c) Descrizione della macchina
:
La macchina è composta da un telaio-serbatoio, dotato di piedini di appoggio
registrabili, per un rapido attacco e distacco dal trattore al quale viene staffata ;
su questo telaio, sono incernierati i bracci, alla estremità dei quali viene fissato
l'apparato trinciante.
L' impianto oleodinamico è suddiviso in due circuiti indipendenti.
Un primo circuito per l'azionamento dei cilindri che comandano i bracci,
un secondo circuito per il funzionamento dell'apparato trinciante.
Ogni impianto è dotato di valvola di sicurezza per il controllo e la
limitazione della sovrappressione .
I comandi per il movimento dei bracci e per azionare l'apparato triciante sono
facilmente individuabili, ( vedi pag. 13-14 ) .
L'apparato trinciante e dotato di protezioni anteriori e posteriori, atte ad evitare
la fuoriuscita di sassi o materiale vario durante la triturazione.
Sui cilindri sono istallati i sistemi di bloccaggio da inserire in fase di trasporto e
di manutenzione.
La macchina è stata concepita e progettata esclusivamente per portare
apparati trincianti e/o accessori di nostra costruzione; la modifica di tali
attrezzature, o il montaggio di attrezzature diverse, senza nostra autorizzazione
scritta, fà decadere ogni tipo di responsabilità nei nostri
confronti, nonchè la garanzia sul prodotto.
Non è consentito utilizzare la macchina come apparecchio di sollevamento di
cose o di persone. Non è consentito utilizzare la macchina per movimentare o
trascinare carichi o materiali di nessun genere.
c) Machine description
The machine is made up of a tank-frame, complete with adjustable foot-rests for
a rapid fixing to and removal from the tractor.
The arms are hinged to this frame and the cutting apparatus itself is affixed to the
other end.
The hydraulic system is divided up into two independent circuits.
The first circuit drives the cylinders which control the arms and the second
operates the cutting apparatus.
Each system is equipped with a safety valve for controlling and limiting excess
pressure.
The controls for the arm movements and to operate the cutting apparatus are
easily identified (see pages 13-14).
The cutting apparatus is equipped with guards both in front and behind to avoid
the escape of stones or other material during the cutting process.
Locking devices are installed on the cylinders and are introduced at the
transportation and maintenance stages.
The machine has been exclusively devised and designed to carry cutting
apparatus and/or accessories of our manufacture. Any alteration to the said
equipment or the assembly of different equipment without our prior authorisation
in writing, forfeits any kind of responsibility on our part as well as the warranty on
the product itself.
The utilisation of the machine as a lifting appliance for things or persons is not
permitted. Neither is it permitted to utilise the machine for moving or pulling loads
or materials of any type.
pag. 10
Содержание MARTINA 500
Страница 20: ...MARTINA 500 600 BASAMENTO TORRETTA TAV N 500 01 07 MARTINA 500 600 MAINFRAME TURRET TABLE NO 500 01 07 page 20...
Страница 22: ...MARTINA 500 BRACCI BIELLE TAV N 500 02 09 MARTINA 500 ARMS LINKS TABLE NO 500 02 09 page 22...
Страница 24: ...MARTINA 600 BRACCI BIELLE TAV N 600 02 09 MARTINA 600 ARMS LINKS TABLE NO 600 02 09 page 22 a...
Страница 32: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 500 05 09 RAMS CIRCUIT TABLE NO 500 05 09 page 28...
Страница 34: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 500 06 09 RAMS CIRCUIT TABLE NO 500 06 09 page 30...
Страница 43: ...Page 39...
Страница 44: ......