background image

Instrucciones de instalación

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALACION DEL INTERRUPTOR DESCONECTADOR

DE POTENCIA (DS)

Montaje de superficie y montaje en la entrada excepto
el montaje en barra en T:

1. Instale el interruptor desconectador en la placa de montaje

de superficie o caja empotrada según se muestra en la insta-
lación e instrucciones del calentador y en la Fig.1 con los ter-
minales marcados L1, L2 y L3 hacia el orificio ciego.

2. Retire y descarte el cable del terminal marcado T3 en el

interruptor desconectador si la alimentación de potencia es
monofásica.

3. Instale el cableado de campo a los terminales del interruptor

desconectador marcados L1 y L2 (y L3 para trifásicos). 

4. Instale el calentador según se muestra en las instrucciones

de instalación del calentador.

5. Retire la cubierta del cableado del frente del calentador y del

cable T1 y T2 (y T3 para trifásicos) del interruptor desconec-
tador al bloque de potencia en el calentador. (Vea el

Esquema Eléctrico)

6. Para activar el circuito gire el interruptor desconectador en el

sentido de las agujas del reloj.

Montaje de barra en T:

1. Instale el interruptor desconectador en la caja empotrada

según se muestra en las instrucciones de instalación del
calentador y la Figura 1 con los terminales marcados L1, L2
y L3 hacia el orificio ciego

2. Retire y descarte el cable del terminal marcado T3 en el

interruptor desconectador si la alimentación de potencia es
monofásica.

Nº CAT.

ACCESORIOS

CLASIFICACION ELECTRICA NOMINAL

NOTAS

T

Termostato interno unipolar;

Pilot Duty 720, de Res. de

-

Interv. de temp.: 40ºF - 95ºF

25A, 120-277 VCA

24R

Relé de control, bobina retenedora 

Amps. inducs:  7.0 @ 120 - 277 VAC.

Demora: 45-60 seg.; cierra al   

de 24 VCA

Amps. resist:  25 @ 120 - 277 VAC.

activarse

R12

Relé de control, bobina retenedora

Amps. induc:  7.0 @ 120 - 277 VAC.

Demora: 45-60 seg.; cierra al

de 120 VCA

Amps. resist:  24 @ 120 - 277 VAC.

activarse

DS

Interruptor desconectador de la 

30A (MAC Load 24A) 208-600 VCA, tripolar, 1

-

potencia de alimentación

TR4

Transformador y relé

Transformador: primario: 277 VCA; secundario: 

Demora: 45-60 seg.; cierra al

Transformador: primario: 277 VCA; secundario: 

activarse

TR7

Transformador y relé

Transformador: primario: 277 VCA; secundario: 

Demora: 45-60 seg.; cierra al

Transformador: primario: 277 VCA; secundario: 

activarse

ADVERTENCIA

!

ESTA HOJA DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACION
VITAL  PARA  LA  ADECUADA  INSTALACION,  USO  Y  FUN-
CIONAMIENTO  EFICIENTE  DEL  CALENTADOR.  LEA  CUIDA-
DOSAMENTE EL MANUAL ANTES DE INSTALAR, OPERAR O
LIMPIAR  EL  CALENTADOR.  EL  NO  ADHERIRSE  A  LAS
INSTRUCCIONES  PUEDE  RESULTAR  EN  INCENDIO,
CHOQUE  ELECTRICO,  MUERTE,  LESIONES  PERSONALES
GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  

ADVERTENCIA

!

ASEGURESE QUE TODA LA POTENCIA ESTE DESCONECTA-
DA EN LA ALIMENTACION ANTES DE INSTALAR.

5

Figura 1

Accesorios Eléctricospara el 

calentador de tiro forzadomontado

en el cieloraso de Serie 500

TORNILLO (2)

INTERRUPTOR
DESCONECTADOR

INTERRUPTOR
DESCONECTADOR

CONECTOR DEL CABLE
O CONDUCTO

INSTALACION DEL INTERRUPTOR
DESCONECTADOR EN LA CAJA EMPOTRADA

INSTALACION DEL INTERRUPTOR 
DESCONECTADOR EN LA PLACA DE SUPERFICIE

TORNILLO (2)

INTERRUPTOR
DESCONECTADOR

INTERRUPTOR
DESCONECTADOR

PLACA DE MONTAJE
DE SUPERFICIE

Содержание Series 500

Страница 1: ... the wire from the terminal marked T3 on the disconnect switch if the power supply is single phase CAT NO ACCESSORY ELECTRICAL RATING REMARKS T Single Pole Internal Thermostat 25A 120 277 VAC Res Temp Range 40 F 95 F 720 Pilot Duty 24R Control Relay 24 VAC Holding Coil Inductive Amps 7 0 120 277 VAC Time Delay 45 60 sec Resistive Amps 25 120 277 VAC to close when energized R12 Control Relay 120 VA...

Страница 2: ...e 4 NOTE Be sure that the tab on the control relay plate is securely engaged in the large hole in the mounting bracket 2 To wire the relay refer to the wiring diagram Figure 5 and proceed as follows a Wire the internal control circuit by connecting the heater WHITE wires to the terminals at the top of the relay NOTE The control relay requires externally supplied voltage to operate 24 VAC 24R and 1...

Страница 3: ...er RED wire from the relay base and the YELLOW transformer wire to the remote low voltage thermostat by others wires d Connect the Black wire primary from the transformer to power block L1 terminal e For TR4 only Connect the RED wire 208V or the ORANGE wire 240V from the transformer to terminal L2 of the power block Clip off and tape the end of the unused transformer wire f For TR7 only Connect th...

Страница 4: ...IES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT STRICT LIABILITY OR CONTRACT Some states do not allow the exclusion on limitation of incidental or consequential damages so the above exclusion or limitation may not apply to you This warranty give...

Страница 5: ...A NOMINAL NOTAS T Termostato interno unipolar Pilot Duty 720 de Res de Interv de temp 40ºF 95ºF 25A 120 277 VCA 24R Relé de control bobina retenedora Amps inducs 7 0 120 277 VAC Demora 45 60 seg cierra al de 24 VCA Amps resist 25 120 277 VAC activarse R12 Relé de control bobina retenedora Amps induc 7 0 120 277 VAC Demora 45 60 seg cierra al de 120 VCA Amps resist 24 120 277 VAC activarse DS Inter...

Страница 6: ...BLANCO CONECTE EL CABLE BLANCO NEGRO BLANCO NEGRO DEMORA DEL VENTILADOR NEGRO NEGRO NEGRO ROJO ELEMENTO 1 ELEMENTO 2 BLOQUE DE POTENCIA NEGRO AZUL LIMITE SUPERIOR VENTILADOR AMARILLO AMARILLO INSTALACION DEL RELE DE CONTROL 24R O R120 1 Instale en Relé de Control según se muestra en al Figura 4 NOTA Asegúrese que la lengüeta en la placa de control del relé esté bien enganchada en el orificio grand...

Страница 7: ...el transformador f Para TR7 solamente Conecte el cable MARRON 277V desde el transformador al terminal L2 del bloque de potencia 3 Para una operación de vuelta a cero nocturna refiérase al esquema eléctrico Figura 9 NOTA El relé de control debe activarse para la operación diurna EL VOLTAJE DEL TRANSFORMADOR DEBE CORRESPONDER CON EL VOLTAJE DEL CALENTADOR INDICADO EN LA PLACA DE NOMBRE DEL CALENTADO...

Страница 8: ...a mutuamente que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON A CAMBIO DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Y SE DESCONOCENY EXCLUYEN DE ESTE ACUERDO TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACIONY APTI TUD PARA UN FIN PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS PREVIAMENTE EXPRESADAS MARLEY ELECTRICAL NO SERA...

Страница 9: ...lote 720 24R Relais de commande Bobine de Ampérage inductif 7 0 à 120 277 V alt Délais de fermeture de 45 à 60 s lorsqu il maintien de 24 V aPt Ampérage résistif 2 5 à 120 277 V alt est activé R12 Relais de commande Bobine de Ampérage inductif 7 0 à 120 277 V alt Délais de fermeture de 45 à 60 s lorsqu il maintien de 120 V aPt Ampérage résistif 2 4 à 120 277 V alt est activé DS Commutateur d alime...

Страница 10: ...terne en branchant deux fils de commande du site de la tension appro priée sur les deux fils ROUGES de la base de relais en utilisant deux connecteurs à écrou fournis 3 Pour l arrêt pendant la nuit voir le schéma de câblage figure 8 REMARQUE ELe relais de commande doit être alimenté pour le fonctionnement dans la journée APOUR ÉVITER DES RISQUES D ÉLECTROCUTION S ASSURER QUE L ÉLECTRICITÉ SOIT COU...

Страница 11: ...eur inutilisé f Pour le TR7 uniquement Brancher le fil MARRON 277 V du transformateur sur la borne L2 du bloc d ali mentation 3 Pour un fonctionnement avec arrêt de nuit voir le schéma de câblage figure 11 REMARQUE Le relais de commande doit être alimenté pour le fonctionnement de jour LA TENSION DU TRANSFORMATEUR DOIT CORRESPONDRE À LA TENSION DU RADIATEUR INDIQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU R...

Страница 12: ...y Engineered Products LES GARANTIES CI DESSUS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUI DÉPASSENT LES GARANTIES EXPLICITES DÉCRITES CI DESSUS SONT RÉFUTÉES PAR LA PRÉSENTE ET EXCLUES DE CET ACCORD MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CIRCON STANCIELS CAU...

Отзывы: