background image

m

ärklin 

m

obile 

v

ision 

Fehlfunktion

Ursache

Fehlerbehebung

Das Bild ist gestört.

Die an Brille und Kamera eingestellten 

Kanäle stimmen nicht überein. 

Es ist ein weiteres 2,4 GHz-Funkgerät in der Nähe.

Die Funkübertragung wird durch Hindernisse 

zwischen der Kamera und der Brille gestört.

Die Bildübertragung wird durch andere Funk

-

geräte (WLAN, Mobiltelefon, Bluetooth, etc.) 

gestört. 

Korrigieren Sie die Kanaleinstellungen. 

Wechseln Sie den Kanal oder schalten Sie  das störende Gerät aus. 

Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen den Geräten be-

finden.

Versuchen Sie, die störenden Geräte abzuschalten oder zu entfernen.

Das Bild ist schwarz.

a. Schalter 1 ist nicht auf „Norm“ gestellt.

b. Die Batterien sind zu schwach.  

a. Bringen Sie den Schalter 1 in die richtige Position.

b. Ersetzen Sie die Batterien durch Neue. 

Die Brille zeigt nur ein 

schwaches Bild. 

Die Batterien der Brille sind erschöpft.

Ersetzen Sie die Batterien der Brille durch Neue.

Die Kamera folgt nicht

den Kopfbewegungen.

Die Funktion ist nicht eingeschaltet. 

Initialisieren Sie den Gyro-Sensor durch Drücken des Schalters  3, bis 

ein Signalton ertönt.

Problem

Cause

Solution

The picture is disrupted.  The channels set on the goggles and the

camera are not the same.  

There is another 2.4 gigahertz radio device

operating nearby.

The radio transmission is disrupted by obstac

-

les between the camera and the goggles.

The picture transmission is disrupted by other 

radio devices (WLAN, Cell Phones, Bluetooth...).

Correct the channel settings. 

Change the channel or turn the interfering device off. 

Make sure that there are no obstacles between the units. 

Try to turn off or remove the disrupting devices.

The picture is black. 

a. Switch 1 is not set to „Norm“.

b. The batteries are too weak. 

a. Set switch 1 to the right position.

b. Replace the batteries with new ones. 

The goggles only show a 

weak picture.

The batteries for the goggles are run down.

Replace the batteries for the goggles with new ones.

The camera does not

follow head movements

This function is not turned on. 

Initialize the gyro sensor by pressing switch 3 until you hear a sound.

Dysfonctionnements Origine

Solution

L’image est brouillée. 

Les canaux sélectionnés sur les lunettes et la 

caméra ne coïncident pas.

Un autre appareil radio 2,4 GHz se trouve à proximité.

La transmission radio est perturbée/gênée par des 

obstacles situés entre la caméra et les lunettes.

La transmission de l’image est parasitée par 

d’autres appareils radio (WLAN, téléphone 

mobile, blue tooth…).  

Corriger la sélection des canaux. 

Changez de canal ou éteignez l’appareil parasite. 

Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre les appareils.  

Essayez d’éteindre ou d’éloigner les appareils parasites.

L’image est noire. 

a. Le commutateur 1 n‘est pas positionné

    sur « Norm ».

b. Les piles sont trop faibles.  

a. Positionnez le commutateur 1 correctement.

b. Remplacez les piles par des neuves. 

L’image reçue est faible.  Les piles des lunettes sont usées.

Remplacez les piles des lunettes par des piles neuves.

La caméra ne suit pas les 

mouvements de la tête.

La fonction n’est pas activée. 

Initialisez  le  gyro-capteur  en  appuyant  sur  le  commutateur  3  jusqu’à 

l’émission d‘un signal sonore.

Storing

Oorzaak

Oplossing

Het beeld is gestoord.

Het ingestelde kanaal op de bril en de camera 

komt niet overeen. 

Er bevindt zich een ander 2,4 GHz apparaat in de 

buurt.

De radiografische overdracht wordt door een 

hindernis tussen camera en bril gestoord.

De beeldoverdracht wordt door een ander

radiografisch apparaat (WLAN, mobiele tele

-

foon, blue tooth...) verstoort. 

Corrigeer de kanaalinstelling.  

Wissel van zenderkanaal of schakel het storende apparaat uit.

 

Zorg er voor dat er zich geen hindernissen tussen camera en bril

bevinden.

Probeer de storende apparaten uit te schakelen of te verwijderen.

Het beeld is zwart.

a. Schakelaar 1 staat niet in de stand “Norm”.

b. De batterijen zijn te zwak.

a. Zet de schakelaar in de juiste positie.

b. Vervang de batterijen door nieuwe.

De  bril  geeft  alleen  een 

zwak beeld weer.

De batterijen zijn te zwak.

Vervang de batterijen door nieuwe.

De camera volgt de bewe-

gingen van het hoofd niet.

Deze functie is niet ingeschakeld.

Initialiseer de gyro-sensor door schakelaar 3 in te drukken tot u de sign-

aaltoon hoort.

Содержание mobile vision

Страница 1: ...n Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Weitere Informationen erhalten Sie bei Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Registriernummer CE 0678 Declaration of Conformity Gebr Märklin Cie GmbH hereby declares that Märklin Mobile Vision is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations in EU Directive 1999 5 EG Additional information is avail...

Страница 2: ...or het eerst gaat gebruiken Märklin wenst u veel plezier met deze bijzondere modelbaanbeleving Veiligheidsaanwijzingen waarschuwingen Märklin Mobile Vision is niet geschikt voor kinderen jonger dan 15 jaar Bij het dragen van de bril kan de oriëntatie beperkt worden Gebruik de bril alleenzittend Personendiegevoeligzijnvoorepileptischeaanvallen dienen af te zien van het gebruik van deze bril De gebr...

Страница 3: ...fahren aus dem Führerstand genießen Brilop klaar startenmaar Eenbeknoptoverzicht van uw Märklin Mobile Vision handleiding 1 De ICE rijtuigen op de rails plaatsen aan elkaar koppelen en laten rijden 2 De antenne op de Märklin Mobile Vision bril schroeven 3 Schakelaar 1 op de bril op Norm instellen 4 Drie microbatterijen AAA in de batterijhouder plaatsen en de kabel op de bril aansluiten 5 De batter...

Страница 4: ...t einem Fensterleder und Spiritus reinigen märklin mobile vision Contenu du coffret ICE en trois éléments avec caméra Märklin Mobile Vision intégrée dans la voiture pilote et émetteur pour les données image Lunettes Märklin Mobile Vision avec récepteur intégré pour les données image Antenneréceptricepourleslunettes Veuillezobserverlespointssuivants Lors de l exploitation l antenne doit impérativem...

Страница 5: ...dekleurinstelling terwijl het naar de zijkant drukken de helderheid van het beeld instelt Operation 1 Insert three micro batteries AAA and make sure that you have them installed correctly for polarity Now connect the battery pack to the goggles For more comfort press the battery pack onto the rubber mount on your goggles 2 Now mount the antenna in place by screwing it on the goggles Set switch 1 o...

Страница 6: ...es from the camera to the goggles can beaffected disruptedbyotherradiosenders examples cellphone wireless telephone Bluetooth WLAN and electric devices example microwave If you do not get a satisfactory picture transmission change the send and receive channel on the camera and goggles switches 2 and 4 Always make sure that the same channel is set on both units The radio transmission is designed fo...

Страница 7: ...nder Zender geschikt voor een afstand tot 20 meter zenderfrequentie 2 4 GHz 4 zenderkanalen Functions and Technical Data Märklin Mobile Vision is a pair of radio television goggles and a camera unit built into an ICE 2 for viewing a model railroad layout from the vantage point of a locomotive engineer Video transmission from the camera car to the video goggles is in the 2 4 gigahertz band Transmis...

Страница 8: ...s function is not turned on Initialize the gyro sensor by pressing switch 3 until you hear a sound Dysfonctionnements Origine Solution L image est brouillée Les canaux sélectionnés sur les lunettes et la caméra ne coïncident pas Unautreappareilradio2 4GHzsetrouveàproximité La transmission radio est perturbée gênée par des obstacles situés entre la caméra et les lunettes La transmission de l image ...

Страница 9: ... Märklin Digital Märklin Systems Recognition of the mode of operation automatic Addresses that can be set Control Unit 01 to 80 Address set at the factory 02 Name set at the factory ICE 2 Adjustable acceleration braking delay Adjustable maximum speed Setting the locomotive parameters electronically only with the Central Station The maintenance work necessary with normal operation of this locomotiv...

Страница 10: ...arde Adres 01 01 80 Optrekvertraging 03 01 63 Afremvertraging 04 01 63 Maximumsneilheid 05 01 63 Terugzetten naar serie instellingen 08 08 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Beim Anheben immer beide Loks der gekuppelten Einheit festhalten When lifting the unit consisting of the two coupled locomotives always grasp both units at the same time Lors de toute manipulatio...

Страница 11: ...ie schadelijke stoffen bevatten zijn voorzien van dit teken en de chemische symbolen Cd cadmium Hg kwik Pb lood Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Ze bevat belangrijke informatie Indications relatives aux piles et aux accus rechargeabless Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables Retirez les piles usagées du boîtier Retirez les accus rechargeables du boîtier avant de les re...

Страница 12: ... performance rights available to you legally in your country vis à vis your authorized Märklin dealer as the contractual selling party This warranty is given with the following conditions listed below Regardless of where you purchased the product you thereby have the possibility of submitting for warranty claim defects or flaws occurring with the product directly to the firm of Märklin as the manu...

Отзывы: