem Betrieb wird der Antrieb heiß, was bei 

Berühren des Gerätes zu spüren ist.

 

► 2. Der Ventilator ist mit einem automatischen Schalter, 

der  beim  Überhitzen  einer  Leitung  das  Gerät  ausschal

-

tet, ausgestattet. Sollte es vorkommen, ist das Gerät un

-

verzüglich vom Stromnetz zu trennen.

►►

REINIGUNG

 

► 1. Vor der Reinigung ist der Ventilator vom Stromnetz 

zu trennen.

 

► 2. Benutzen Sie ein weiches Lappen um das Gerät vom 

Staub zu reinigen. Sollte der Ventilator stark beschmutzt 

werden, verwenden Sie ein nasses Tuch und wischen Sie 

das Gerät trocken. Verwenden Sie keine Detergens, Reini

-

gungsmittelzerstäuber oder sonstige Chemikalien, da die 

Plastikteile beschädigt werden.

 

► 3. Der Ventilator ist in der mitgelieferten Verpackung in 

einem belüfteten und trockenen Raum zu lagern.

 

► 4.  Die  Antriebslager  sind  verschlossen  und  bedürfen 

keiner zusätzlichen Schmierung.

ACHTUNG

Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die Lei

-

tung  oder  der  Stecker  nach  einer  Störung,  Runterfallen 

oder Beschädigung des Gerätes defekt ist. Keine Verläng

-

erungskabel verwenden!

Um die Brandgefahr oder Gefährdung durch elektrischen 

Schlag zu vermeiden, darf der Ventilator mit einem festen 

Geschwindigkeitsregler gebraucht werden.

ACHTUNG

Das Gerät wird automatisch betrieben – um Verletzungs

-

gefahr zu vermeiden, ist das Gerät vor Wartungsarbeiten 

vom Stromnetz zu trennen.

Dieses  Gerät  ist  für  Benutzer  mit  eingeschränkten  phy

-

sischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. 

ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeig

-

net,  wenn  eine  angemessene Aufsicht  oder  ausführliche 

Anleitung  zur  Benutzung  des  Geräts  durch  eine  verant

-

wortliche  Person  sichergestellt  ist.  Kinder  sollten  dieses 

Gerät nicht benutzen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht 

mit dem Gerät spielen.

ZUSAMMENFASSUNG DER ABSCHNITTE

1...

WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT

2...

GEBRAUCHSANWEISUNG

3...

REINIGUNG

Содержание DF 30 P

Страница 1: ...ATION ET DE MAINTENANCE USER AND MAINTENANCE BOOK KNJI ICA O UPORABI I ODR AVANJU HASZN LATI S KARBANTART SI K ZIK NYV LIBRETTO USO E MANUTENZIONE NAUDOJIMO IR PRIE I ROS KNYGELE LIETO ANAS UN TEHNISK...

Страница 2: ..._____________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ________________________...

Страница 3: ...TECNICI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKE DATA DANE TECHNICZNE DADOS T CNICOS INFORMA II TEHNICE TEKNISKA DATA TEHNI NI PODATKI TECHNICK PARAMETRE DF 30 P DF 36 P 280 31...

Страница 4: ...BG CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 5: ...ci nebo odborn mu servisu N VOD K OBSLUZE Pro nastaven proudu vzduchu nahoru nebo dol Hlavu ventil toru oto te rukou ve zvolen m sm ru Nastaven rychlosti Rychlost ventil toru zvolte nastaven m p ep na...

Страница 6: ...ht werden GEBRAUCHSANWEISUNG Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren Geschwindigkeitsregelung den SCHALTER auf die Posi tion...

Страница 7: ...p eller ned B j ventilator hovedet med h nden til den nskede vinkel Hastighedskontrol Drej OMSKIFTEREN til position LOW eller HIGH for at opn den rette luft hastighed 1 Efter et langt arbejde er det n...

Страница 8: ...olt et v ltida ohuriske KASUTAMISJUHEND huvoolu suunamiseks les v i alla Keerake k ega ven tilaatori pead soovitud suunas Kiiruse reguleerimine Keerake L LITI asendisse LOW v i HIGH et saavutada vasta...

Страница 9: ...rigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo Mueve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ngulo deseado Control de la velocidad Gira el INTERRUPTOR en la po sici n LOW o HIGH para c...

Страница 10: ...si K YTT OHJE Ilmavirran yl s tai alasp in asettamiseksi Kallista puhalti men p haluttuun kulmaan Nopeuden tarkastus K nn kytkin LOW tai HIGH asen toon oikean ilmavirran nopeuden asettamiseksi 1 Pitk...

Страница 11: ...sculez avec la main la t te du ventilateur sous l angle souhait Contr le de vitesse Tournez le COMMUTATEUR sur la position LOW ou HIGH pour obtenir la vitesse d air sou hait e 1 Apr s un long travail...

Страница 12: ...downward Tilt the fan head to the desired angle by hand easily Speed Control Rotate SWITCH to LOW or HIGH speeds for respective air veloc ity 1 After continuous operation it is normal for the motor to...

Страница 13: ...ja ili ozljede UPUTE ZA KORI TENJE Usmjeravanje toka zraka prema gore ili dolje Zakrenite glavu ventilatora u eljeni smjer Kontrola brzine Postavite prekida na polo aj LOW ili HIGH ovisno o eljenoj br...

Страница 14: ...l ir ny t s hoz D ntse a ventil tor fej t k zzel a k v nt sz gbe Sebess gszab lyoz s A megfelel fordulatsz mhoz for gassa el a KAPCSOL T a LOW vagy a HIGH helyzetbe 1 A hosszantart haszn lat ut n a mo...

Страница 15: ...estina del ventilatore sotto l angolo de siderato Controllo della velocit Girare il COMMUTATORE in posizione LOW o HIGH per ottenere la velocit d aria desiderata 1 Dopo il lavoro lungo il motore si ri...

Страница 16: ...oj tam kad b t u tikrintas saugumas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Nor dami oro sraut nukreipti auk tyn arba emyn Pakreipkite ranka ventiliatori norimu kampu Grei io reguliavimas Pasukite JUNGIKL LOW arba HIGH...

Страница 17: ...apak u Ar roku nolieciet ventilatora galvi u uz vajadz gu le u truma kontrol ana P rsl dziet SL DZ JU uz LOW vai HIGH poz ciju lai sasniegt attiec gu gaisa trumu 1 P c ilglaic gas darb bas dzin ja uz...

Страница 18: ...in de gewenste hoek Snelheidscontrole Zet de SCHAKELAAR in de positie LOW of HIGH om de gewenste snelheid te bekomen 1 Na langdurige werking is het normaal dat de motor warm aanvoelt bij aanraking 2...

Страница 19: ...for oppn nsket lufthastighet 1 Etter langvarig bruk er det normalt at motoren blir varm 2 Viften inneholder en automatisk bryter som sl r viften av i tilfelle den blir overopphetet Bryteren sl r vift...

Страница 20: ...ia bezpiecze stwa INSTRUKCJA U YTKOWANIA Aby skierowa strumie powietrza w g r lub w d Pochyl r k g owic wentylatora pod wybranym k tem Kontrola pr dko ci Obr PRZE CZNIK na pozycj LOW lub HIGH aby uzys...

Страница 21: ...a capul ventilatorului la unghiul ales Controlul vitezei ntoarce i COMUTATORUL la pozi ia LOW sau HIGH pentru a ob ine viteza corespunz toare a aerului 1 Dac ventilatorul func ioneaz vreme ndelugat es...

Страница 22: ...BG CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 23: ...OW eller HIGH f r att f nskad lufthastighet 1 Efter en l ngvarig anv ndning r det vanligt att vid ber ring k nna v rmen fr n fl ktens motor 2 Fl kten har ett automatiskt verhettningsskydd som automati...

Страница 24: ...k zraka usmeriti gor ali dol z roko nagnite glavo ventilatorja dokler ne dose ete elenega kota Nadzor hitrosti Obrnite STIKALO v polo aj LOW ali HIGH da dose ete eleno hitrost zraka 1 Po dalj i uporab...

Страница 25: ...uchu hore alebo dole Ruko nach lime hlavu ventil tora vo vybranom smere Nastavenie r chlosti Nastav me VYP NA do polohy LOW alebo HIGH tak aby sme z skali iadan r chlos vzduchu 1 Ak ventil tor pracuje...

Страница 26: ...BG CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LOW HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 27: ......

Страница 28: ...con una cruz significa que el producto est tutelado por la Directiva europea 2012 19 UE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos el ctricos y electr nicos...

Страница 29: ...ldningsavfall Riktig avfallsh ndtering av produktet bidrar til unng potensielle negative konsekvenser for milj et og menneskenes helse sv PRODUKTENS BORTSKAFFANDE Den h r produkten har projekterats oc...

Страница 30: ...i ene kante na kota ima to zna i da je on podvrgnut Europskoj Smjernici 2012 19 UE Informirajte se u svezi s lokalnim na inom diferencijalnog sakupljanja elektri nih i elektronskih proizvoda Po tujte...

Страница 31: ...a znamen to e na v robok sa vz ahuje Eur pska Smernica 2012 19 UE Informujte sa o miestnom syst me pre oddelen zber elektrick ch a elektronick ch v robkov Dodr ujte miestne predpisy a nelikvidujte sta...

Страница 32: ...Edition 17 Rev 13 Dantherm Sp z o o ul Magazynowa 5A 62 023 G dki Poland office mcs ce pl Dantherm Sp z o o 5A 62 023 office mcs ce pl...

Отзывы: