Master Pumps MPXI1102 Скачать руководство пользователя страница 29

 

29

 

ESP    BOMBA JARDÍN / BOMBA DE PRESIÓN 

 

 

Al usar aparatos es preciso tener 

en cuenta una serie de medidas 

de seguridad para evitar lesiones 

o daños. Por este motivo, es 

preciso leer atentamente 

estas instrucciones de uso. 

Guardar esta información 

cuidadosamente para poder 

consultarla en cualquier 

momento. En caso de entregar el 

aparato a terceras personas, será 

preciso entregarles, asimismo, el 

manual de instrucciones. 

No nos hacemos responsables 

de accidentes o daños 

provocados por no tener en 

cuenta este manual y las 

instrucciones de seguridad. 

 

 

Conforme a los estándares 

europeos CE aplicables en 

materia de seguridad 

 

 

CUIDADO 

Los materiales de embalaje no 

son juguetes!  

Los niños no deben jugar con 

bolsas plásticas! Existe un 

peligro de asfixia!

 

 
 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

 

En el caso de aguas estancadas, 

lagos de jardín y estanques, así 

como en su entorno, está 

permitido el uso del aparato 

únicamente con interruptor de 

corriente por defecto con una 

corriente nominal liberada de 

hasta 30 mA 

 

El aparato no está indicado para ser usado en 

piscinas, piscinas infantiles u otras aguas a las 
que tengan acceso personas o animales durante 

su funcionamiento.  

 

No está permitido utilizar el aparato mientras se 
encuentren personas o animales en las zonas 

de peligro. 

Rogamos consultar con su electricista! 

 

Este aparato no ha sido concebido para ser 

utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas 

capacidades estén limitadas física, sensorial o 

psíquicamente, o que no dispongan de la 
experiencia y/o los conocimientos necesarios. Las 

personas aptas deberán recibir formación o 

instrucciones necesarias sobre el funcionamiento 

del aparato por parte de una persona responsable 
para su seguridad. Vigilar a los niños para 

asegurarse de que no jueguen con el aparato. 

 

Atención 

_ Antes de cada uso, realizar un control visual del 

aparato. No utilizar el aparato si están dañados o 

gastados los dispositivos de seguridad. No 
desconectar nunca los dispositivos de seguridad. 

_ Usar el aparato exclusivamente para la finalidad 

indicada en estas instrucciones de uso. 

_ El usuario es responsable de la seguridad en el 
área de trabajo 

_ Si el cable o el enchufe resultara dañado por 

efecto de agentes externos, no está permitido 

reparar el cable. El cable debe ser sustituido por 
uno nuevo. Este trabajo será realizado 

únicamente por un electricista profesional. 

_ La tensión indicada en la placa de identificación 

del aparato correspondiente a 230 voltios de 
corriente alterna ha de coincidir con la tensión de 

red existente. 

_ No elevar, fijar ni transportar jamás el aparato 

por el cable de conexión. 

_ Es preciso cerciorarse de que los enchufes 
eléctricos estén ubicados en un lugar protegido 

contra las inundaciones, así como protegidos de 

la humedad. 

_ Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, 
desenchufar. 

_ Evitar que el aparato sea expuesto a un chorro 

directo de agua. 

_ El propietario es responsable de la observancia 
de las disposiciones locales en materia de 

seguridad e instalación. (Si es necesario, 

consultar a un electricista) 

_ El usuario es responsable de evitar daños 
derivados de la inundación de cualquier recinto 

en caso de averías en el aparato, mediante la 

adopción de medidas apropiadas (p. ej., 

instalación de sistemas de alarma, bomba 
auxiliar o similar). 

_ En caso de fallo eventual del aparato, los 

trabajos de reparación solo podrán ser llevados 

a cabo por un electricista o por el servicio 
técnico postventa de MASTER PUMPS. 

_ El aparato no debe funcionar nunca en seco ni 

con el conducto de aspiración cerrado. La 

garantía del fabricante no cubre los daños en el 
aparato provocados por un funcionamiento en 

seco. 

_ No está permitido el uso del aparato en piscinas. 

_ No montar el aparato en la red de 
abastecimiento de agua potable. 

 

 

Lea todas las instrucciones de 

seguridad e indicaciones. 

El incumplimiento de dichas 

instrucciones e indicaciones puede 

provocar descargas, incendios 

y/o daños graves. 

Guarde todas las instrucciones 

de seguridad e indicaciones para 

posibles consultas posteriores. 

 

 

Содержание MPXI1102

Страница 1: ...E PUMP POMPA A PRESSIONE BOMBA DE PRESI N TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCI N DE LAS INS...

Страница 2: ...rtie d eau 4 Poign e de transport 5 Filtre int gr 6 Bouchon de vidange 1 motorbehuizing 2 water ingang 3 water uitgang 4 draaghandvat 5 ge ntegreerd filter 6 Aftapplug 1 motor housing 2 water inlet 3...

Страница 3: ...3 MPXI1102PC Quick Connection...

Страница 4: ...4 MPXI1102ALL 24L...

Страница 5: ...c l appareil Attention _ Effectuez un contr le vue de l appareil avant chaque utilisation de ce dernier N utilisez pas l appareil d s lors que des quipements de s curit ont t endommag s ou sont us s N...

Страница 6: ...tte pompe n a aucun dispose d une fonction anti aspersion et doit tre plac e dans un environnement sec Ne placez ni ne faites jamais fonctionner la pompe sous la pluie ou dans un endroit humide Cette...

Страница 7: ...orter l eau depuis la pompe jusqu au point de consommation robinet etc Nous recommandons d utiliser un tuyau de refoulement d un diam tre minimal de 20mm 3 4 afin de minimiser la perte de charge provo...

Страница 8: ...arr t prolong v rifier par une courte mise en et hors circuit que le rotor tourne parfaitement DONNEES TECHNIQUES MPXI1102 Tension de r seau Fr quence 230V 50Hz Puissance absorb e 1100Watt Type de pr...

Страница 9: ...tionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du s...

Страница 10: ...nctionne pas Pas d alimentation lectrique La hotte du ventilateur g ne la rotation de la paie Ventilateur bloqu V rifiez l alimentation lectrique Retirez la fiche d alimentation puis la hotte du venti...

Страница 11: ...en aanwijst hoe het gereedschap moet worden gebruikt Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het gereedschap spelen Let op _ Voer v r elk bedrijf een zichtcontrole van het...

Страница 12: ...erpomp is niet uitgerust met een beschermingsfunctie tegen vochtigheid en mag alleen in een droge omgeving worden geplaatst Stel de pomp nooit bloot aan regen en plaats hem nooit in een vochtige omgev...

Страница 13: ...naar behoren te laten werken Drukslang De drukslang transporteert het water van de pomp naar het waterconsumptiepunt bijvoorbeeld een kraan Om het wrijvingsverlies ten gevolge van de waterdruk te min...

Страница 14: ...tilstand controleren of de rotor behoorlijk draait door de pomp kort in en uit te schakelen TECHNISCHE GEGEVENS MPXI1102 Netspanning Frequentie 230V 50Hz Opgenomen vermogen 1100 Watt Snelheid 2900 min...

Страница 15: ...entificeren met de bedoeling de operator te beschermen welke gebaseerd zijn op een raming van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de wer...

Страница 16: ...geen voeding doorgegeven De ventilator kap hindert het draaien van de bladen Waaier geblokkeerd Controleer de voeding Haal de stekker los verwijder de ventilatorkap met een schroevendraaier en breng d...

Страница 17: ...the equipment if safety devices are damaged or worn Never disable safety devices _ Use the equipment only for the purposes indicated in these operating instructions _ You are responsible for safety i...

Страница 18: ...osed for long periods to impurities sand stone sticky substances etc mixed in with the conveyed media Because the conveyed media may contain chemical corrosive substances it is necessary to pay specia...

Страница 19: ...tlet e g tap or water sprinkling outlet must be open so as to discharge the air from the hose If the water outlet is closed the pump may be damaged due to overheating of the pump after working for mor...

Страница 20: ...must be completely drained before it is subjected to frost _ After long stoppages make sure the rotor turns correctly by briefly switching the pump on and off TECHNICAL DATA MPXI1102 Mains voltage fre...

Страница 21: ...n estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to t...

Страница 22: ...hose The electromotor cannot run No power supplied The ventilator hood obscures rotation of the vane Fan blocked Check the power supply Pull out the power plug remove the ventilator hood with a screw...

Страница 23: ...rati Non escludete mai i dispositivi di sicurezza _ Utilizzate l apparecchio esclusivamente per lo scopo indicato in queste istruzioni per l uso _ Siete responsabili per la sicurezza nella zona di lav...

Страница 24: ...I irrigazione a pioggia di giardini o terreni coltivati Evitare l esposizione prolungata della pompa a impurit sabbia pi tre sostanze viscose ecc mischiate al liquido aspirato Poich il liquido aspirat...

Страница 25: ...iminazione dell aria dal tubo Se l uscita dell acqua chiusa la pompa pu subire danni per surriscaldamento dopo soli 5 minuti di funzionamento Nei mesi invernali necessario evitare il congelamento dell...

Страница 26: ...eve venire svuotato completamente _ Se la pompa stata ferma a lungo controllate che il rotore ruoti i modo corretto accendendo e spegnendo brevemente la pompa CARATTERISTICHE TECNICHE MPXI1102 Tension...

Страница 27: ...conto di tutte le componenti che costituiscono il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZA _ Gli interrut...

Страница 28: ...funziona Non c alimentazione La calotta della ventola impedisce la rotazione delle pale Ventola bloccato Controllare l alimentazione Estrarre la spina dalla presa elettrica rimuovere la calotta serven...

Страница 29: ...idad No desconectar nunca los dispositivos de seguridad _ Usar el aparato exclusivamente para la finalidad indicada en estas instrucciones de uso _ El usuario es responsable de la seguridad en el rea...

Страница 30: ...y cultivos No se puede exponer esta bomba de agua durante largos periodos de tiempo a impurezas arena piedras sustancias pegajosas etc mezcladas con los medios transportados Dado que los medios transp...

Страница 31: ...a bomba puede deteriorarse r pidamente si succiona arena o piedras que se encuentren en el agua lo que reducir a su capacidad efectiva Por lo tanto es necesario instalar un filtro Esta bomba de agua n...

Страница 32: ...xima ambiente 40 C Temperatura m xima del l quido bombeado 50 C N mero m ximo de encendidos horario distribuidos equitativamente 40 MPXI1102PC Tensi n de red Frecuencia 230V 50Hz Potencia absorbida 11...

Страница 33: ...a SERVICIO POST VENTA _ Un interruptor est da ada debe ser reemplazada en nuestros talleres de servicio post venta _ Si es necesario sustituir el cable de alimentaci n esta operaci n debe ser realizad...

Страница 34: ...No hay corriente La tapa del ventilador impide la rotaci n del aspa ventilador bloqueado Compruebe la fuente de alimentaci n Desenchufe el cable de alimentaci n quite la lapa del ventilador con un des...

Страница 35: ...35 MPXI1102...

Страница 36: ...36 MPXI1102PC...

Страница 37: ...37 MPXI1102ALL...

Страница 38: ...nformity MASTER PUMPS declares that the machines GARDEN PUMP MPXI1102PC have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 AfP...

Страница 39: ...ennaio 2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas BOMBA DE JARDIN MPXI1102PC h...

Страница 40: ...nformity MASTER PUMPS declares that the machines PRESSURE PUMP MPXI1102ALL have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008...

Страница 41: ...aio 2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas BOMBA DE PRESI N MPXI1102ALL ha...

Страница 42: ...x 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina Import par G...

Отзывы: