background image

INSTRUCCIONES DE
INSTAlACIÓN

Desembalaje de su nuevo calefactor

Retire el calefactor de la caja e inspecciónelo para verificar si tiene
algún daño. Si se ve dañado, regréselo inmediatamente a la tienda en la
que lo compró.

Herramientas necesarias

Para la instalación de su calefactor eléctrico MWUH usted necesitará las
siguientes herramientas:

• Destornillador         • Pinzas de puntas de aguja         • Pinzas

• Taladro eléctrico y broca de 6.35 mm (¼”)         •Llave ajustable

Accesorios de montaje necesarios

Usted necesitará además para la instalación los siguientes accesorios
de montaje:

Una cantidad suficiente de cable con conductor de cobre aislado de
calibre 10 como mínimo (con tierra) para llevar la alimentación 
eléctrica desde el interruptor automático o fusible hasta el calefactor.
Utilice únicamente cable de cobre especificado para una 
temperatura de 75 ºC como mínimo. No utilice para esta unidad
cable de aluminio.

Fusibles o interruptores automáticos correctamente dimensionados,
de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU. Vea
también la Tabla 2, ‘Ajustes de la energía térmica’.

Tornillos para madera tipo tirafondo, 9.5 mm x 50 mm (3/8” x 2”)
(cantidad: 1 ó 2).

Arandela, 9.7 mm (3/8”) (cantidad: 2).

Conectores para cables, de tamaño adecuado para su aplicación.

NOTA: 

para algunas aplicaciones puede que sea necesario un conducto

(vea la Figura 2). Verifique los códigos eléctricos locales. Si el cableado
se tiende por un conducto, asegúrese de que haya una cantidad sufi-
ciente de conducto flexible como para permitir el giro del calefactor en
caso de ser necesario.

Ubicación del calefactor

El calefactor debe instalarse fuera de lugares transitados, y a 1829 mm
(6 pies) por encima del piso, como mínimo. No debe restringirse la circu-
lación de aire (por ejemplo, por columnas o maquinaria), la que debe
deslizarse por las paredes expuestas en lugar de impactar directamente
contra ellas. Cuando en un área se utilice más de un calefactor, éstos
deben disponerse de modo que la descarga de aire de cada calefactor
refuerce el caudal de aire de los demás, a fin de proporcionar la mejor
circulación posible de aire caliente, como se indica en la Figura 3.

Para evitar un posible incendio, lesiones personales o daños al cale-
factor, observe lo siguiente:

1.

Antes  de  proceder  a  tareas  de  conexionado  o  de  reparación  del
calefactor,  desconecte  toda  la  alimentación  eléctrica  que  llega  al
mismo desde el tablero principal de servicio.

2. Todos los procedimientos de cableado y conexiones deben hacerse

de  conformidad  con  los  códigos  nacionales  y  locales  que  tengan
jurisdicción, y el calefactor debe estar conectado a tierra.

3. Verifique que la tensión de alimentación provista al calefactor coinci-

da  con  la  tensión  nominal  indicada  en  la  placa  de  características
del mismo.

ATENCIÓN: 

SI SE ENERGIzA UN CALEFACTOR CON UNA 

TENSIÓN MAYOR QUE EL VALOR DE TENSIÓN IMPRESO EN LA
PLACA DE CARACTERÍSTICAS, SE DAÑARÁ EL CALEFACTOR, SE
ANULARÁ LA GARANTÍA, Y PODRÍA PRODUCIRSE UN INCENDIO.

4.

ATENCIÓN

-  alta  temperatura,  riesgo  de  incendio.  Mantenga  los

cables  eléctricos,  cortinados,  muebles  y  otros  elementos  com-
bustibles a 0.9 m (3 pies) como mínimo del frente del calefactor. No
instale el calefactor detrás de puertas, debajo de toalleros, ni en un
área en la que esté sujeto a bloqueo por muebles, cortinas o mate-
riales almacenados. El aire caliente que sale del calefactor puede
dañar algunas telas y plásticos.

5.  Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u

otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías del calefactor.

6.  Cuando el calefactor va a montarse en la pared o en el cielorraso,

los anclajes deben tener la resistencia suficiente para soportar el
peso total del calefactor más el peso de los elementos de montaje.
Si  no  se  sujetan  correctamente  los  elementos  de  soporte  a  la
estructura del edificio, el calefactor podría caerse.

7. 

Deben  mantenerse  las  distancias  mínimas  que  se  indican  a  con-
tinuación:

Para  flujo  de  aire  vertical,  del  fondo  del  calefactor  al  piso:
mínimo 1829 mm (6’), máximo 3353 mm (11’).

Flujo  de  aire  horizontal,  del  fondo  del  calefactor  al  piso:
mínimo 1829 mm (6’), máximo 2438 mm (8’).

De los lados del calefactor a la pared adyacente:

Para  flujo  de  aire  entre  horizontal  y  45º  hacia  abajo: 
330 mm (13”) - 

Para  flujo  de  aire  entre  45º  hacia  abajo  y  vertical 
hacia abajo: 1219 mm (48”).

De la descarga a cualquier objeto: mínimo 915 mm (36”).

8.  No utilice este calefactor para fines de secado, ya que la pintura, el

yeso, el aserrín y el polvo proveniente del lijado de paredes secas
provocarán daños permanentes al calefactor, por lo que no deben
entrar al mismo.

10

Figura 2 – Conectores, cable y accesorios de montaje utilizados 

para el cableado del MWUH

Conducto 

Conector para
conducto

Conducto flexible

Conector para conducto flexible

Cable flexible con cubierta
no metálica (NM)

Conector para cable flexible con cubierta
no metálica (NM)

1

2

1

2

3

4

Figura 3

VISTA LATERAL

UBICACIÓN PARA 
EL MONTAJE

5

1

/

2

 pulg.

1

/

2

 pulg., 

3

/

4

 pulg.

1

3

/

4

 pulg.

14 pulg.

12

1

/

2

 pulg.

11

1

/

4

 pulg.

DISTANCIA MÍNIMA AL PISO 

6 pies

DISTANCIA MÍNIMA 
A LA PARED

13 pulg.

7

3

/

8

 

pulg.

ALTURA MÁXIMA DE MONTAJE PARA:

Unidad con entrega de aire vertical = 3353 mm (11 pies)
Unidad con entrega de aire horizontal = 2438 mm (8 pies)

Nota: Cuando no se utilizan soportes 
de montaje, el espacio libre mínimo 
en relación con el cielorraso es 
41.3 mm (1 5/8 pulg.).

36 pulg.

DISTANCIA 

MÍNIMA 

DE LA 

DESCARGA A 

CUALQUIER 

OBJETO

Figura 1 – Datos dimensionales

Содержание MWUH5004A

Страница 1: ... in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 10 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons 11 This heater is intended for comfort heating applications and not intended for use in special environments Do not use in damp or wet locations such as marine or greenhouse or...

Страница 2: ... heater matches the ratings as shown on the heater nameplate CAUTION ENERGIzING HEATER AT A VOLTAGE GREATER THAN THE VOLTAGE PRINTED ON THE NAMEPLATE WILL DAMAGE THE HEATER AND VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE A FIRE 4 CAUTION High temperature risk of fire keep electrical cords drapery furnishings and other combustibles at least 3 feet 0 9 m from front of heater Do not install heater behind doors...

Страница 3: ...ing the Heat Output Table 2 and Wiring Diagram Figure 7 Adjusting the Heat Output Heat output can be increased or decreased by switching wires at the wattage change terminal board The heater is factory wired to deliver a heat output of 17 065 BTU per hour Should your par ticular application require less heat output refer to Table 2 below and change the wires at the wattage change terminal board as...

Страница 4: ...d before further operation NOTE If the unit is installed in an area where the temperature is below 50 F the fan may cycle on and off until the temperature in the room rises above 50 F this is normal and does not indi cate a problem with the unit As soon as the heater warms the air in the room above 50 the fan will operate continually until the thermostat has reached the room set point Adjusting Ai...

Страница 5: ... Return power to heater and check to make sure it is operat ing properly Maintenance Cleaning Instructions To be performed only by Qualified Service Personnel At least annually the heater should be cleaned and serviced by a qualified service person to assure safe and efficient operation After completing the cleaning and servicing the heater should be checked for proper operation ALL SERVICING BEYO...

Страница 6: ...6 Notes Notas Notes ...

Страница 7: ...7 Notes Notas Notes ...

Страница 8: ... WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT S...

Страница 9: ... piezas en las que se producen arcos o chispas No lo utilice en áreas en las que se utilice o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 10 Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este manual Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabri cante puede ser causa de incendio choque eléctrico o daños per sonales 11 Este calefactor está destinado a aplicaciones de cal...

Страница 10: ...ierra 3 Verifique que la tensión de alimentación provista al calefactor coinci da con la tensión nominal indicada en la placa de características del mismo ATENCIÓN SI SE ENERGIzA UN CALEFACTOR CON UNA TENSIÓN MAYOR QUE EL VALOR DE TENSIÓN IMPRESO EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS SE DAÑARÁ EL CALEFACTOR SE ANULARÁ LA GARANTÍA Y PODRÍA PRODUCIRSE UN INCENDIO 4 ATENCIÓN alta temperatura riesgo de incen...

Страница 11: ... Ajuste de la energía térmica La energía térmica puede aumentarse o disminuirse mediante la con mutación de cables en la bornera de cambio de potencia eléctrica watts El calefactor está cableado en la fábrica para entregar una energía térmica de 17 065 BTU por hora En caso de que su aplicación particular requiera menor energía térmica consulte la Tabla 2 y cambie los cables en la bornera de cambio...

Страница 12: ...eterminarse la causa del sobrecalen tamiento antes de proseguir la operación NOTA si la unidad se instala en un área en la que la temperatura es menor que 10 ºC 50 ºF es posible que el ventilador haga ciclos de encendido y apagado hasta que la temperatura de la habitación sea mayor que 10 ºC 50 ºF Esto es normal y no está indicando ningún problema con la unidad Tan pronto como el calefactor calien...

Страница 13: ... la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese de que funcione correctamente Instrucciones de limpieza de mantenimiento a realizarse únicamente por personal de servicio calificado Al menos una vez por año un técnico de servicio calificado debe limpiar y prestar servicio al calefactor para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente Después de terminada la limpieza y servicio debe verific...

Страница 14: ...EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUzCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A NEGLIGE...

Страница 15: ... 9 Un radiateur comporte à l intérieur des parties chaudes et pouvant produire un arc ou des étincelles électriques Ne l utilisez pas dans des zones où de l essence ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés 10 N utilisez ce radiateur que comme c est décrit dans ce manuel Toute autre utilisation non recommandée par le constructeur peut entraîner un départ d incendie 11 Ce radiateur e...

Страница 16: ...x valeurs spécifiées sur sa plaque signalétique ATTENTION ALIMENTER LE RADIATEUR AVEC UNE TENSION DÉPASSANT LA VALEUR IMPRIMÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ENDOMMAGERA LE RADIATEUR ET ANNULERA SA GARANTIE ET CELA PEUT PROVOQUER UN DÉPART D INCENDIE 4 ATTENTION Température élevée et risque de départ d incendie gardez les cordons électriques les draperies et textiles d intérieur et d autres matières c...

Страница 17: ...ure 7 Réglage de la puissance de sortie La puissance de sortie peut être augmentée ou diminuée en déplaçant des fils sur la carte de terminaisons pour modification de puissance Le radiateur est câblé en usine pour donner une puissance de chauffe au maximum de 17 065 BTU par heure Si une quelconque application demande moins de puissance de sortie référez vous au Tableau 2 qui suit et déplacez les f...

Страница 18: ...r mique la cause de sa surchauffe doit être déterminée avant de contin uer à l utiliser REMARQUE Si l appareil est installé dans une zone où la température est à moins de 50 F 10 C le ventilateur peut s activer se désactiver jusqu à ce que la température ambiant remonte au dessus de ce seuil c est normal et cela n indique pas un problème avec le radiateur Aussitôt que le radiateur a réchauffé l ai...

Страница 19: ...ateur sous tension et vérifiez son bon fonction nement Instructions de nettoyage d entretien Ne doit être exécuté que par du personnel qualifié Au moins une fois par an le radiateur doit être nettoyé et vérifié par une personne qualifiée afin d assurer un fonctionnement sûr et efficace Une fois le nettoyage et le service terminés le radiateur doit être complète ment remonté et son bon fonctionneme...

Страница 20: ...ARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER CIALISATION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE ALLANT AU DELÀ DE LA GARANTIE EXPRESSE CI DESSUS EST PAR LES PRÉSENTES RÉFUTÉE ET EXCLUE DE CETTE ENTENTE LA SOCIÉTÉ MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE RESPONSIBLE DE QUELQUE DOIMMAGE ACCESSOIRE ASSOCIÉ À CE PRODUIT SANS QU IL SOIT POSSIBLE D INVOQUER...

Отзывы: