background image

INSTAllATION
INSTRUCTIONS

Unpacking Your New Heater

Remove the heater from the box and inspect it for any damage.
If it appears to be damaged, immediately return it to the store
from which you purchased it. 

Tools Needed

You will need the following tools to install your MWUH 
electric heater:

• Screwdriver        • Needle nose pliers         • Pliers

• Electric Drill and 1/4" (6.35 mm) bit        •Adjustable wrench

Hardware Needed

You will also need the following hardware for installation:

Enough 10 ga. min. insulated copper conductor (with ground)
wire to run power from the breaker/ fuse to the heater. Only
use copper wire rated at least 75° C. Do not use aluminum
wire with this unit.

Proper size fuses and circuit breakers in accordance with the
National Electrical Code. Also see Table 2 Heat Output
Adjustments

Screw wood, 3/8" x 2" (9.5 mm x 50 mm) Lag bolts (Qty. 1 or 2).

Washer, 3/8" (9.7 mm) (Qty. 2)

Wire connectors sized to your application.

NOTE: 

For certain applications, conduit may be required (see 

Figure 2). Check local electrical codes. If wiring is run in conduit,
be sure there is enough flexible conduit to allow the heater to be
turned if necessary.

locating the Heater

The heater should be installed out of traffic areas and at least 6'
off the floor. The direction of air flow should not be restricted (ie:
by columns or machinery) and the air flow should wipe exposed
walls, rather than blowing directly at them. When more than one
heater is used in an area, the heaters should be arranged so
that the air discharge of each heater supports the air flow of the
others to provide best circulation of warm air, as indicated in 
Figure 3, below.

To prevent a possible fire, injury to persons or damage to the
heater, adhere to the following:

1.

Disconnect  all  power  coming  to  heater  at  main  service
panel before wiring or servicing.

2. All  wiring  procedures  and  connections  must  be  in  accor-

dance with the National and  Local Codes having jurisdic-
tion and the heater must be grounded.

3. Verify the power supply voltage coming to heater matches

the ratings as shown on the heater nameplate.

CAUTION: 

ENERGIzING HEATER AT A VOLTAGE GREATER

THAN THE VOLTAGE PRINTED ON THE NAMEPLATE WILL
DAMAGE THE HEATER AND VOID THE WARRANTY AND
COULD CAUSE A FIRE.

4.

CAUTION

-  High  temperature,  risk  of  fire,  keep  electrical

cords, drapery, furnishings, and other combustibles at least
3  feet  (0.9  m)  from  front  of  heater.  Do  not  install  heater
behind  doors,  below  towel  racks,  or  in  an  area  where  it  is
subject  to  being  blocked  by  furniture,  curtains  or  storage
materials. Hot air from the heater may damage certain fab-
rics and plastics.

5. To  reduce  the  risk  of  fire,  do  not  store  or  use  gasoline  or

other  flammable  vapors  and  liquids  in  the  vicinity  of  the
heater.

6. When heater is to be wall or ceiling mounted, the anchoring

provisions must be of sufficient strength to support the total
weight of the heater plus the weight of the mounting provi-
sions.    Failure  to  properly  secure  the  supporting  members
of the building structure could allow the heater to fall.

7.

The following minimum clearances must be maintained:

For Vertical Airflow, Bottom of Heater to Floor: 
6’ (1829 mm) minimum, 11’(3353 mm) maximum

Horizontal Aiflow, Bottom of Heater to Floor: 
6’ (1829 mm) minimum, 8’(2438 mm) maximum

Sides of heater to adjacent wall : 
Airflow from Horizontal to 45° downward: 13” (330 mm) - 
Airflow from 45° downward to straight down 48” 
(1219 mm).

Discharge to any object: 36” (915 mm) minimum

8. Do not use this heater for dry out as the paint, plaster, saw-

dust and drywall sanding dust will permanently damage the
heater and must be kept out of the heater.

2

Figure 2 - Connectors, cable, and hardware used to wire 

the MWUH

Conduit

Conduit
Connector

Flexible Conduit

Flexible Conduit Connector

Flexible NM Cable

Flexible NM Cable Connector

1

2

1

2

3

4

Figure 3

SIDE VIEW 

MOUNTIN G 

LOCA TIO N 

 in. 

 in.,  

 in . 

 in. 

14 in. 

12 

 in. 

FRONT VIEW 

11 

 in. 

MINIMUM 

DIST ANC E 
TO FlOOR 

6 ft. 

MINIMUM 

DIST ANC E 

TO  WA LL 

13 in. 

 in . 

MAXIMIUM MOUNTING HEIGHT FOR: 

V ertical air delivery unit = 11 ft. 

Horizontal air delivery unit = 8 ft. 

Note: Min. clearance to ceiling 
when not using mounting brackets 
is  1 

 in. 

36 in.

MINIMUM 

DIST ANC E 

FRO M 

DISCHARGE 

TO ANY 

OBJECT 

Figure 1 - Dimension Data

Содержание MWUH5004A

Страница 1: ... in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 10 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons 11 This heater is intended for comfort heating applications and not intended for use in special environments Do not use in damp or wet locations such as marine or greenhouse or...

Страница 2: ... heater matches the ratings as shown on the heater nameplate CAUTION ENERGIzING HEATER AT A VOLTAGE GREATER THAN THE VOLTAGE PRINTED ON THE NAMEPLATE WILL DAMAGE THE HEATER AND VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE A FIRE 4 CAUTION High temperature risk of fire keep electrical cords drapery furnishings and other combustibles at least 3 feet 0 9 m from front of heater Do not install heater behind doors...

Страница 3: ...ing the Heat Output Table 2 and Wiring Diagram Figure 7 Adjusting the Heat Output Heat output can be increased or decreased by switching wires at the wattage change terminal board The heater is factory wired to deliver a heat output of 17 065 BTU per hour Should your par ticular application require less heat output refer to Table 2 below and change the wires at the wattage change terminal board as...

Страница 4: ...d before further operation NOTE If the unit is installed in an area where the temperature is below 50 F the fan may cycle on and off until the temperature in the room rises above 50 F this is normal and does not indi cate a problem with the unit As soon as the heater warms the air in the room above 50 the fan will operate continually until the thermostat has reached the room set point Adjusting Ai...

Страница 5: ... Return power to heater and check to make sure it is operat ing properly Maintenance Cleaning Instructions To be performed only by Qualified Service Personnel At least annually the heater should be cleaned and serviced by a qualified service person to assure safe and efficient operation After completing the cleaning and servicing the heater should be checked for proper operation ALL SERVICING BEYO...

Страница 6: ...6 Notes Notas Notes ...

Страница 7: ...7 Notes Notas Notes ...

Страница 8: ... WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT S...

Страница 9: ... piezas en las que se producen arcos o chispas No lo utilice en áreas en las que se utilice o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 10 Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este manual Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabri cante puede ser causa de incendio choque eléctrico o daños per sonales 11 Este calefactor está destinado a aplicaciones de cal...

Страница 10: ...ierra 3 Verifique que la tensión de alimentación provista al calefactor coinci da con la tensión nominal indicada en la placa de características del mismo ATENCIÓN SI SE ENERGIzA UN CALEFACTOR CON UNA TENSIÓN MAYOR QUE EL VALOR DE TENSIÓN IMPRESO EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS SE DAÑARÁ EL CALEFACTOR SE ANULARÁ LA GARANTÍA Y PODRÍA PRODUCIRSE UN INCENDIO 4 ATENCIÓN alta temperatura riesgo de incen...

Страница 11: ... Ajuste de la energía térmica La energía térmica puede aumentarse o disminuirse mediante la con mutación de cables en la bornera de cambio de potencia eléctrica watts El calefactor está cableado en la fábrica para entregar una energía térmica de 17 065 BTU por hora En caso de que su aplicación particular requiera menor energía térmica consulte la Tabla 2 y cambie los cables en la bornera de cambio...

Страница 12: ...eterminarse la causa del sobrecalen tamiento antes de proseguir la operación NOTA si la unidad se instala en un área en la que la temperatura es menor que 10 ºC 50 ºF es posible que el ventilador haga ciclos de encendido y apagado hasta que la temperatura de la habitación sea mayor que 10 ºC 50 ºF Esto es normal y no está indicando ningún problema con la unidad Tan pronto como el calefactor calien...

Страница 13: ... la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese de que funcione correctamente Instrucciones de limpieza de mantenimiento a realizarse únicamente por personal de servicio calificado Al menos una vez por año un técnico de servicio calificado debe limpiar y prestar servicio al calefactor para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente Después de terminada la limpieza y servicio debe verific...

Страница 14: ...EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUzCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A NEGLIGE...

Страница 15: ... 9 Un radiateur comporte à l intérieur des parties chaudes et pouvant produire un arc ou des étincelles électriques Ne l utilisez pas dans des zones où de l essence ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés 10 N utilisez ce radiateur que comme c est décrit dans ce manuel Toute autre utilisation non recommandée par le constructeur peut entraîner un départ d incendie 11 Ce radiateur e...

Страница 16: ...x valeurs spécifiées sur sa plaque signalétique ATTENTION ALIMENTER LE RADIATEUR AVEC UNE TENSION DÉPASSANT LA VALEUR IMPRIMÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ENDOMMAGERA LE RADIATEUR ET ANNULERA SA GARANTIE ET CELA PEUT PROVOQUER UN DÉPART D INCENDIE 4 ATTENTION Température élevée et risque de départ d incendie gardez les cordons électriques les draperies et textiles d intérieur et d autres matières c...

Страница 17: ...ure 7 Réglage de la puissance de sortie La puissance de sortie peut être augmentée ou diminuée en déplaçant des fils sur la carte de terminaisons pour modification de puissance Le radiateur est câblé en usine pour donner une puissance de chauffe au maximum de 17 065 BTU par heure Si une quelconque application demande moins de puissance de sortie référez vous au Tableau 2 qui suit et déplacez les f...

Страница 18: ...r mique la cause de sa surchauffe doit être déterminée avant de contin uer à l utiliser REMARQUE Si l appareil est installé dans une zone où la température est à moins de 50 F 10 C le ventilateur peut s activer se désactiver jusqu à ce que la température ambiant remonte au dessus de ce seuil c est normal et cela n indique pas un problème avec le radiateur Aussitôt que le radiateur a réchauffé l ai...

Страница 19: ...ateur sous tension et vérifiez son bon fonction nement Instructions de nettoyage d entretien Ne doit être exécuté que par du personnel qualifié Au moins une fois par an le radiateur doit être nettoyé et vérifié par une personne qualifiée afin d assurer un fonctionnement sûr et efficace Une fois le nettoyage et le service terminés le radiateur doit être complète ment remonté et son bon fonctionneme...

Страница 20: ...ARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER CIALISATION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE ALLANT AU DELÀ DE LA GARANTIE EXPRESSE CI DESSUS EST PAR LES PRÉSENTES RÉFUTÉE ET EXCLUE DE CETTE ENTENTE LA SOCIÉTÉ MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE RESPONSIBLE DE QUELQUE DOIMMAGE ACCESSOIRE ASSOCIÉ À CE PRODUIT SANS QU IL SOIT POSSIBLE D INVOQUER...

Отзывы: