background image

DANSK

DK

E

Forsigtighedsforanstaltninger (opbevar venligst!)

1.

 

ADVARSEL!

 

Ikke egnet til børn under 3 år. Der er kvælningsfare på grund af smådele, der kan 

sluges! Gem emballagen for evt. fremtidig reference. Tekniske ændringer og farveændringer 

forbeholdes. Hjælp fra voksne er nødvendig, for at fjerne transportsikringerne.For på grund af varm 

overflade.

2. Tag aldrig køretøjet op, så længe hjulene drejer. 

3. Hold ikke fingre, hår og løs beklædning i nærheden af motor eller hjul, når apparatet står på „ON“. 

4. For at undgå utilsigtet drift, skal batterier og akku’er tages ud, når legetøjet ikke bruges.

5. For at undgå utilsigtet drift, skal man først tænde senderen, og så køretøjet. Ved slukning skal man 

altid først slukke køretøjet, og så senderen.

6. Hvis køretøjet ikke reagerer, når det tændes, skal du slukke for både det og senderen og så tænde 

begge igen.  Se også efter, at der er sat fuldt opladede batterier i, og at de sidder rigtigt i de to 

produkter.

7. For at opnå det bedste resultat anbefaler vi at du kun bruger alkaline batterier eller genopladelige 

batteripakker til køretøjet.

8. Kontroller regelmæssigt ladeapparatet for skader. Ved en skade må ladeapparatet ikke mere 

benyttes indtil det er fuldstændigt repareret. Oplad kun i tørre rum, beskyt apparatet mod 

fugtighed.

9. Vi påtager os intet ansvar for tab af data, beskadigelse af software eller andre skader på computeren 

og/eller tilbehør forårsaget af batteriopladningen.

10.Ledningerne må ikke sættes i stikdåser til el-nettet.

11.Legetøjet må kun forbindes med udstyr i Klasse II, der bærer følgende symbol.

12.Dette legetøj indeholder batterier, der ikke kan udskiftes. 

13.Strømforsyningen er ikke et legetøj. 

14.Misbrug af strømforsyningen kan føre til elektrisk stød. 

15.Legetøjet må kun bruges sammen med en strømforsyning, der er beregnet til legetøjet. 

16.Legetøj, der kan rengøres med væsker, skal afbrydes fra transformatoren eller strømforsyningen      

  inden rengøring. 

Obs:

Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen form for radio- eller tv-forstyrrelse, der fremkaldes som 

følge af uautoriserede modifikationer på denne udrustning. Sådanne modifikationer kan annullere 

brugerens brugsret.

Konformitetserklæring

iht. direktiv 2014/53/EU (RED). Hermed erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, at artikel befinder sig i 

overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter fra direktiv 2014/53/EU 

Den originale konformitetserklæring kan hentes på følgende link:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Service:

Skulle artiklen udvise funktionsfejl, bedes du henvende dig til forretningen, hvor du har købt 

legetøjet. Kan man ikke hjælpe dig der, bedes du benytte vores internetservice på 

   

Dickie    service.dickietoys.de

A

B

F

G

Sådan oplades dit køretøj :

1.  Sørg for, at tænd/sluk-knappen står på tænd/opladning.

2.  Åbn chassisdøren, og træk USB-opladningskablet ud. 

3.  Når USB-stikket tilsluttes, blinker det grønne lys på chassiset, for at vise at køretøjet    

 oplades. 

4.  Når køretøjet er færdigt med opladning, holder det grønne lys med at blinke og begynder  

  at lyse.

5.  Opladningstiden varierer afhængigt af, hvilken slags port køretøjet er sluttet til

Fjernstyring

Parringsprocedure :

1.  Tænd køretøjet, og tænd derefter betjeningsenheden inden for 30 sekunder. Tryk udløser  

  frem og tilbage én gang, for at registrere enheden.

*   Tryk ikke på andre knapper eller kontakter på betjeningsenheden under parring, kan dette  

  kan forstyrre forbindelsen.

2.  Lysindikatoren på køretøjet og betjeningsenheden begynder at blinke.

3.  Når forbindelsen er oprettet, holder lysindikatoren på køretøjet og betjeningsenheden op  

  med at blinke, og begynder at lyse.

4.  Hvis forbindelsen ikke kan oprettes, skal du slukke for køretøjet og betjeningsenheden  og  

  prøve igen.

*  Hvis betjeningsenhedens lysindikator blinker eller kun lyser svagt, skal du skifte batteriet.

*   Hvis lysindikatoren på køretøjet blinker eller kun lyser svagt, skal du slukke det og  

 

  genoplade dets batteri.

*   Hvis der bruges flere køretøjer, skal du kun forbinde én betjeningsenhed med ét køretøj ad  

  gangen, for at undgå forstyrrelser.

Kørsel

Turbofunktionen :

•  Tryk på Turbo-knappen, for at køre hurtigere

•   Lysindikatoren på betjeningsenheden blinker hurtigt, for at vise at Turbofunktionen bruges 

•   Slip Turbo-knappen ,for at gå tilbage til normal hastighed

Finindstilling af styring

Sådan bortskaffes batteriet

C

D

POLSKI

PL

E

Środki ostrożności (proszę zachować!)

1.

 

OSTRZEŻENIE!

 

Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat. Niebezpieczenstwo udławienia się  

  drobnymi elementami, które mogą zostać połknięte! Prosimy zachować wskazówki do ewentualnej  

  korespondencji. Zmiany kolorów i zmiany techniczne są zastrzeżone. Do rozmontowania zabezpiec 

  zeń na czas transportu konieczna jest pomoc dorosłych. Samochód: Produkt wykonany z materiałów  

  nie stanowiących zagrożenia dla użytkowników, zgodny z normami EN1część 1.2.3. Posiada atest  

  SGS.   Niebezpieczeństwo poparzenia-gorąca powierzchnia. 

2.  Nie podnosić nigdy pojazdu, którego koła znajdują się w ruchu. 

3.  Jeśli pojazd przełączony jest na „ON“, nie zbliżać do okolic silnika i kół rąk, włosów lub luźnego ubrania. 

4.  Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, należy wyciągnąć z niego baterie i    

  akumulatorki, kiedy nie jest on używany.

5.  Ażeby uniknąć nieprzewidzianego włączenia się pojazdu, należy najpierw włączyć nadajnik, a    

  następnie pojazd. Przy wyłączaniu należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie nadajnik.

6.  Jeśli po włączeniu pojazd nie reaguje, należy wyłączyć zarówno pojazd, jak i nadajnik, a potem    

  włączyć je ponownie.  Prosimy też sprawdzić, czy w elementach tych są prawidłowo założone    

  wszystkie baterie.

7.  Aby uzyskać jak najlepszy rezultat, zalecamy używanie wyłącznie baterii alkalicznych lub  

 

  zestawów akumulatorów dołączonych do pojazdu.

8.  W wypadku uszkodzenia ładowarki, nie wolno jej używać zanim nie zostanie naprawiona.  

 

  Ładować tylko w suchych pomieszczeniach, urządzenie chronić przed wilgocią. Nie przylaczac    

  zabawki do wiekszej niz zalecana liczba zrodel zasilania.

9.  Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadki utraty danych, uszkodzenia 

  oprogramowania lub innego uszkodzenia komputera lub akcesoriów spowodowane ładowaniem  

 baterii.

10. Nie wkładać przewodów do wyjść gniazdek.

11. TZabawkę należy podłączać wyłącznie do urządzeń klasy II oznaczonych następującym symbolem.

12. W tej zabawce znajdują się niewymienne baterie. 

13. Zasilacz nie jest zabawką. 

14. Niewłaściwe używanie zasilacza może doprowadzić do porażenia prądem. 

15. Zabawki należy używać wyłącznie z zasilaczem przeznaczonym do zabawek. 

16. Zabawki czyszczone płynami należy przed czyszczeniem odłączyć od transformatora lub zasilacza. 

Uwaga:

Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia lub telewizji, których przyczyną są 

nieautoryzowane modyfikacje w urządzeniu. Tego typu modyfikacje mogą być przyczyną anulowa-

nia praw użytkowania urządzenia. 

Deklaracja zgodności 

z wytyczną 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że artykuł 

odpowiada zasadniczym wymogom, jak i innym istotnym postanowieniom wytycznej 2014/53/EU. 

Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym 

adresem: http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Serwis:

Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze sklepem, w którym ją zakupiono. 

W razie gdy nie uzyskają tam Państwo pomocy, proszę skorzystać z naszego portalu serwisowego 

w internecie pod

   

Dickie    service.dickietoys.de

A

B

F

G

Ładowanie pojazdu :

1  Upewnij się, że przełącznik jest ustawiony w pozycji „ON/CHARGE” („WŁĄCZ/ŁADUJ”).

2.  Otwórz drzwiczki w podwoziu i wyciągnij kabelek do ładowania przez USB. 

3.  Po podłączeniu do atestowanego portu USB, na podwoziu zacznie migać zielona kontrolka,  

  sygnalizując, że trwa ładowanie pojazdu. 

4.  Gdy ładowanie pojazdu dobiegnie końca, zielona kontrolka przestanie migać i będzie teraz  

  świecić światłem ciągłym.

5.  Czasy ładowania mogą się zmieniać w zależności od rodzaju portu, do którego jest  

 

  podłączona ładowarka.

Zdalne sterowanie

Procedura parowania :

1. Włącz pojazd, następnie, w ciągu 30 sekund, włącz nadajnik-sterownik. Jeden raz popchnij 

spust do tyłu i do przodu w celu przeprowadzenia detekcji.

* Podczas parowania nie należy naciskać innych przycisków lub przełączników w sterowniku , 

ponieważ mogłoby to spowodować zakłócenia.

2. Kontrolka LED w pojeździe i w sterowniku zaczną migać.

3. Po pomyślnym sparowaniu urządzeń, kontrolka LED zarówno w pojeździe jak i w sterowniku 

przestanie migać i będzie teraz świecić światłem ciągłym.

4. Jeżeli parowanie się nie powiedzie, wyłącz pojazd i sterownik, a potem spróbuj później.

* Jeżeli dioda LED w sterowniku miga i traci jasność, należy wymienić baterię.

*  Jeżeli dioda LED w pojeździe miga i traci jasność, należy wyłączyć urządzenie i naładować 

akumulator pojazdu.

*  Podczas zabawy kilkoma pojazdami należy parować tylko po jednym sterowniku na raz, aby 

uniknąć zakłóceń.

Jazda

Funkcja Turbo Boost :

•  Aby zwiększyć prędkość pojazdu, naciśnij przycisk Turbo.

•  Kontrolka w sterowniku będzie szybko migać, sygnalizując używanie trybu Turbo Boost. 

•  Aby przywrócić jazdę ze zwykłą prędkością, należy puścić przycisk Turbo.

Korygowanie kierunku jazdy

Utylizacja baterii

C

D

TÜRKÇE

TR

E

Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)

1.

 

UYARI!

 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen küçük parçalar boğulma  

  tehlikesi yaratabilir! Muhtemel bir yazışma için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik  

 değişiklik hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin yardımı gereklidir.

 Sıcak yüzeyden dolayı tehlike.

2.  Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.

3.  Cihaz „ON“ konumundayken parmaklarınızı, saçınızı ve serbest duran elbise parçalarını    

  kesinlikle motor ve tekerlere yaklaştırmayın. 

4. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı süreler içerisinde pil ve akülerin  

  oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz.

5. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha sonra da araç açılmalıdır.    

 Kapatırken önce araç daha sonra da verici kapatılmalıdır.

6. Eğer araç açtıktan sonra yanıt vermezse, hem aracı hem de vericiyi kapatın ve tekrar açın.  

  Lütfen her ikisine de takılı olan pillerin dolu olduğundan da emin olun.

7.  En iyi sonucu almak için araçla sadece alkalin pil veya şarj edilebilir pil paketi kullanmanızı  

 öneririz.

8.  Şarj cihazını düzenli olarak hasar yönünde kontrol edin. Şarj cihazında herhangi bir hasar  

 olması durumunda hasar giderilinceye kadar cihaz kullanılmamalıdır. Şarj işlemini yalnız  

  kuru mekanlarda yapın ve cihazı ıslaktan koruyun.

9. Pil şarjı sebebiyle bilgisayarda veya aksesuarlarında meydana gelen hasarlar, yazılımın    

 uğradığı hasar veya herhangi bir veri kaybından sorumlu değiliz.

10.Kablolar soket prizlerine sokulmamalıdır.

11.Oyuncak yalnızca aşağıdaki sembolü taşıyan Sınıf II ekipmana bağlanabilir.

12.Bu oyuncak değiştirilemeyen piller içerir. 

13.Güç kaynağı oyuncak değildir. 

14.Güç kaynağının yanlış kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir. 

15.Oyuncak sadece oyuncaklar için olan güç kaynakları ile birlikte kullanılabilir. 

16.Sıvılarla temizlenecek olan oyuncaklar temizlenmeden önce güç kaynağı veya transformatör  

 bağlantısı kesilmelidir. 

Dikkat:

Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden kaynaklanan radyo ve 

televizyon parazitlenmelerinden sorumlu değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma 

haklarının iptaline yol açabilirler. 

Uygunluk beyanı

2014/53/EU Yönetmeliği’ne (RED) uyumluluk beyanı. Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, 

ürününün 2014/53/EU yönetmeliğinin temel koşullarına ve ilgili diğer kurallarına uygun 

olduğunu beyan eder. Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL’de görülebilir:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Servis:

Eğer ürün işlev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvura-

bilirsiniz. Ancak, ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman

 

Dickie    service.dickietoys.de

 

Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalana-

bilirsiniz.

A

B

F

G

C

D

Aracınızı Şarj Etme :

1.  Güç anahtarının AÇMA/ŞARJ konumda olduğundan emin olun.

2.  Şasi kapağını açın ve USB şarj kablosunu çıkarın. 

3.  USB onaylı bir bağlantı noktasına takıldığında, şasideki yeşil ışık yanıp sönecek ve aracın  

  şarj olduğunu gösterecektir. 

4. Aracın şarj olması bittiğinde yeşil ışığın yanıp sönmesi durur ve AÇIK kalır.

5.  Şarj süreleri bağlı olduğu fiş türüne bağlı olarak değişecektir

Uzaktan kumanda

Eşleştirme Prosedürü :

1. Aracı AÇIK duruma getirin, ardından verici kumandasını 30 saniye içinde AÇIK konuma    

  getirin. Algılama için tetiği bir kez ileri geri itin.

*   Eşleştirme yaparken kumandasındaki başka herhangi bir tuşa veya düğmeye basmayın, bu  

  parazite neden olabilir.

2.  Hem araçtaki hem de kumandadaki LED yanıp sönmeye başlayacaktır.

3. Eşleştirme başarılı olduktan sonra, hem araçtaki hem de kumandadaki LED'in yanıp  

 

  sönmesi durur ve açık kalır.

4. Eşleştirme başarısız olursa, aracı ve kumandayı KAPALI konuma getirin ve tekrar deneyin.

* Kumandanızın LED'i yanıp sönüyorsa veya parlaklığı kaybediyorsa, lütfen pili değiştirin.

*  Araç LED'iniz yanıp sönüyorsa veya parlaklığı kaybediyorsa, lütfen araç pilini kapatın ve şarj  

 edin.

*  Birden fazla araçla oynarken, paraziti önlemek için bir seferde yalnızca bir kumandayı bir  

  araçla eşleştirin.

Sürüş

Turbo güç özelliği :

• Aracın hızını artırmak için Turbo Düğmesine basın 

•  Turbo Güç’ün kullanımda olduğunu göstermek için kontrol cihazındaki ışık hızla yanıp    

 söner. 

•  Normal hıza geri dönmek için Turbo Düğmesini serbest bırakın

Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme

Pil nasıl bertaraf edilir

SUOMI

FIN

E

Turvatoimet (Säilytä hyvin!)

1.

 

VAROITUS!

 

Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa nieltävissä olevien pikkuosien  

  aiheuttama tukehtumisvaara! Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten.    

  Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin. Kuljetustukien poistamiseksi  

  tarvitaan aikuisten apua. Kuuman pinnan aiheuttama vaara. 

2.  Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät pyörivät. 

3.  Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien lähettyville, kun laite on  

  kytketty asentoon ”ON”. 

4.  Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa leikkikalusta, kun sitä ei  

 käytetä.

5.  Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta vältyttäisiin odottamattomalta   

  käytöltä. Sammutettaessa sammuta ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.

6.  Jos ajoneuvo ei vastaa, kun se kytketään päälle, kytke sekä ajoneuvo että lähetin pois päältä ja  

  päälle uudelleen. Tarkasta myös, että paristoissa on virtaa ja ne on asennettu oikein.

7.  Parhaat tulokset saat, kun käytät ajoneuvon kanssa ainoastaan alkaliparistoja tai ladattavia  

 paristoja.

8.  Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden varalta. Vauriotapauksessa ei latauslaitetta saa  

  enää käyttää, ennen kuin se on täysin korjattu. Suorita lataustapahtuma ainoastaan kuivissa  

  tiloissa, suojaa laitetta kosteudelta.

9.  Emme vastaa mistään akun vaihdon aiheuttamista tietojen menetyksistä tai ohjelman    

  vahingoittumisesta tai tietokoneen tai muiden varusteiden vaurioitumisesta.

10. Johdinlankoja ei saa työntää pistorasioihin.

11. Lelun saa yhdistää vain luokan II laitteeseen, jossa on seuraavassa näkyvä symboli.

12. Tämä lelu sisältää paristoja, joita ei voi vaihtaa.

13. Virtalähde ei ole lelu. 

14. Virtalähteen väärinkäyttö voi aiheuttaa sähköiskun. 

15. Lelua saa käyttää vain leluille tarkoitetulla virtalähteellä. 

16. Nesteillä puhdistettavat lelut on kytkettävä irti muuntajasta tai virtalähteestä ennen puhdistamis 

 ta. 

Huomio:

Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien muutosten aiheuttamista 

radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden. 

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus

direktiivin 2014/53/EU (RED) mukaisesti. Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että 

tuote vastaa direktiivin 2014/53/EU perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä. 

Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss Internetissä seuraavassa URL-osoit-

teessa:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Huolto:

Jos tuotteessa esiintyy toimintahäiriöitä, käänny luottamuksella leikkikalun myyneen myyntip-

isteen puoleen. Jos sinua ei voida siellä auttaa, käytä palveluamme Internetissä osoitteessa

   

Dickie    service.dickietoys.de

A

B

F

G

Ajoneuvon lataaminen :

1.  Make sure the switch is in the OFF/CHARGE position.

2.  Open the chassis door and pull out the USB charging cable. 

3.  When plugged into a USB certified port, the green light on the chassis will flash on and 

off to indicate that the vechicle is charging. 

4.  Once the vehicle is finished charging, the green light will stop flashing and stay ON.

5.  Charging times will vary depending on what kind of port it is plugged into

Kauko-ohjaus

Yhteyden muodostus :

1.  Kytke ajoneuvo ON-asentoon, käännä sitten lähettimen ohjain ON-asentoon 30  

  sekunnin sisällä. Työnnä liipaisinta eteenpäin ja taaksepäin kerran laitteen tunnista 

 miseksi.

*  Älä paina mitään muita painikkeita tai kytkimiä ohjaimessa, kun muodostat pariliitosta.  

  Se aiheuttaa häiriöitä.

2.  Ajoneuvon ja ohjaimen LED-valot alkavat vilkkua.

3.  Jos pariliitos onnistui, ajoneuvon ja ohjaimen LED-valot lakkaavat vilkkumasta ja jäävät  

 palamaan.

4.  Jos pariliitos epäonnistui, kytke ajoneuvo ja ohjain OFF-asentoon ja yritä uudelleen.

*  Jos ohjaimen LED-valo vilkkuu tai himmenee, vaihda sen paristo.

*  Jos ajoneuvon LED-valo vilkkuu tai himmenee, kytke se OFF-asentoon ja lataa ajoneuv 

  on akku.

*  Jos sinulla on useampia ajoneuvoja, muodosta pariliitos yhden ohjaimen ja yhden  

  ajoneuvon välille kerrallaan häiriöiden välttämiseksi.

Ajaminen

Turboteho-ominaisuus :

•  Lisäät ajoneuvon nopeutta painamalla alas turbopainikkeen

•   Ohjaimen valo vilkkuu nopeasti ilmaisten turbotehon olevan käytössä 

•  Palaat takaisin normaaliin nopeuteen vapauttamalla turbopainikkeen

Ohjauksen hienosäätö

Pariston hävittäminen

C

D

F32126-0SDG-ISH-MT02A    P6/7

Содержание IRON MAN IRON THRUSTER

Страница 1: ...MIN CHARGING DRIVING 120 MIN 1 2 D F G E TUBRO BOOST www dickietoys rc com 25 322 8002 MODUL JDTX2401 2 4 GHz 5mW Max DICKIESPIELZEUGGmbH Co KG Werkstr 1 90765Fürth Germany 15 Mins H 1 2 3 x6 4x 2x F32126 0SDG ISH MT02A P1 7 4 5 OFF ON CHARGE 2 3 30 Secs 1 4 OFF ON OFF ON C IRON MAN IRON THRUSTER IRON MAN IRON THRUSTER ...

Страница 2: ...o prohlašuje firma Dickie Spielzeug GmbH Co KG že se výrobek nachází v souladu se základními požadavky a s ostatními příslušnými předpisy směrnice 2014 53 EU Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na následující adrese http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml Servis Pokud by výrobek vykazoval funkční vady obraťte se prosím s důvěrou na prodejnu v níž jste h...

Страница 3: ...rt ist Turbo Taste loslassen um zu der normalen Geschwindigkeit zurückzukehren Lenkungsfeineinstellung Entnahme der Batterie zur Entsorgung Vorsichtsmaßnahmen Bitte aufbewahren 1 ACHTUNG FürKinderunter3Jahrennichtgeeignet Esbesteht Erstickungsgefahrwegen verschluckbarerKleinteile BitteverwahrenSiedieseHinweisefüreineeventuelleKorrespondenz FarblicheundtechnischeÄnderungenbleibenvorbehalten DieHilf...

Страница 4: ...bijhetverwijderenvandetransportbeveiligingen Gevaar doorheetoppervlak C D FRANÇAIS F E 2 Nejamaissouleverlevéhiculetantquelesrouestournent 3 Nepasapprocherlesdoigts lachevelureetlesvêtementslâchesdumoteuroudesroueslorsque l appareilestsur ON 4 Afind évitertoutemiseenmarcheinopinée ilestnécessairederetirerlespilesetlesaccusdu jouetlorsquecelui cin estpasutilisé 5 L émetteurdoitêtremisenmarcheavantl...

Страница 5: ...uncaelevaroveículoenquantoasrodasaindaestãoagirar 3 Afasteosdedos cabeloepeçasderoupasoltadasproximidadesdomotoroudasrodas enquantooaparelhoseencontraem ON 4 Paraprevenirumfuncionamentoinadvertido aspilhaseaspilhasrecarregáveisdevemser retiradasdobrinquedocasoestenãosejautilizado 5 Paraevitarumfuncionamentoimprevisto ligar emprimeirolugar oemissore depois o veículo Paradesligar desligar emprimeiro...

Страница 6: ...zując używanie trybu Turbo Boost Aby przywrócić jazdę ze zwykłą prędkością należy puścić przycisk Turbo Korygowanie kierunku jazdy Utylizacja baterii C D TÜRKÇE TR E Dikkat önlemleri Lütfen saklayın 1 UYARI 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir Yutulabilen küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir Muhtemel bir yazışma için lütfen bu notları saklayınız Renk ve teknik değişiklik hakları s...

Страница 7: ...ERTIZARE Nepotrivit pentru copii sub 3 ani Există pericolul de asfixiere prin piesele de mici dimensiuni ce pot fi înghiţite Vă rugăm să păstraţi aceste indicaţii pentru cazul unui eventual schimb de scrisori Ne rezervăm dreptul unor modificări de ordin tehnic şi de culoare Este necesar ajutorul adulţilor pentru îndepărtarea siguranţelor de transport Peri col datorită suprafeţei fierbinţi HRVATSKI...

Отзывы: