
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Lea estas instrucciones: antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad
y funcionamiento.
• Conserve estas instrucciones: se deben guardar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder
consultarlas en un futuro.
• Preste atención a todas las advertencias: se deben cumplir todas las advertencias presentes en el aparato y
en las instrucciones de funcionamiento.
• Siga todas las instrucciones: se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
¡ADVERTENCIA!
• ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a lluvia ni
humedad. El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicaduras, y los objetos con líquidos, como jarrones,
no se deberán colocar sobre el aparato.
• ADVERTENCIA: no lo cubra.
• ADVERTENCIA: utilice únicamente accesorios/complementos especificados por el fabricante (como el
adaptador de corriente exclusivo, pilas, etc.).
• ADVERTENCIA: el enchufe es el principal dispositivo de desconexión y se debe utilizar como tal. El dispositivo
de desconexión debe permanecer fácilmente accesible.
• ADVERTENCIA: este altavoz activo puede emitir niveles de presión sonora altos.
• ADVERTENCIA: no escuche demasiado cerca del altavoz activo.
• ADVERTENCIA: no escuche a niveles de presión sonora altos durante un período largo de tiempo.
• ADVERTENCIA: no intente retirar el chasis del altavoz activo, no hay ninguna pieza útil para el usuario.
• ADVERTENCIA: no enchufe una guitarra a Kilburn.
• ADVERTENCIA: no introduzca partes del cuerpo u objetos dentro del puerto de graves, pues hay riesgo
de lesiones.
• PELIGRO: con las caídas del producto.
• PELIGRO: con las esquinas puntiagudas.
HUMEDAD
• Se debe colocar el altavoz activo en un espacio libre de humedad y agua.
• No utilice este aparato cerca del agua. No lo exponga a lluvia o goteo de agua. No salpique agua sobre
el aparato.
INSTALACIÓN
• No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(amplificadores incluidos), que produzcan calor.
• No se deben colocar fuentes de llama descubierta, tales como velas encendidas, sobre el altavoz activo.
• No obstruya ninguna apertura de ventilación. Lleve a cabo la instalación según las instrucciones del fabricante.
CONEXIÓN
• Conecte el altavoz activo según las instrucciones del manual.
• Conecte el altavoz activo con el voltaje correcto de la red eléctrica como se muestra en el equipo.
• Proteja el cable de alimentación de pisadas o raspaduras, especialmente cerca de los enchufes, las
conexiones con otros aparatos y los puntos de salida del aparato.
• Utilice únicamente el tipo de cables de alimentación que se especifique en las instrucciones de funcionamiento
o como se marque en el altavoz activo. No sustituya el cable de alimentación independiente, incluido con
este altavoz activo, por cualquier otro cable de alimentación. Utilice únicamente el cable de alimentación
proporcionado por el fabricante.
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Los enchufes polarizados
disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra dispone de dos clavijas
y una tercera con toma de tierra. La clavija ancha y la tercera conexión a tierra se proveen por su seguridad.
Si el enchufe que se proporciona no sirve para la toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar
la toma de corriente obsoleta.
• Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos largos
de tiempo.
• No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe. Desconectar el enchufe es la única manera de
interrumpir completamente el suministro eléctrico al producto y el enchufe debe estar fácilmente accesible
en todo momento.
LIMPIEZA
• Utilice solo un trapo seco para limpiar.
MANTENIMIENTO
• Derive cualquier reparación al personal de servicio técnico cualificado. Las tareas de mantenimiento son
necesarias cuando el aparato resulta dañado de una forma u otra, como daños en el cable de alimentación o el
enchufe, si se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia
o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído.
• El usuario puede reemplazar la batería interna según las instrucciones en este manual. Únicamente se deben
utilizar baterías recomendadas por Zound Industries y destinadas para el altavoz activo KILBURN.
• ATENCIÓN: Estas instrucciones sobre las tareas de mantenimiento son para uso exclusivo del personal de
servicio técnico cualificado. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no lleve a cabo ninguna tarea de
mantenimiento, salvo que esté cualificado para ello.
Содержание 156389
Страница 1: ...KILBURN PORTABLE ACTIVE STEREO SPEAKER USER MANUAL ...
Страница 6: ...004 ...
Страница 11: ...KILBURN NOTE DATE CODE AND SERIAL NUMBER STICKER LOCATED HERE 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 14: ...ADJUSTING THE SOUND TURN THE KNOB TO ADJUST THE 001 VOLUME 002 BASS 003 TREBLE 012 003 002 001 001 002 003 ...
Страница 19: ...CONNECTING VIA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 34: ...032 ...
Страница 38: ...036 ...
Страница 43: ...KILBURN REMARQUE AUTOCOLLANT AVEC DATE CODE ET NUMÉRO DE SÉRIE SITUÉ ICI 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 51: ...CONNEXION VIA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 66: ...064 ...
Страница 70: ...068 ...
Страница 73: ...KILBURN 003 注意 KILBURNアクティ ブラウ ド スピーカーはキャリーストラップ を持って持ち上げてく ださい 製 品を落とす危険があるため 保 護バッグを持って持ち上げない でく ださい ...
Страница 75: ...KILBURN 注 日付コードとシリアル 番号のステッカーがここ に貼られています 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 78: ...サウンドの調整 つまみを回して以下を調整します 001 音量 002 低音 003 高音 076 003 002 001 001 002 003 ...
Страница 83: ...BLUETOOTHによる接続 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 98: ...096 ...
Страница 102: ...100 ...
Страница 107: ...KILBURN HINWEIS DATUMSCODE UND SERIENNUMMER STICKER HIER 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 115: ...VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 130: ...128 ...
Страница 134: ...132 ...
Страница 139: ...KILBURN NOTA LA ETIQUETA DE CÓDIGO DE FECHA Y NÚMERO DE SERIE ESTÁ AQUÍ 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 142: ...AJUSTAR EL SONIDO GIRE EL BOTÓN PARA AJUSTAR 001 VOLUMEN 002 GRAVES 003 AGUDOS 140 003 002 001 001 002 003 ...
Страница 147: ...CONECTAR VÍA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 162: ...160 ...
Страница 166: ...164 ...
Страница 171: ...KILBURN NOTA L ADESIVO CON NUMERO DI SERIE E CODICE DATA SI TROVA QUI 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 174: ...REGOLAZIONE DEL SUONO GIRARE LA MANOPOLA PER REGOLARE 001 VOLUME 002 BASSI 003 ALTI 172 003 002 001 001 002 003 ...
Страница 179: ...COLLEGAMENTO VIA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 194: ...192 ...
Страница 198: ...196 ...
Страница 200: ...包装箱内容 001 用户手册和保修信息 002 带有 3 5MM 立体声插头的双头螺旋线 用于连接音乐播放器 003 电源线 004 MARSHALL KILBURN 立体声有源音箱 198 001 002 ...
Страница 201: ...KILBURN 003 注意 请使用手提带提携 KILBURN 有源音箱 请勿使用保 护袋提携 以防产品摔落掉地 ...
Страница 203: ...注 生产日期及序号粘 贴在此处 KILBURN 013 014 014 010 011 012 015 ...
Страница 206: ...调节音色 转动此旋钮即可调节 001 音量 002 低音 003 高音 204 003 002 001 001 002 003 ...
Страница 209: ...选择您的音源 001 轻按 SOURCE WAKE 音源 唤醒 按钮来选择音源 或在已连接的音源 间切换 002 亮着的 LED 灯指示您选中的音源 连接顺序 从上至下 蓝牙 输入 3 5MM 立体声插头 002 001 001 ...
Страница 211: ...通过蓝牙连接 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 226: ...224 ...
Страница 230: ...228 ...
Страница 232: ...包裝箱內容 001 使用手冊及保固資訊 002 雙端捲線 附 3 5 MM 立體聲插頭 用以連接至音樂播放器 003 電源線 004 MARSHALL KILBURN 主動式立體聲喇叭 230 001 002 ...
Страница 233: ...KILBURN 003 注意事項 拿起 KILBURN 主動式 喇叭時 請利用背帶提起 請 勿直接從保護袋拿起 以避免 產品摔落 ...
Страница 235: ...KILBURN 注意 日期代碼及序號標 籤位於此處 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 238: ...調整聲音 轉動旋鈕可調整 001 音量 002 低音 003 高音 236 003 002 001 001 002 003 ...
Страница 241: ...選擇您的音源 001 按下音源 喚醒按鈕 即可選擇您的音源或切換已連線的音源 002 亮起的 LED 指示燈即為您選擇的音源 連線順序 由上而下 藍牙 插入 3 5 MM 立體聲插頭 002 001 001 ...
Страница 243: ...以藍牙連線 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 258: ...256 ...
Страница 262: ...260 ...
Страница 267: ...KILBURN HUOM TÄSSÄ SIJAITSEE PÄIVÄYSKOODI JA SARJANUMEROTARRA 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 270: ...ÄÄNENSÄÄTÖ KIERRÄ NUPPIA SÄÄTÄÄKSESI 001 ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 002 BASSOA 003 DISKANTTIA 268 003 002 001 001 002 003 ...
Страница 275: ...LIITÄNTÄ BLUETOOTHIN KAUTTA 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 290: ...288 ...
Страница 294: ...292 ...
Страница 299: ...KILBURN ПРИМЕЧАНИЕ ЗДЕСЬ РАСПОЛОЖЕНА НАКЛЕЙКА С ДАТОЙ ВЫПУСКА И СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 307: ...ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 322: ...320 ...
Страница 326: ...324 ...
Страница 331: ...KILBURN LET OP STICKER MET DATUMCODE EN SERIENUMMER BEVINDT ZICH HIER 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 339: ...VERBINDEN VIA BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 354: ...352 ...
Страница 358: ...356 ...
Страница 363: ...KILBURN NOTA O CÓDIGO DE DATA E O NÚMERO DE SÉRIE ENCONTRAM SE AQUI 010 011 012 013 014 015 014 ...
Страница 366: ...AJUSTAR O SOM RODE O BOTÃO PARA AJUSTAR O S 001 VOLUME 002 GRAVES 003 AGUDOS 364 003 002 001 001 002 003 ...
Страница 371: ...LIGAR POR BLUETOOTH 003 004 005 005 002 002 004 006 ...
Страница 404: ...WWW MARSHALLHEADPHONES COM ...