Maruyama HT230 Скачать руководство пользователя страница 2

POR

TUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

— 1 —

TABLE OF CONTENTS / SUMARIO / ÍNDICE

FOREWORD / PREFACIO / PREFÁCIO

1

SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES

2-3

PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / DESCRIÇÃO DO PRODUTO

4

MARKING / ETIQUETAS DE ADVERTENCIA / SINAIS

5

SYMBOL EXPLANATION / EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS /EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

6

SAFETY INSTRUCTIONS  / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7

OPERATOR SAFETY / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR / SEGURANÇA DO OPERADOR

7

POWER HEDGE TRIMMER SAFETY / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CORTASETOS / SEGURANÇA DA MÁQUINA CORTA-SEBES

7

FUEL SAFETY / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMBUSTIBLE / SEGURANÇA DO COMBUSTÍVEL

8

POWER HEDGE TRIMMER OPERATING SAFETY / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL FUNCIONAMIENTO 
DEL CORTASETOS / SEGURANÇA NO FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA CORTA-SEBES

8

BEFORE OPERATION / ANTES DE EMPEZAR / ANTES DE COMEÇAR

9

FUELING / COMBUSTIBLE / ABASTECIMENTO

9

ADJUSTING THE CUTTING BLADES / AJUSTE DE LAS CUCHILLAS / AJUSTANDO AS LÂMINAS DE CORTE

10

ROTATIONAL REAR HANDLE / EMPUÑADURA GIRATORIA TRASERA / PEGA ROTATIVA TRASEIRA

10

STARTING AND STOPPING PROCEDURE / PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL MOTOR / PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE E PARAGEM

11

BEFORE STARTING THE ENGINE / ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR / ANTES DO ARRANQUE DO MOTOR

11

STARTING THE ENGINE / CÓMO ARRANCAR EL MOTOR / PONHA O MOTOR A FUNCIONAR

11

TO STOP THE ENGINE / PARA APAGAR EL MOTOR /PARA PARAR O MOTOR

11

CARBURETOR ADJUSTMENT / AJUSTE DEL CARBURADOR / AFINAÇÃO DO CARBURADOR

12

OPERATING THE POWER HEDGE TRIMMER / FUNCIONAMIENTO DEL CORTASETO / TRABALHAR COM A CORTA-SEBES

12

REGULAR MAINTENANCE / MANTENIMIENTO FRECUENTE / MANUTENÇÃO REGULAR

13

AIR FILTER / FILTRO DE AIRE / FILTRO DE AR

13

FUEL FILTER / FILTRO DEL COMBUSTIBLE / FILTRO DE COMBUSTÍVEL

13

SPARK PLUG / BUJÍA DE ENCENDIDO / VELA DE IGNIÇÃO

13

CYLINDER COOLING FINS / ALETAS DE REFRIGERACIÓN DEL CILINDRO / ALETAS DE ARREFECIMENTO DO CILINDRO

14

LUBRICATION : GEARCASE AND BLADES / LUBRICACIÓN: CÁRTER Y CUCHILLAS / LUBRIFICAÇÃO: CAIXA DE

ENGRENAGENS E LMINAS

14

STORAGE / ALMACENAMIENTO / ARMAZENAMENTO

15

PREFÁCIO

Este manual de instruções foi concebido para familiarizar o operador com as diversas funcionalidades e

componentes do equipamento e para o auxiliar no funcionamento e manutenção da sua nova máquina corta-

sebes.

É essencial que qualquer operador desta máquina corta-sebes leia e compreenda este manual antes

de utilizá-la.

As instruções importantes de segurança estão identificadas pelo símbolo seguinte: 

k

A não-observância das instruções contidas neste manual pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Para mais esclarecimentos, contacte na sua área qualquer agente autorizado Maruyama ou a própria

Maruyama MFG., Inc.

PREFACIO

Este Manual de propietario/ operador está diseñado para que el operador se familiarice con las diferentes

funciones y piezas del equipo y para ayudarle en el manejo y mantenimiento de su nuevo cortasetos.

Es esencial que cualquier operador de este producto lea y entienda el contenido de este manual antes

de utilizar el cortasetos.

El símbolo siguiente identificará las instrucciones de seguridad importantes: 

k

El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede provocar lesiones graves o la muerte. Para más

ayuda, contacte con cualquier distribuidor local autorizado de Maruyama o con Maruyama MFG., Inc.

FOREWORD

This Owner’s/Operator’s Manual is designed to familiarize the operator with the various features and

component parts of the equipment and to assist you with the operation and maintenance of your new Hedge

Trimmer.

It is essential that any operator of this Hedge Trimmer product reads and understands the contents of

this manual before using the Hedge Trimmer.

Important safety instructions will be identified by the following safety symbol: 

k

Failure to comply with the instructions in this manual may result in serious injury or death.

For additional assistance, contact any local authorized Maruyama dealer or Maruyama MFG., Inc.

Содержание HT230

Страница 1: ...al before using this product Lea y entienda todo el manual antes de utilizar este producto Leia inteiramente este manual e procure compreend lo antes de utilizar esta m quina HT230 HT230S HT230P HT230...

Страница 2: ...ALETAS DE ARREFECIMENTO DO CILINDRO 14 LUBRICATION GEARCASE AND BLADES LUBRICACI N C RTER Y CUCHILLAS LUBRIFICA O CAIXA DE ENGRENAGENS E LMINAS 14 STORAGE ALMACENAMIENTO ARMAZENAMENTO 15 PREF CIO Este...

Страница 3: ...Capacity Capacidad del dep sito de combustible Capacidade do dep sito de combust vel Dimensions L x W x H Dimensiones Largo x Ancho x Alto Dimens es C x L x A Model Modelo Modelo Dry Weight Peso en s...

Страница 4: ...HE230 22 5cm3 0 4R Walbro Diaphragm Type Tipo diafragma Walbro Tipo Diafragma Walbro Solid State Estado s lido Estado s lido NGK BPMR6Y 0 6 0 7mm Fuel Mixture Mezcla de combustible Mistura de combust...

Страница 5: ...t vel 7 Pega Frontal 8 Pega Traseira 9 Sistema de isolamento 10 Patilha de Bloqueio 11 Manivela Direito 12 Manivela Esquerda DESCRI O DO PRODUTO 1 Cuchilla 2 Motor 3 Empu adura del Arrancador 4 Interr...

Страница 6: ...PLICACI N DE LOS S MBOLOS Ver EXPLICA O DOS S MBOLOS 4 See SYMBOL EXPLANATION Consultar la EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS Ver EXPLICA O DOS S MBOLOS 5 See SYMBOL EXPLANATION Consultar la EXPLICACI N DE L...

Страница 7: ...nca ponha o motor a funcionar num local fechado Hot Surface Warning Contact may cause burns During use and for some time after stopping the engine the engine and the gearcase are very hot Do not touch...

Страница 8: ...ed securely Follow the maintenance instructions provided on page 13 to 14 of this manual 03 Inspect the Hedge Trimmer cutting blades and guide Replace any parts that are cracked chipped or damaged bef...

Страница 9: ...small children and pets 04 The Hedge Trimmer blades are extremely sharp Do not put hands or feet near or under any moving parts Keep body clear at all times 05 Use the Hedge Trimmer only in daylight...

Страница 10: ...he appropriate ratio will cause major engine damage which will void your warranty For your fuel premix only use a quality oil designed for 2 cycle air cooled engine FUEL MIXTURE Always use a good qual...

Страница 11: ...the engine and when the blades are motionless touch the blades with your hand The blades should be warm but if they are too hot to touch loosen the screws another 1 8 turn ROTATIONAL REAR HANDLE Rear...

Страница 12: ...tance then pull the cord quickly and powerfully Pull the starter grip until the engine starts After the engine is started move the choke lever to the open position 5 After starting allow the engine to...

Страница 13: ...o se solta o gatilho regulador o motor deve voltar velocidade de marcha lenta a qual de 2700 a 3300 rpm ou apenas abaixo da velocidade de embraiagem Em velocidade de marcha lenta as l minas de corte n...

Страница 14: ...rner of the tank and that the fuel hose is not doubled over kinked before refueling SPARK PLUG Maintenance Interval The spark plug should be removed from the engine and checked after each 25 hours of...

Страница 15: ...and lift off the cylinder cover Clean all dirt and debris from the cooling fins and from around the cylinder base Reinstall the cylinder cover LUBRICATION GEARCASE AND BLADES The gearcase has a felt...

Страница 16: ...ir o combust vel que possa ter ficado no carburador Execute todos os procedimentos de manuten o regular e todas as repara es que forem necess rias Retire a vela de igni o e pulverize o cilindro com um...

Страница 17: ...fg Co Inc 4 15 Uchi kanda 3 Chome Chiyoda ku Tokyo 101 0047 Japon Tel 03 3252 2281 Nombre y direcci n del los european autorizaron a representante Obelis European Authorized Representative Center O E...

Отзывы: