background image

INSTRUCTIONS 
D’UTIlISATION

1.

Le radiateur doit être correctement installé avant d’être mis en
marche.

2.  Une fois le radiateur complètement assemblé, tournez le bouton de

thermostat complètement en sens antihoraire jusqu’à l’arrêt. C’est le
réglage de consigne minimale de température.

3.  Mettez le radiateur en marche (ON) au panneau de commande prin-

cipal.

4.  Le radiateur ne doit pas démarrer. S’il démarrait coupez son alimen-

tation et revérifiez le câblage.

5.  Tournez le thermostat en sens horaire complètement jusqu’à la

butée.

6.  Le radiateur doit se mettre en marche après un bref délai (Voyez la

partie Temporisation automatique de ventilateur plus loin). Si le radi-
ateur et ventilateur ne démarrent pas, débranchez l’alimentation et
vérifiez le câblage.

REMARQUE:

La première fois que vous ferez fonctionner le radiateur il

peut fumer un peu. C’est du à des résidus d’agents de nettoyage utilisés
pour nettoyer l’élément de chauffage pendant la construction du radia-
teur. C’est un phénomène normal qui n’indique pas un problème avec
l’appareil. Cette situation cessera une fois que le radiateur aura fonction-
né pendant quelques minutes.

7.

Laissez le radiateur continuer de fonctionner jusqu’à ce que la tem-
pérature de la pièce atteigne le niveau confortable souhaité. Tournez
alors le bouton du thermostat en sens antihoraire jusqu’à l’obtention
d’un déclic. (Notez que la temporisation de ventilateur le gardera en
activité jusqu’au refroidissement des éléments). Le radiateur aura
des cycles d’activation/désactivation pour maintenir la température
de la pièce autour de la consigne.

8.  Il peut être nécessaire de réajuster le thermostat une ou deux fois

jusqu’à ce que la température exacte de confort soit obtenue. Une
rotation en sens horaire va augmenter la durée pendant laquelle le
radiateur va chauffer. Une rotation en sens antihoraire va réduire la
durée de fonctionnement du radiateur.

Temporisation automatique de ventilateur :

Le MWUH comporte une

temporisation sur la commutation de la ventilation. Quand le thermostat
demande de la chaleur, le démarrage du ventilateur est retardé momen-
tanément jusqu’à ce que les éléments aient chauffé. Cella évite d’envoy-
er de l’air froid au démarrage. Quand la température a monté la tem-
pérature de la pièce au niveau du point de consigne de thermostat, l’élé-
ment de chauffe est désactivé mais le ventilateur continue de tourner
jusqu’à ce qu’il ait refroidi. Cela évite de faire subir au radiateur de la
chaleur résiduelle, fournit un meilleur niveau de confort et prolonge la
durée de service des éléments.

limitation thermique automatique :

Le MWUH est équipé d’un limiteur

thermique qui coupe automatiquement le radiateur en cas de surchauffe.
En cas de déclenchement de la limite thermique, un voyant d’alerte s’al-
lumera à l’avant du radiateur, près du bouton du thermostat. Le radiateur
redémarrera quand sa température interne reviendra dans sa plage nor-
male. Si l’appareil surchauffe et fait souvent déclencher l’alerte ther-
mique, la cause de sa surchauffe doit être déterminée avant de contin-
uer à l’utiliser. 

REMARQUE : 

Si l’appareil est installé dans une zone où la température

est à moins de 50 °F (10 °C) le ventilateur peut s’activer/se désactiver
jusqu’à ce que la température ambiant remonte au-dessus de ce seuil,
c’est normal et cela n’indique pas un problème avec le radiateur. Aussitôt
que le radiateur a réchauffé l’air de la pièce au-dessus de 50°F, le venti-
lateur va tourner en permanence jusqu’à ce que le pont de consigne soit
atteint au thermostat. 

Réglage de la direction du flux d’air

Pour pouvez régler la direction du flux d’air de sortie ainsi :

1.

Tournez l’appareil. S’il a été installé avec un seul tire-fond, comme
montré sur la Figure 4-A, tournez simplement tout le radiateur selon
le besoin pour ajuster la direction du flux d’air.

2.  Faites pivoter l’appareil. Desserrez les vis de cornière, penchez le

radiateur en position voulue, puis resserrez les vos de cornière (Voir
la Figure 4).

REMARQUE : 

Pour faire basculer le radiateur il faut qu’il ait été monté

dans les trous allongés du bas de la cornière de montage afin de garder
un écartement adéquat et éviter une possible surchauffe.

3. Ajustez les volets à la position désirée.

REMARQUE : 

Les volets sont conçus pour ne pas se fermer complète-

ment. N’essayez pas de forcer contre cette limitation, vous pourriez
endommager le radiateur.

Il est important de garder propre le radiateur. Votre radiateur vous fourni-
ra des années de bon service et de confort avec juste un minimum de
soins. Pour assurer son fonctionnement efficace, suivez les instructions
simples ci-dessous :

Instructions de nettoyage par l’utilisateur :

1.

Une fois que le radiateur est froid, vous pouvez utiliser un aspirateur
avec son accessoire brosse pour éliminer la poussière et les
peluches des surfaces extérieures du radiateur, y compris les ouver-
tures de la grille.

2.  Avec un chiffon humide, enlevez poussière et peluche de la grille et

des surfaces extérieures.

3.  Remettez le radiateur sous tension et vérifiez son bon fonction-

nement.

Instructions de nettoyage d’entretien :

(Ne doit être exécuté que par du personnel qualifié)

Au moins une fois par an le radiateur doit être nettoyé et vérifié par une
personne qualifiée afin d’assurer un fonctionnement sûr et efficace. Une
fois le nettoyage et le service terminés, le radiateur doit être complète-
ment remonté et son bon fonctionnement vérifié.

NE TOUCHEz PAS ET NE CONTOURNEz PAS LES LIMITES
DE SÉCURITÉ À L’INTÉRIEUR DU RADIATEUR

NE  CONTINUEz  PAS  D’ESSAYER  D’UTILISER  LE  RADIA-
TEUR SI SON CONTRÔLE DE SÉCURITÉ SE DÉCLENCHE
À RÉPÉTITION APRÈS SA RESTAURATION. EN LE FAISANT
VOUS POURRIEz L’ENDOMMAGER DE FAÇON IRRÉMÉDIA-
BLE  OU  CAUSER  UN  DÉPART  D’INCENDIE  OU  DES
RISQUES POUR LA SÉCURITÉ..

TOUTE  INTERVENTION  DE  SERVICE  AU-DELÀ  D’UN 
SIMPLE  NETTOYAGE,  QUI  NÉCESSITE  UN  DÉMONTAGE,
DEVRA  ÊTRE  RÉALISÉE  PAR  DU  PERSONNEL  DE 
SERVICE QUALIFIÉ.

POUR  RÉDUIRE  LE  RISQUE  DE  DÉPART  D’INCENDIE  ET
DE  COMMOTION  ÉLECTRIQUE  OU  DE  BLESSURE,
DÉBRANCHEz  TOUTE  ALIMENTATION  ÉLECTRIQUE
ALLANT  AU  RADIATEUR  EN  AMONT  AU  PANNEAU  DE 
SERVICE, ET VÉRIFIEz QUE L'ÉLÉMENT DE CHAUFFE EST
FROID  AVANT  D’INTERVENIR  POUR  DU  SERVICE  OU  DE
L’ENTRETIEN.

18

Содержание MWUH5004A

Страница 1: ... in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 10 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons 11 This heater is intended for comfort heating applications and not intended for use in special environments Do not use in damp or wet locations such as marine or greenhouse or...

Страница 2: ... heater matches the ratings as shown on the heater nameplate CAUTION ENERGIzING HEATER AT A VOLTAGE GREATER THAN THE VOLTAGE PRINTED ON THE NAMEPLATE WILL DAMAGE THE HEATER AND VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE A FIRE 4 CAUTION High temperature risk of fire keep electrical cords drapery furnishings and other combustibles at least 3 feet 0 9 m from front of heater Do not install heater behind doors...

Страница 3: ...ing the Heat Output Table 2 and Wiring Diagram Figure 7 Adjusting the Heat Output Heat output can be increased or decreased by switching wires at the wattage change terminal board The heater is factory wired to deliver a heat output of 17 065 BTU per hour Should your par ticular application require less heat output refer to Table 2 below and change the wires at the wattage change terminal board as...

Страница 4: ...d before further operation NOTE If the unit is installed in an area where the temperature is below 50 F the fan may cycle on and off until the temperature in the room rises above 50 F this is normal and does not indi cate a problem with the unit As soon as the heater warms the air in the room above 50 the fan will operate continually until the thermostat has reached the room set point Adjusting Ai...

Страница 5: ... Return power to heater and check to make sure it is operat ing properly Maintenance Cleaning Instructions To be performed only by Qualified Service Personnel At least annually the heater should be cleaned and serviced by a qualified service person to assure safe and efficient operation After completing the cleaning and servicing the heater should be checked for proper operation ALL SERVICING BEYO...

Страница 6: ...6 Notes Notas Notes ...

Страница 7: ...7 Notes Notas Notes ...

Страница 8: ... WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT S...

Страница 9: ... piezas en las que se producen arcos o chispas No lo utilice en áreas en las que se utilice o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 10 Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este manual Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabri cante puede ser causa de incendio choque eléctrico o daños per sonales 11 Este calefactor está destinado a aplicaciones de cal...

Страница 10: ...ierra 3 Verifique que la tensión de alimentación provista al calefactor coinci da con la tensión nominal indicada en la placa de características del mismo ATENCIÓN SI SE ENERGIzA UN CALEFACTOR CON UNA TENSIÓN MAYOR QUE EL VALOR DE TENSIÓN IMPRESO EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS SE DAÑARÁ EL CALEFACTOR SE ANULARÁ LA GARANTÍA Y PODRÍA PRODUCIRSE UN INCENDIO 4 ATENCIÓN alta temperatura riesgo de incen...

Страница 11: ... Ajuste de la energía térmica La energía térmica puede aumentarse o disminuirse mediante la con mutación de cables en la bornera de cambio de potencia eléctrica watts El calefactor está cableado en la fábrica para entregar una energía térmica de 17 065 BTU por hora En caso de que su aplicación particular requiera menor energía térmica consulte la Tabla 2 y cambie los cables en la bornera de cambio...

Страница 12: ...eterminarse la causa del sobrecalen tamiento antes de proseguir la operación NOTA si la unidad se instala en un área en la que la temperatura es menor que 10 ºC 50 ºF es posible que el ventilador haga ciclos de encendido y apagado hasta que la temperatura de la habitación sea mayor que 10 ºC 50 ºF Esto es normal y no está indicando ningún problema con la unidad Tan pronto como el calefactor calien...

Страница 13: ... la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese de que funcione correctamente Instrucciones de limpieza de mantenimiento a realizarse únicamente por personal de servicio calificado Al menos una vez por año un técnico de servicio calificado debe limpiar y prestar servicio al calefactor para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente Después de terminada la limpieza y servicio debe verific...

Страница 14: ...EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUzCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A NEGLIGE...

Страница 15: ... 9 Un radiateur comporte à l intérieur des parties chaudes et pouvant produire un arc ou des étincelles électriques Ne l utilisez pas dans des zones où de l essence ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés 10 N utilisez ce radiateur que comme c est décrit dans ce manuel Toute autre utilisation non recommandée par le constructeur peut entraîner un départ d incendie 11 Ce radiateur e...

Страница 16: ...x valeurs spécifiées sur sa plaque signalétique ATTENTION ALIMENTER LE RADIATEUR AVEC UNE TENSION DÉPASSANT LA VALEUR IMPRIMÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ENDOMMAGERA LE RADIATEUR ET ANNULERA SA GARANTIE ET CELA PEUT PROVOQUER UN DÉPART D INCENDIE 4 ATTENTION Température élevée et risque de départ d incendie gardez les cordons électriques les draperies et textiles d intérieur et d autres matières c...

Страница 17: ...ure 7 Réglage de la puissance de sortie La puissance de sortie peut être augmentée ou diminuée en déplaçant des fils sur la carte de terminaisons pour modification de puissance Le radiateur est câblé en usine pour donner une puissance de chauffe au maximum de 17 065 BTU par heure Si une quelconque application demande moins de puissance de sortie référez vous au Tableau 2 qui suit et déplacez les f...

Страница 18: ...r mique la cause de sa surchauffe doit être déterminée avant de contin uer à l utiliser REMARQUE Si l appareil est installé dans une zone où la température est à moins de 50 F 10 C le ventilateur peut s activer se désactiver jusqu à ce que la température ambiant remonte au dessus de ce seuil c est normal et cela n indique pas un problème avec le radiateur Aussitôt que le radiateur a réchauffé l ai...

Страница 19: ...ateur sous tension et vérifiez son bon fonction nement Instructions de nettoyage d entretien Ne doit être exécuté que par du personnel qualifié Au moins une fois par an le radiateur doit être nettoyé et vérifié par une personne qualifiée afin d assurer un fonctionnement sûr et efficace Une fois le nettoyage et le service terminés le radiateur doit être complète ment remonté et son bon fonctionneme...

Страница 20: ...ARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER CIALISATION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE ALLANT AU DELÀ DE LA GARANTIE EXPRESSE CI DESSUS EST PAR LES PRÉSENTES RÉFUTÉE ET EXCLUE DE CETTE ENTENTE LA SOCIÉTÉ MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE RESPONSIBLE DE QUELQUE DOIMMAGE ACCESSOIRE ASSOCIÉ À CE PRODUIT SANS QU IL SOIT POSSIBLE D INVOQUER...

Отзывы: