background image

Repuestos  

10

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump,

 

1-800-628-9439

REPUESTOS

 Clave 

Descripción 

Cant. 

N° de Pieza

 1  Filtro 

PS8-6P

  2 

Protector térmico 

PS70-3P

 3  Impulsor 

PS5-25P

 4  Motor 

**

  5 

Cordón de alimentación 

PS117-51-TSU

  • 

Adaptador de manguera  

   

de jardín 

FT0013-43

** Si el motor falla, reemplace la bomba.  

• No ilustrado.

AVISO:

 Para comprar una válvula de retención, llame al Servicio 

de Atención al Cliente, 1-800-628-9439 y encargue el repuesto 
número PW73-63.

3

2

4

5

1

Anti-Airlock

Hole

5125 0905

3rd 

Anti-Airlock 

Hole 

5124 0905 

Tighten 1st 

Orient Part Number with 

Anti-Airlock Hole as shown 

2nd 

Orificio “anti-airlock”

Ensamble la pantalla y el casco según se ilustra.

Dirija el número de la pieza con el 
orificio anti-airlock según se ilustra

Orificio anti-airlock

Apriete 1o.

2o.

3o.

Содержание 540106

Страница 1: ...on Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 628 9439 ESPA OL P GINAS 7 11 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o...

Страница 2: ...s most recent National Electrical Code NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA Pump motor is equipped with an auto matic resetting thermal protector and may restart unexpectedly 12 Risk of ele...

Страница 3: ...sk of burns or death from electric shock Do not handle pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water Disconnect power from pump before handling servicing or att...

Страница 4: ...er garden hose Use larger diameter garden hose or 1 flexible pipe Eliminate any or long discharge line excess hose Short hoses work best Check valve installed without Drill a 1 16 1 8 1 6 3 2 mm dia h...

Страница 5: ...5P 4 Motor 1 5 Power Cord 1 PS117 51 TSU Garden Hose Adapter 1 FT0013 43 If motor fails replace entire pump Not Illustrated NOTICE To purchase a check valve call Customer Service at 1 800 628 9439 and...

Страница 6: ...t or other foreign materials in the sys tem or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the...

Страница 7: ...1 Cuando conecte una bomba de impulsi n el ctrica respete todos los c digos el ctricos y de seguridad as como otros m s recientes como el C digo El ctrico Nacional NEC y la Ley de Seguridad e Higiene...

Страница 8: ...e la bomba con manos h medas o cuando est parado sobre superficies h medas o mojadas o sobre agua Desconecte la corriente el ctrica de la bomba antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparacion...

Страница 9: ...v lvula de retenci n Bolsa de aire disminuci n Apague la bomba por unos segundos limpie el orificio anti airlock y de flujo luego vuelva a activarla Espirales o dobleces en Enderece la manguera y dren...

Страница 10: ...13 43 Si el motor falla reemplace la bomba No ilustrado AVISO Para comprar una v lvula de retenci n llame al Servicio de Atenci n al Cliente 1 800 628 9439 y encargue el repuesto n mero PW73 63 3 2 4...

Страница 11: ...os ele men tos ex tra os en el sis te ma o fun cio na mien to a pre si n por en ci ma del m xi mo re co men da do Los pe di dos de ser vi cio bajo los t r mi nos de esta ga ran t a se r n efec tua dos...

Страница 12: ......

Отзывы: