Maruyama HT230 Скачать руководство пользователя страница 12

POR

TUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

— 11 —

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

Llene el depósito de combustible tal y cómo se indica en el apartado ANTES DE
EMPEZAR de este manual. Deposite el cortasetos en el suelo. Asegúrese de que
las cuchillas estén libres de ramas, arbustos, detritus, etc. Mantenga a todos los
transeúntes, niños y animales alejados de la zona de trabajo.

CÓMO ARRANCAR EL MOTOR (carburador con bomba de cebado)

Los carburadores de los motores MARUYAMA contienen un sistema estrangulador
y están diseñados para arrancar en RALENTÍ.

1. Accione la bomba de cebado de carburante ubicada en la parte inferior del

carburador hasta ver fluir el combustible sin burbujas de aire a través del
conducto de retorno hasta el depósito de combustible.

2. Coloque la palanca del estrangulador en la posición de cerrado “

”. Cuando

se caliente el motor, desplace la palanca hasta la posición de abierto “

”.

3. Coloque el interruptor de parada del motor en la posición “ON”( | ).  El gatillo del

acelerador está en posición de RALENTÍ.

4. Agarre la empuñadura del arrancador y tire lentamente de la cuerda hasta que

sienta que opone resistencia, a continuación tire rápidamente con fuerza. Tire
de la empuñadura del arrancador hasta que arranque el motor. Una vez haya
arrancado, desplace la palanca del estrangulador hasta la posición de abierto.

5. Antes de emplear el cortasetos deje funcionar el motor unos minutos para que

se caliente.

NOTA:

1. Cuando tire de la cuerda del arrancador no la saque por completo.
2. No suelte la cuerda del arrancador cuando esté totalmente extendida.
3. No arranque el motor sin haber bloqueado la empuñadura trasera.

Indicación de los niveles de potencia acústica:

Los valores del manual del propietario/ operador indican el nivel de potencia
acústica medido. Los valores de la declaración CE de conformidad indican el nivel
de potencia acústica garantizado.

PARA APAGAR EL MOTOR:

1. Suelte el gatillo del acelerador.
2. Ponga el interruptor de parada en posición de “STOP ( O )”.

BEFORE STARTING THE ENGINE

Fill the fuel tank as instructed in the BEFORE OPERATION section of this manual.
Rest the Hedge Trimmer on the ground.  Make sure that the cutting blades are clear
of branches, shrubs, debris, etc.  Keep all bystanders, children and animals away
from the working area.

STARTING THE ENGINE (for the carburetor with primer bulb)

The carburetors on MARUYAMA engines contain a choke system and are designed
to start at IDLE speed.

1. Push and release the fuel primer bulb located on the bottom of the carburetor

until air bubble free fuel is seen flowing through the clear fuel return hose bac to
the fuel tank.

2. Move the choke lever to the closed position “

”.  When the engine is warm,

move the choke lever to the open position “

”.

3. Set the engine stop switch to the “ON ( | )” position.  The throttle trigger

positioned at IDLE.

4. Grasp the starter grip and slowly pull the starter cord out until you feel some

resistance, then pull the cord quickly and powerfully.  Pull the starter grip until
the engine starts.  After the engine is started, move the choke lever to the open
position.

5. After starting, allow the engine to run a few minutes to warm it up before using.

NOTE:

1. Do not pull the starter cord out completely.
2. Do not release the starter cord from the fully extended position.
3. Do not start the engine without rear handle locked. 

Indication of the sound power levels:

The values in the owner's/operator's manual indicate measured sound power level.
The values in the EC declaration of conformity indicate guaranteed sound power
level.

TO STOP THE ENGINE:

1. Release the throttle trigger.
2. Slide the stop switch to the “STOP ( O )” position.

ANTES DO ARRANQUE DO MOTOR

Encha o depósito de combustível conforme as instruções na secção ANTES DE
COMEÇAR, neste manual. Pouse a corta-sebes no chão. Certifique-se de que nas
lâminas de corte não há pedaços de ramos, de arbustos, detritos, etc. Mantenha
afastadas da área de trabalho todas as pessoas (especialmente crianças e
animais) que estiverem por perto.

PONHA O MOTOR A FUNCIONAR (carburador com válvula de arranque)

Os carburadores nos motores MARUYAMA têm um sistema de obturação e são
concebidos para arranque em velocidade de marcha lenta.

1. Empurre e solte a válvula de arranque localizada no fundo do carburador até

que comece a passar combustível sem bolhas de ar através do tubo de retorno
ao depósito de combustível.

2. Desloque a patilha do obturador para a posição de fechar “

”. Quando o motor

estiver quente, desloque a patilha do obturador para a posição de abrir “

”.

3. Ponha o interruptor do motor na posição “ON ( | )” (ligado). O gatilho regulador

posicionado em IDLE (inactivo).

4. Agarre firmemente a pega do arrancador e lentamente puxe a corda de

arranque até sentir alguma resistência. Nesse momento puxe-a rapidamente e
com força. Puxe a pega do arrancador até que o motor arranque. Após o
arranque do motor, desloque a patilha do obturador para a posição de abrir “”.

5. Deixe o motor aquecer durante alguns minutos antes de começar o trabalho.

NOTA:

1. Não puxe completamente a corda de arranque.
2. Não solte a corda de arranque quando ela estiver totalmente esticada.
3. Não ponha o motor a funcionar sem ter travada a pega traseira.

Indicação dos níveis de potência sonora:

Os valores no manual de instruções indicam a potência sonora medida.
Os valores na declaração EC de conformidade indicam um nível de potência
sonora garantido pelo fabricante.

PARA PARAR O MOTOR:

1. Solte o gatilho regulador.
2. Ponha o comutador de paragem na posição “STOP ( O )”.

CHOKE LEVER
PALANCA DEL ESTRANGULADOR
PATILHA DO OBTURADOR

PRIMER BULB
BOMBA DE CEBADO
VÁLVULA DE ARRANQUE

PUMP
BOMBA
BOMBA 

FUEL-RETURN LINE
CONDUCTO DE RETORNO DEL COMBUSTIBLE
TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL

STOP ( O ) 

←→

ON ( | )

PARADA ( O ) 

←→

ARRANCAR ( | )

PARADO ( O ) 

←→

LIGADO ( | )

STOP ( O ) 

←→

ON ( | )

PARADA ( O ) 

←→

ARRANCAR ( | )

PARADO ( O ) 

←→

LIGADO ( | )

STOP SWITCH
INTERRUPTOR DE PARADA
COMUTADOR DE PARAGEM

STOP SWITCH
INTERRUPTOR DE PARADA
COMUTADOR DE PARAGEM

STARTING AND STOPPING PROCEDURE / PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Y
DETENCIÓN DEL MOTOR / PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE E PARAGEM

Содержание HT230

Страница 1: ...al before using this product Lea y entienda todo el manual antes de utilizar este producto Leia inteiramente este manual e procure compreend lo antes de utilizar esta m quina HT230 HT230S HT230P HT230...

Страница 2: ...ALETAS DE ARREFECIMENTO DO CILINDRO 14 LUBRICATION GEARCASE AND BLADES LUBRICACI N C RTER Y CUCHILLAS LUBRIFICA O CAIXA DE ENGRENAGENS E LMINAS 14 STORAGE ALMACENAMIENTO ARMAZENAMENTO 15 PREF CIO Este...

Страница 3: ...Capacity Capacidad del dep sito de combustible Capacidade do dep sito de combust vel Dimensions L x W x H Dimensiones Largo x Ancho x Alto Dimens es C x L x A Model Modelo Modelo Dry Weight Peso en s...

Страница 4: ...HE230 22 5cm3 0 4R Walbro Diaphragm Type Tipo diafragma Walbro Tipo Diafragma Walbro Solid State Estado s lido Estado s lido NGK BPMR6Y 0 6 0 7mm Fuel Mixture Mezcla de combustible Mistura de combust...

Страница 5: ...t vel 7 Pega Frontal 8 Pega Traseira 9 Sistema de isolamento 10 Patilha de Bloqueio 11 Manivela Direito 12 Manivela Esquerda DESCRI O DO PRODUTO 1 Cuchilla 2 Motor 3 Empu adura del Arrancador 4 Interr...

Страница 6: ...PLICACI N DE LOS S MBOLOS Ver EXPLICA O DOS S MBOLOS 4 See SYMBOL EXPLANATION Consultar la EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS Ver EXPLICA O DOS S MBOLOS 5 See SYMBOL EXPLANATION Consultar la EXPLICACI N DE L...

Страница 7: ...nca ponha o motor a funcionar num local fechado Hot Surface Warning Contact may cause burns During use and for some time after stopping the engine the engine and the gearcase are very hot Do not touch...

Страница 8: ...ed securely Follow the maintenance instructions provided on page 13 to 14 of this manual 03 Inspect the Hedge Trimmer cutting blades and guide Replace any parts that are cracked chipped or damaged bef...

Страница 9: ...small children and pets 04 The Hedge Trimmer blades are extremely sharp Do not put hands or feet near or under any moving parts Keep body clear at all times 05 Use the Hedge Trimmer only in daylight...

Страница 10: ...he appropriate ratio will cause major engine damage which will void your warranty For your fuel premix only use a quality oil designed for 2 cycle air cooled engine FUEL MIXTURE Always use a good qual...

Страница 11: ...the engine and when the blades are motionless touch the blades with your hand The blades should be warm but if they are too hot to touch loosen the screws another 1 8 turn ROTATIONAL REAR HANDLE Rear...

Страница 12: ...tance then pull the cord quickly and powerfully Pull the starter grip until the engine starts After the engine is started move the choke lever to the open position 5 After starting allow the engine to...

Страница 13: ...o se solta o gatilho regulador o motor deve voltar velocidade de marcha lenta a qual de 2700 a 3300 rpm ou apenas abaixo da velocidade de embraiagem Em velocidade de marcha lenta as l minas de corte n...

Страница 14: ...rner of the tank and that the fuel hose is not doubled over kinked before refueling SPARK PLUG Maintenance Interval The spark plug should be removed from the engine and checked after each 25 hours of...

Страница 15: ...and lift off the cylinder cover Clean all dirt and debris from the cooling fins and from around the cylinder base Reinstall the cylinder cover LUBRICATION GEARCASE AND BLADES The gearcase has a felt...

Страница 16: ...ir o combust vel que possa ter ficado no carburador Execute todos os procedimentos de manuten o regular e todas as repara es que forem necess rias Retire a vela de igni o e pulverize o cilindro com um...

Страница 17: ...fg Co Inc 4 15 Uchi kanda 3 Chome Chiyoda ku Tokyo 101 0047 Japon Tel 03 3252 2281 Nombre y direcci n del los european autorizaron a representante Obelis European Authorized Representative Center O E...

Отзывы: