4
2. Montage
Aus Gründen der Transportsicher-
heit wird die Rangierkupplung
vollständig montiert ausgeliefert.
2.1 Lösen Sie die zwei Schrauben
aus der Antriebseinheit und
entfernen Sie diese.
(Siehe Schritt 1 | Abb. 1)
2.2 Entfernen Sie die Antriebshein-
heit durch Abheben von der
Mechanikeinheit
(Siehe Schritt 2 | Abb. 2)
•
Die Mechanikeinheit besteht durch
ihre spezielle Beschaffenheit aus
einem fest montierten Modul.
•
Die Befestigungsbohrung für die
Rangierkupplung befindet sich in
der Mechanikeinheit.
•
Die Rangierkupplung verfügt über
die bei Groß- und Gartenbahnen
(LGB, Piko etc.) übliche standar-
disierte Kupplungsaufnahme und
kann daher auf die Deichsel des
Fahrzeugs bzw. Drehgestells direkt
montiert werden.
2.3 Die Mechanikeinheit wird übli-
cherweise mit der beiliegenden
größeren Schraube an der Kupp-
lungsaufnahme der gewünschten
2. Assembly
For reasons of transport safety, the
shunting coupler is delivered fully
assembled.
2.1 Loosen the two screws from the
drive unit and remove them.
(See step 1 | Fig. 1)
2.2 Remove the drive unit by lifting it
off the mechanical unit
(See step 2 | Fig. 2)
•
Due to its special nature, the
mechanical unit consists of a
permanently mounted module.
•
The mounting hole for the
shunting coupler is located in the
mechanical unit.
•
The shunting coupler has the stan-
dardized coupler mount common
on large and garden railroads
(LGB, Piko, etc.) and can therefore
be mounted directly on the draw-
bar of the vehicle or bogie.
2.3 The mechanical unit is usually
attached to the coupler mount of
the desired locomotive with the
enclosed larger screw.
Содержание 8442000
Страница 1: ...Rangierkupplung Switching Coupler 8442000 ...
Страница 19: ...19 ...