
27
13
FIG. 4
FIG. 3
22
REMPLACEMENT DU RESSORT
FIG. 1
Bloquer d’une main le plongeur (13) et à l’aide
d’une clé hexagonale de 26 mm, desserrer le
bouchon (5).
Sortir le bouchon avec le joint torique (6) du
plongeur.
FIG. 2
Pousser le plongeur dans le fourreau et sortir le
ressort (9), la rondelle (8) et l’élastomère (36).
Procéder aux remplacements nécessaires.
REMPLACEMENT GROUPE D'ETANCHEITÉ
ET BAGUE DE GLISSEMENT
FIG. 3
Renverser le fourreau complet et bloquer le four-
reau dans un étau avec mâchoires pourvues de
protection.
ATTENTION: ne pas trop serrer le four-
reau car il pourrait facilement s’abîmer.
Régler la vis de réglage dans sa position maxi-
male d’amortissement.
A l’aide d’une clé à douille de 17 mm. desserrer
l’écrou (22) de fond.
FIG.4
Sortir le plongeur (13) complet du fourreau.
AUSTAUSCH DER FEDER
ABB. 1
Das Tauchrohr (13) mit einer Hand festhalten,
dann mit Hilfe eines 26 mm-Sechskantschlüssels
den Verschluß (5) ausschrauben.
Den Verschluß nun gemeinsam mit dem O-Ring
(6) aus dem Tauchrohr herausziehen.
ABB. 2
Das Tauchrohr in das Gleitrohr eindrücken und
die Feder (9), die Unterlegscheibe (8) und den
Elastomer (36) herausnehmen.
Die notwendigen Austauscharbeiten vornehmen.
AUSTAUSCH DER EINHEIT VON DICHTUNG/
FÜHRUNGSBUCHSE
ABB. 3
Den Gabelholm umdrehen und das Gleitrohr in
einen Schraubstock mit Schutzbacken fest-
klemmen.
ACHTUNG: Ziehen Sie das Gleitrohr nicht
übermäßig fest, da es sonst beschädigt
werden könnte.
Die Einstellschraube auf die höchste Dämpfstufe
ausrichten.
Mit einem 17 mm-Inbusschlüssel die Bodenmutter
(22) aufschrauben.
ABB. 4
Das Tauchrohr (13) ganz aus dem Gleitrohr her-
ausziehen.