Martin Yale intimus 20000 Скачать руководство пользователя страница 13

E

20000

13

Traducción de Instrucciones de uso originales
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

MANEJO

INDICACIÓN LCD

DESCRIPCIÓN

Desmagnetización – Vista de conjunto

La indicación LCD (3) muestra el estado, el recuento 
automático,  el  valor  total  indicado  por  el  contador, 
la  versión  de  software,  la  intensidad  de  campo,  las 
instrucciones del usuario y los mensajes de error. 
La  siguiente  información  aparece  en  el  indicador 
LCD (3) desde la conexión a lo largo de todo un ciclo 
automático de desmagnetización:  

Desmagnetización automática – Detalles técnicos

1)  La  indicación  LCD  muestra  el  mensaje 

“Insert 

Media Session = 0”

 (“Insertar soporte de datos 

sesión = 0“).

2)  Los  soportes  de  datos  por  desmagnetizar  se 

insertan  en  el  compartimento  para  soporte  de 
datos.  Mientras  el  compartimento  de  datos  está 
abierto,  la  indicación  LCD  muestra  el  mensaje 

“Drawer open”

 (“Compartimento abierto”). 

3)  Los sensores del desmagnetizador reconocen el 

estado abierto/cerrado del compartimento. 

 

Tan  pronto  como  el  compartimento  esté 
completamente  cerrado  y  después  de  que  se 
haya accionado el interruptor ERASE (6), se inicia 
el proceso de desmagnetización. 

 

La  indicación  LCD  muestra  el  mensaje 

“Erase 

Cycle  Initiated”

  (“Iniciado  ciclo  de  borrado”), 

seguido  de 

“Charging  >>>>>“ 

(“Cargando 

>>>>>”). 

4)  De estar los condensadores totalmente cargados, 

la energía de los condensadores se descarga en la 
bobina de desmagnetización, donde se generará 
un campo de borrado. 

5)  A  fin  de  garantizar  un  borrado  completo  de  los 

soportes de datos, se mide cada ciclo de borrado 
para asegurarse de que la intensidad del campo 
de  borrado  es  lo  suficientemente  fuerte  para 
el  borrado  completo  de  los  datos.  Además,  la 
indicación LCD muestra un diagrama de intensidad 
de  campo  “

--------==I===”

  de  la  intensidad  real 

de  campo  y,  por  lo  tanto,  facilita  al  usuario  el 
estado  en  tiempo  real  del  desmagnetizador.  La 

“I”

  en  el  diagrama  representa  la  intensidad  del 

campo  de  borrado.  El  elemento 

“=====”

  del 

diagrama representa el área normal del nivel de 
la intensidad de campo. La 

“I”

 dentro del 

“--------

=====”

 indica la intensidad de campo de borrado 

que  se  ha  medido.  La  posición  de  la 

“I”

  puede 

variar en función del ciclo porque depende de la 
intensidad de campo real. 

6)  Si  el  campo  se  encuentra  en  el  área  normal, 

la  indicación  LCD  mostrará  el  mensaje 

“Data 

Eliminated”

 (“Datos borrados”). 

7)  Si el campo no se encuentra en el área normal, 

la  indicación  LCD  mostrará  el  mensaje 

“Erase 

Failure

”  (“Error  de  borrado”).  En  este  caso 

es  recomendable  volver  a  borrar  el  soporte 
de  datos.  Para  eliminar  el  mensaje  de  “Error 
de  borrado”,  desconecte  y  vuelva  a  conectar 
el  desmagnetizador.  Para  este  fin,  conecte  el 
interruptor  de  Encendido/Apagado  en  Apagado, 
espere  un  minuto  y  vuelva  entonces  a  ponerlo 
en  Encendido.  Si  volviera  a  surgir  otro  error  de 
borrado,  recomendamos  que  se  dirija  al  servicio 
técnico de asistencia al cliente del producto. 

8)  En  caso  de  que  la  indicación  LCD  muestre  el 

mensaje 

“Remove  Media”

  (“Retirar  soporte  de 

datos”),  siga  las  etapas  indicadas  para  abrir  el 
compartimento para soporte de datos y retire los 
soportes de datos desmagnetizados. 

9)  El  contador  integrado  del  desmagnetizador  dará 

un paso adelante mostrando entonces el número 
total  de  los  soportes  de  datos  desmagnetizados 
en la sesión actual. 

Medida / Etapa 1: 

Accionar interruptor ACTIVADO/

DESACTIVADO (4)

Indica el fabricante.   

Indica el modelo de desmagnetizador.   

Indica la versión actual de Firmware.  

Indica todos los ciclos de borrado. El número 
a la derecha indica la frecuencia con la que el 
contador ha alcanzado 50.000. 

Los soportes de datos se pueden insertar en el 
compartimento para soportes de datos. Contador 
para ciclos de borrado desde la conexión.

Indica  que  el  compartimento  para  soportes  de 
datos está abierto – esta indicación es normal al 
insertar los soportes de datos para su borrado. 

Medida / Etapa 2: 

Insertar soportes de datos

Accionar interruptor ERASE (6)

Cerrar el compartimento de soportes de datos (1)

El compartimento está cerrado y el ciclo de 
borrado ha comenzado.

Indica el estado de carga del condensador.

Indicación visual de la intensidad del campo 
de borrado.

Indica  que  la  energía  y  la  intensidad  del 
campo de borrado se han confirmado como 
buenas y que los datos se han borrado.

Medida / Etapa 3:

Retirar soportes de datos

Se  ha  concluido  el  ciclo  de  borrado.  Abra 
el  compartimento  y  retire  los  soportes  de 
datos.

92809 1 05/12

Содержание intimus 20000

Страница 1: ...tions d opération Instrucciones de uso Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Typ Type Tipo 349 I20000 92809 1 05 12 ...

Страница 2: ... Datenträger beschränkt Abstand vom Magnetfeld Magnetfeld Dauer des Feldes Degausser Vorderseite Seite 0 cm 0 1320 Gauß 68 Gauß 0 05 Sekunden 10 cm 4 440 Gauß 22 Gauß 0 05 Sekunden 20 cm 8 145 Gauß 8 Gauß 0 05 Sekunden 30 cm 12 49 Gauß 3 Gauß 0 05 Sekunden Hinweis Im Testraum wurden 0 4 Gauß gemessen bevor der Degausser eingeschaltet wurde Der durchschnittliche Betriebsabstand AOD vom Anwender zum...

Страница 3: ...tzung Die LCD Anzeige zeigt Overheat Überhitzung an Dieser Fehler weist darauf hin dass die Innentemperatur auf ein Niveau gestiegen ist bei dem der Degausser Schaden nehmen kann Maßnahme Zeigt der Degausser einen Überhitzungsfehler an wird der weitere Betrieb verhindert bis der Degausser wieder eine annehmbare Temperatur erreicht hat Lassen Sie den Degausser angeschaltet da der Gehäuselüfter dazu...

Страница 4: ...us variieren da sie von der tatsächlichen Feldstärke ab hängt 6 Ist das Feld im normalen Bereich zeigt die LCD Anzeige Data Eliminated Daten ge löscht an 7 Ist das Feld nicht im normalen Bereich zeigt die LCD Anzeige Erase Failure Lösch fehler an In diesem Fall sollten die Da tenträger erneut gelöscht werden Um die Löschfehler Meldung zu entfernen schal ten Sie den Degausser aus und wieder ein ind...

Страница 5: ... of a second The focused intensity allows the unit to erase today s highest coercivity media while also limiting the magnetic field exposure to 1 second for every 20 pieces of media degaussed Distance from Magnetic field Magnetic field Duration of Field degausser front side side 0 cm 0 1320 gauss 68 gauss 0 05 Second 10 cm 4 440 gauss 22 gauss 0 05 Second 20 cm 8 145 gauss 8 gauss 0 05 Second 30 cm 1...

Страница 6: ...awer is seated in detent Overheat Error LCD displays Overheat This error indicates the internal temperature has risen to a level that may be harmful to the degausser Action When the degausser indicates an overheat error it will inhibit any further operation until the degausser returns to an acceptable temperature Leave the degausser powered on as the chassis fan will help reduce the heat inside th...

Страница 7: ... within the indicates the erase field strength The position of the I can vary from cycle to cycle as it is based on the actual field strength 6 If the field is in the normal range the LCD will display Data Eliminated 7 If the field is not in the normal range the LCD will display Erase Failure In this case the media should be erased again To clear the Erase Failure message power cycle the degausser by ...

Страница 8: ...ts de données l appareil est à même d accueillir bon nombre de modèles et de types de supports de données sans devoir avoir recours à un adaptateur INSPECTION Contrôler le démagnétiseur immédiatement après le déballage quant à des dégâts de transport Si le démagnétiseur ou un composant accessoire est endommagé ou ne fonctionne pas impeccablement il faut immédiatement prévenir l agence de transport...

Страница 9: ...ndre Couper le démagnétiseur pendant une minute et le redémarrer de nouveau la coupure de l alimentation électrique du démagnétiseur supprimer l erreur Si l erreur persiste contrôler l alimentation électrique et le démagnétiseur pour vérifier que le réglage de la performance coïncide avec le réglage du réseau électrique Si l erreur continue à s afficher adressez vous au Service Technique Erreur Gaus...

Страница 10: ...cle en cycle car elle dépend de l intensité effective du champ 6 Si le champ se trouve dans une plage nor male l écran LCD affiche Data Eliminated données supprimées 7 Si le champ ne se trouve pas dans une plage normale l écran LCD affiche Erase Failure erreur de démagnétisation Dans ce cas il faut à nouveau démagnétiser les sup ports de données Pour effacer le message erreur de démagnétisation coup...

Страница 11: ...entación Gracias al diseño apropiado del sistema de alimentación de material se puede tratar un gran número de tipos y tamaños de soportes magnéticos sin necesidad de adaptadores INSPECCIÓN Desembale el equipo y compruebe inmediatamente la presencia de daños causados durante el transporte en el desmagnetizador Si el desmagnetizador o un elemento accesorio está dañado o no funciona correctamente in...

Страница 12: ... limpiar la cinta La segunda pasada a 90 grados resuelve esta situación En caso de duda consulte a su distribuidor Error de carga La indicación LCD señaliza Charge Error ERROR DE CARGA Este error indica que el desmagnetizador no se ha cargado hasta un nivel de potencia determinado que es necesario para poder borrar con éxito los soportes de datos en la cámara de desmagnetización Medida Desconecte ...

Страница 13: ...La posición de la I puede variar en función del ciclo porque depende de la intensidad de campo real 6 Si el campo se encuentra en el área normal la indicación LCD mostrará el mensaje Data Eliminated Datos borrados 7 Si el campo no se encuentra en el área normal la indicación LCD mostrará el mensaje Erase Failure Error de borrado En este caso es recomendable volver a borrar el soporte de datos Para...

Страница 14: ...14 20000 92809 1 05 12 ...

Страница 15: ...n EEC Low Voltage Directive 2006 95 and EMC 2004 108 EEC including all changes and addendums to date thereto The above mentioned product meets the following standards and guidelines Nous Vous Con rmons que le produit cité ci dessus correspond aux directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modi cations ainsi que tous les suppléments publiés...

Страница 16: ...national 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol...

Отзывы: