background image

Betrieb.

1. Setzen Sie drei Micro-Batterien (AAA) ein und achten Sie dabei auf die

 

  richtige Polarität. Schließen Sie nun den Batteriepack an die Brille an. Für

 

  mehr Komfort stecken Sie den Batteriepack an den Haltegummi Ihrer Brille. 

2. Fixieren  Sie  nun  die  Antenne  durch  Aufschrauben  an  der  Brille.  Stellen

 

  Sie Schalter 1 an der Brille auf die Stellung „Norm“. Achten Sie darauf, dass

 

  an der Brille (Schalter 2) der gleiche Kanal wie an der Kamera eingestellt ist

 

  (Schalter 4).

3. Stellen Sie den Zug auf das Gleis, zusammenkuppeln und fahren lassen.

4. Mit dem Schalter Displayoptionen (Schalter 3) können Sie den Gyro-Sensor,

 

  und damit Ihre seitliche Kamera-Steuerung initialisieren. Den Knopf so lan-

 

  ge gedrückt halten, bis der Signalton ertönt. Wenn Sie jetzt Ihren Kopf dre-

 

  hen, schwenkt die Kamera im Zug entsprechend zur Seite. Nach einer ge-

 

  wissen Zeit nimmt die Kamera automatisch wieder die Mittelstellung ein.

 

  Sie können auch die Mittelstellung der Kamera durch ein erneutes Drücken

 

  des Knopfes herbeiführen.

5. Mit dem Schalter Displayoptionen (Schalter 3) können Sie außerdem das

 

  Kamerabild optimieren: Vor- und Zurückschieben verändert die Farbintensi-

 

  tät, während das Drücken zur Seite die Helligkeit des Bildes einstellt. 

m

ärklin 

m

obile 

v

ision 

Functies.

1. Plaats drie microbatterijen (AAA) en let daarbij op de juiste polariteit. Sluit

 

  daarna het batterijpakket aan op de bril. Voor meer comfort steekt u het 

  batterijpakket in de rubberen houder van uw bril.

2. Fixeer de antenne door deze op de bril te schroeven. Zet de schakelaar 1

 

  op de bril in de stand “Norm”. Let er op dat op de bril (schakelaar 2) en op

 

  de camera hetzelfde kanaal is ingesteld (schakelaar 4).

3. Plaats de trein op de rails. Aan elkaar koppelen en laten rijden.

4. Met  de  schakelaar  displayopties  (schakelaar  3)  kunt  u  de  gyro-sensor

 

  en daarmee de zijdelinkse camerabesturing initialiseren. De knop zolang 

  indrukken  tot  u  de  signaaltoon  hoort.  Als  u  nu  uw  hoofd  draait,  zwenkt 

  de camera in de trein ook in deze richting. Na een bepaalde tijd neemt de 

  camera automatisch weer de middenstand in. U kunt de camera ook terug 

  in de middeninstelling brengen door opnieuw de knop in te drukken.

5. Met de schakelaar displayopties (schakelaar 3) kunt u ook het camerabeeld

 

  optimaliseren: naar voren en naar achteren schuiven verandert de kleurinstelling 

  terwijl het naar de zijkant drukken de helderheid van het beeld instelt. 

Operation.

1. Insert  three  micro-batteries  (AAA)  and  make  sure  that  you  have  them

 

  installed  correctly  for  polarity.  Now  connect  the  battery  pack  to  the 

  goggles. For more comfort press the battery pack onto the rubber mount on 

  your goggles. 

2. Now mount the antenna in place by screwing it on the goggles. Set switch 

  1 on the goggles to the position „Norm“. Make sure that the same channel

 

  is set on the goggles (switch 2) as on the camera (switch 4).

3. Place the train on the track. Couple the cars together and let it run.

4. You can initialize the gyro sensor and your side camera control at the same

 

  time with the display options switch (switch 3). Press down on the button

 

  until you hear a sound. When you now turn your head, the camera in the 

  train will swing accordingly to the side. After a certain amount of time the 

  camera will automatically go back to the center position. You can also go

 

  past the center position by pressing again on the button.

5. You can also adjust the camera image to suit you with the display options

 

  switch (switch 3): Pushing up and down changes the color intensity, while

 

  pressing to the side sets the brightness for the picture. 

Exploitation.

1. Insérez les trois micropiles (AAA) en veillant à la bonne polarité. Raccordez

 

  ensuite le boîtier de piles aux lunettes. Pour plus de confort, fixez le boîtier

 

  de piles sur l‘élastique de maintien de vos lunettes. 

2. Vissez  l’antenne  sur  les  lunettes.  Positionnez  le  commutateur  1  des 

  lunettes sur « Norm ». Veillez à ce que le canal sélectionné sur les lunettes 

  (commutateur 2) corresponde à celui de la caméra (commutateur 4).

3. Placez le train sur la voie. Attelez et faites rouler.

4. Le commutateur correspondant aux options d’affichage (commutateur 3)

 

  vous permet d’initialiser le gyro-capteur pour la commande latérale de votre 

  caméra. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à l’émission d’un signal sonore. 

  La caméra située dans le train pivote alors en fonction de vos mouvements

 

  de tête et revient automatiquement en position centrale après quelques

 

  instants. Vous pouvez également commander le retour de la caméra en 

  position centrale en appuyant à nouveau sur le bouton.

5. Le  commutateur  relatif  aux  options  d’affichage  (commutateur  3)  vous

 

  permet  en  outre  d’optimiser  l’image  de  votre  caméra  :  poussez-le  vers 

  l’avant ou l’arrière pour régler l‘intensité des couleurs et vers la gauche ou 

  la droite pour la luminosité. 

Содержание mobile vision

Страница 1: ...n Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Weitere Informationen erhalten Sie bei Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Registriernummer CE 0678 Declaration of Conformity Gebr Märklin Cie GmbH hereby declares that Märklin Mobile Vision is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations in EU Directive 1999 5 EG Additional information is avail...

Страница 2: ...or het eerst gaat gebruiken Märklin wenst u veel plezier met deze bijzondere modelbaanbeleving Veiligheidsaanwijzingen waarschuwingen Märklin Mobile Vision is niet geschikt voor kinderen jonger dan 15 jaar Bij het dragen van de bril kan de oriëntatie beperkt worden Gebruik de bril alleenzittend Personendiegevoeligzijnvoorepileptischeaanvallen dienen af te zien van het gebruik van deze bril De gebr...

Страница 3: ...fahren aus dem Führerstand genießen Brilop klaar startenmaar Eenbeknoptoverzicht van uw Märklin Mobile Vision handleiding 1 De ICE rijtuigen op de rails plaatsen aan elkaar koppelen en laten rijden 2 De antenne op de Märklin Mobile Vision bril schroeven 3 Schakelaar 1 op de bril op Norm instellen 4 Drie microbatterijen AAA in de batterijhouder plaatsen en de kabel op de bril aansluiten 5 De batter...

Страница 4: ...t einem Fensterleder und Spiritus reinigen märklin mobile vision Contenu du coffret ICE en trois éléments avec caméra Märklin Mobile Vision intégrée dans la voiture pilote et émetteur pour les données image Lunettes Märklin Mobile Vision avec récepteur intégré pour les données image Antenneréceptricepourleslunettes Veuillezobserverlespointssuivants Lors de l exploitation l antenne doit impérativem...

Страница 5: ...dekleurinstelling terwijl het naar de zijkant drukken de helderheid van het beeld instelt Operation 1 Insert three micro batteries AAA and make sure that you have them installed correctly for polarity Now connect the battery pack to the goggles For more comfort press the battery pack onto the rubber mount on your goggles 2 Now mount the antenna in place by screwing it on the goggles Set switch 1 o...

Страница 6: ...es from the camera to the goggles can beaffected disruptedbyotherradiosenders examples cellphone wireless telephone Bluetooth WLAN and electric devices example microwave If you do not get a satisfactory picture transmission change the send and receive channel on the camera and goggles switches 2 and 4 Always make sure that the same channel is set on both units The radio transmission is designed fo...

Страница 7: ...nder Zender geschikt voor een afstand tot 20 meter zenderfrequentie 2 4 GHz 4 zenderkanalen Functions and Technical Data Märklin Mobile Vision is a pair of radio television goggles and a camera unit built into an ICE 2 for viewing a model railroad layout from the vantage point of a locomotive engineer Video transmission from the camera car to the video goggles is in the 2 4 gigahertz band Transmis...

Страница 8: ...s function is not turned on Initialize the gyro sensor by pressing switch 3 until you hear a sound Dysfonctionnements Origine Solution L image est brouillée Les canaux sélectionnés sur les lunettes et la caméra ne coïncident pas Unautreappareilradio2 4GHzsetrouveàproximité La transmission radio est perturbée gênée par des obstacles situés entre la caméra et les lunettes La transmission de l image ...

Страница 9: ... Märklin Digital Märklin Systems Recognition of the mode of operation automatic Addresses that can be set Control Unit 01 to 80 Address set at the factory 02 Name set at the factory ICE 2 Adjustable acceleration braking delay Adjustable maximum speed Setting the locomotive parameters electronically only with the Central Station The maintenance work necessary with normal operation of this locomotiv...

Страница 10: ...arde Adres 01 01 80 Optrekvertraging 03 01 63 Afremvertraging 04 01 63 Maximumsneilheid 05 01 63 Terugzetten naar serie instellingen 08 08 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Beim Anheben immer beide Loks der gekuppelten Einheit festhalten When lifting the unit consisting of the two coupled locomotives always grasp both units at the same time Lors de toute manipulatio...

Страница 11: ...ie schadelijke stoffen bevatten zijn voorzien van dit teken en de chemische symbolen Cd cadmium Hg kwik Pb lood Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Ze bevat belangrijke informatie Indications relatives aux piles et aux accus rechargeabless Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables Retirez les piles usagées du boîtier Retirez les accus rechargeables du boîtier avant de les re...

Страница 12: ... performance rights available to you legally in your country vis à vis your authorized Märklin dealer as the contractual selling party This warranty is given with the following conditions listed below Regardless of where you purchased the product you thereby have the possibility of submitting for warranty claim defects or flaws occurring with the product directly to the firm of Märklin as the manu...

Отзывы: