background image

11

3.  Après avoir enlevé la gaine extérieure, dénudez environ sur

1/2" (13 mm) l’isolant de chaque fil pour assurer que seule
leur âme en cuivre sera prise dans les connecteurs, et
effectuez les raccordements en utilisant des connecteurs
approuvés d’un calibre adéquat. Raccordez le fil de couleur
verte venant du radiateur au fil de terre de l’arrivée secteur.
Raccordez les deux autres fils d’alimentation du radiateur sur
la phase et le neutre de l’arrivée secteur. Pour éviter une sur-
chauffe, assurez-vous que les connexions sont bien serrées.
Consultez le schéma de câblage en Fig. 4.

4.  Installez le couvercle approprié sur le boîtier de raccorde-

ment.

CONTRÔLE INITIAL

1.  Une fois que le câblage est effectué, mettez sous tension le

circuit alimentant le radiateur au niveau du disjoncteur ou
interrupteur fourni en amont. Le radiateur doit immédiatement
s’activer.

2.  Laissez le radiateur fonctionner au moins 10 minutes pour

vérifier que le câblage était correct.

3.  Coupez l’alimentation secteur.

INSTRUCTIONS
D’UTILISATION

1. Votre radiateur fonctionne en utilisant une technologie d’on-

des courtes en infrarouge pour réchauffer les objets, et non
l’air. De ce fait son installation doit cibler son rayonnement
vers le(s) objet(s) nécessitant de la chaleur.

2. Votre radiateur est livré complètement monté sauf la fixation

sur le support mural. Ne faites pas fonctionner votre radiateur
s’il n’est pas correctement installé comme c’est indiqué à la
section INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.

3.  Pour le mettre en fonctionnement, activez le circuit secteur

alimentant le radiateur au niveau du disjoncteur/interrupteur
général en amont du radiateur. Le radiateur doit immédiate-
ment s’activer immédiatement avec l’éclairage de la lampe.

INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN

1.  Votre radiateur est conçu et fabriqué pour fournir des années

de bon fonctionnement sans soucis avec un entretien min-
ime. Un nettoyage périodique avec inspection pour trouver
d’éventuels dommages est nécessaire afin d’assurer un fonc-
tionnement sûr et efficace.

2.  Débranchez toujours le radiateur et laissez-le refroidir avant

n’importe quelle intervention dessus.

3.  La partie extérieure du carter de radiateur peut se nettoyer

en utilisant un chiffon et un détergent doux. Ne laissez pas
d’eau entrer à l’intérieur du radiateur.

4.  Le réflecteur et la lampe doivent être gardés propres pour

contribuer au bon fonctionnement du radiateur. À l’aide d’un
chiffon doux, passez doucement sur le réflecteur et la lampe
pour éliminer tout résidu.

REMARQUE IMPORTANTE:

Évitez de toucher la lampe avec

vos doigts, cas des huiles corporelles déposées pourraient
écourter la durée de service de la lampe. Si vous touchiez acci-
dentellement la lampe, nettoyez- la avec un chiffon doux humec-
té avec de l’alcool.

5.  Inspectez périodiquement le cordon d’alimentation et le radi-

ateur pour voir d’éventuelles détériorations. Ne l’utilisez pas
s’il est endommagé. Consultez un électricien pour effectuer
toute réparation nécessaire.

REMPLACEMENT DE LAMPE :

Périodiquement il faudra remplacer la lampe si elle devient
défectueuse. Cela doit être effectué par un électricien qualifié ou
un atelier de réparations électriques. Des lampes de remplace-
ment peuvent être obtenues en appelant le 1-800-654-3545 ou
en allant sur le site Web www.marleymep.com. Assurez-vous de
bien noter avant la référence de modèle et le code de date trou-
vés sur la plaque signalétique du radiateur.

POUR  ÉVITER  TOUTE  POSSIBILITÉ  DE  DÉPART  D’IN-
CENDIE, NE PLACEZ AUCUN OBJET PLUS PRÈS QUE 7
PIEDS (210 CM) DE L’AVANT DU RADIATEUR.

NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT LA LAMPE EN
FONCTIONNEMENT CAR CELA POURRAIT AFFECTER
VOTRE VISION.

Содержание HRA66420B

Страница 1: ...2 for minimum mounting clearance requirements 4 Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended Note this heater is for attended use only 5 Inspect power cord regularly and do not use if damaged Do not operate any heater if it is dropped or malfunctions in any way Disconnect power to heater and have it in...

Страница 2: ...th flexible cord for hard wire connection to an appropriate junction box see warning 2 Route cord to avoid possible damage WIRING INSTRUCTIONS Note Installer must determine how the heater will be controlled ON OFF and provide branch circuit equipment as needed This heater is provided with a section of weatherproof flexible power cable to allow for ease in wiring Installer must bring branch circuit...

Страница 3: ...lighting up MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 Your heater is designed and constructed to provide years or trouble free operation with little maintenance Periodic clean ing and inspection for damage is necessary to assure safe and efficient operation 2 Always disconnect power to heater and allow it to cool before performing any maintenance function 3 The external heater housing may be cleaned using a clot...

Страница 4: ...ng the MRA documents required for return of the product contact Marley Engineered Products in Bennettsville SC at 1 800 642 4328 When requesting the MRA include Model numbers and date code as shown on the product s nameplate In warranty returns will be repaired or replaced at our option at no charge to you with return freight paid by Marley It is agreed that such repair or replacement is the exclu...

Страница 5: ...do el calefactor se utiliza cerca de niños o personas discapacitadas y cuando el calefactor se deja funcionando sin supervisión Nota Este calefactor sólo es para uso en áreas que no se queden solas o sin atención 5 Inspeccione periódicamente el cable de suministro de energía y no utilice el calefactor si el cable está dañado No ponga en funcionamiento ningún calefactor si éste se cae o tiene algun...

Страница 6: ...a para conexión con una caja de conexiones apropiada vea la advertencia 2 Canalice el cable para evi tar posible daño INSTRUCCIONES DE CABLEADO Nota El instalador debe determinar cómo se controlará ON OFF el calefactor y debe suministrar los equipos del circuito de derivación según se requiera Este calefactor se suministra con una sección de cable flexible impermeable de suministro de energía para...

Страница 7: ...ctor debe encender inmediatamente con el foco bom billa iluminando INSTRUCCIONES DE MAN TENIMIENTO 1 Su calefactor está diseñado y construido para proporcionar años de funcionamiento sin problemas y con poco manten imiento La limpieza periódica e inspección en busca de daños es necesaria para garantizar el funcionamiento seguro y eficiente 2 Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento siemp...

Страница 8: ...Autorización de Devolución de Material MRA requeridos para la devolución del producto comuníquese con Marley Engineered Products en Bennettsville SC al 1 800 642 4328 Al solicitar la Autorización de Devolución de Material MRA incluya los números de Modelo y el código de fecha según se muestran en la placa datos del producto Los productos devueltos en garantía serán reparados o reemplazados según n...

Страница 9: ...ux et à chaque fois que le radiateur est laissé en marche sans surveillance Remarque Ce radiateur n est prévu que pour une utilisation avec présence 5 Inspectez le cordon d alimentation et sa fiche secteur régulièrement Ne faites pas fonctionner n importe quel radiateur qui serait tombé ou aurait présenté de quelconques dysfonctionnements Débranchez ce radiateur et faites le inspecter par un bon é...

Страница 10: ...oir l avertissement 2 Faites passer le cordon pour éviter tout dommage INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE Remarque L installateur doit déterminer comment le radiateur sera contrôlé Marche Arrêt et fournir l équipement d une banche de circuit secteur selon le besoin Ce radiateur est fourni avec une section de câble d alimentation flexible étanche pour faciliter le câblage L installateur doit amener le câblage...

Страница 11: ...la lampe INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 1 Votre radiateur est conçu et fabriqué pour fournir des années de bon fonctionnement sans soucis avec un entretien min ime Un nettoyage périodique avec inspection pour trouver d éventuels dommages est nécessaire afin d assurer un fonc tionnement sûr et efficace 2 Débranchez toujours le radiateur et laissez le refroidir avant n importe quelle intervention dessus 3...

Страница 12: ... MRA nécessaire au retour du pro duit contactez Marley Engineered Products Bennettsville SC USA au 1 800 642 4328 Lors de la demande d un MRA fournissez la référence de modèle et le code de date qui se trouvent sur la plaque signalétique du produit Les retours sous garantie seront réparés ou remplacés à notre choix sans frais pour vous le coût du fret de retour étant pris en charge par Marley Il e...

Страница 13: ...13 H els ab L RA66 e at epl am N s g in Warn ag T rd Co ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 ...

Отзывы: