background image

16

Veiligheidsaanwijzingen

•  Het model mag alleen met het daarvoor bestemde bedrijfssysteem gebruikt worden.

•  Alleen netadapters en transformatoren gebruiken die overeenkomen met de 

plaatselijke netspanning.

•  De loc mag alleen vanuit een voedingspunt gevoed worden.

•  Volg de veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem 

nauwgezet op.

•  Niet geschikt voor kinderen jonger dan 15 jaar. 

• 

Let op!

 Het model bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten. 

• 

Let op!

 Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één magneet kan 

onder bepaalde omstandigheden de dood tot gevolg hebben. Waarschuw direct 

een arts.

Belangrijke aanwijzing

•  De gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het product en dient daarom bewaard 

en meegegeven worden bij het doorgeven van het product.

•   Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.

•  Voor reparaties en onderdelen kunt u terecht bij uw LGB-dealer.

• Verwijderingsaanwijzingen:  

www.maerklin.com/en/imprint.html 

Functies

•  Het model is geschikt voor het gebruik met LGB-tweerail-gelijkstroomsystemen 

met de gebruikelijke LGB-gelijkstroomrijregelaars (DC 0-24V)

•   Fabrieksmatig ingebouwde multiprotocol–decoder (DC, DCC, mfx).

•   Voor het gebruik met het LGB- meertreinen-systeem is het model op loc adres 03 

ingesteld. In het mfx bedrijf wordt de loc automatisch herkend. 

•   Volume van de geluiden instelbaar 

•   Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. 

Naam af de fabriek: 

Ge 4-4 620

•   De functies kunnen alleen parallel geschakeld worden. Het serieel schakelen 

van de functies is niet mogelijk ( zie hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van uw 

besturingsapparaat). 

Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektromagnetische storingen:

Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een permanent, vlekkeloos wielas - rail 

contact van het voertuig noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe-

rende delen.

Bedrijfssoorten schakelaar

Het model heeft twee bedrijfssoorten schakelaars in de cabine met de machinist  

(afb. 1&2). Met de bovenste schakelaar stelt u in of het model de rijstroom uit de rails 

of van de bovenleiding betrekt (afb. 3).

Stand U: 

Stroomverzorging uit de rails

Stand O: 

 Bovenleidingbedrijf 

Met de onderste schakelaar (afb. 1,2) kunt u de volgende functie kiezen:

Pos. 0 

Loc stroomloos

Pos. 1 

Loc motoren, geluid, verlichting en de besturing van de pantografen zijn 

ingeschakeld

Pos. 2 & 3  Als pos. 1

Stroomvoorziening uit de bovenleiding

Deze locomotief kan de stroom via de LGB- bovenleiding betrekken (zie bedrijfssoorten). 

Aan de onderzijde van het model is een rode stip zichtbaar. Het model zo op de rails 

plaatsen, dat de rode stip naar de railstaaf wijst die niet met de bovenleidingtransforma-

tor verbonden is (afb. 3). 

Voorzichtig!

 De bovenleiding mag alleen in analoogbedrijf voor de stroomverzorging 

gebruikt worden. In digitaalbedrijf moet het model vanaf de rails met stroom worden 

voorzien omdat er anders gevaarlijke spanningen kunnen ontstaan. 

Universele stekerbus 

Het model heeft aan de voor- en achterzijde een universele stekerbus voor een platte 

steker (afb. 4). Als u een rijtuig met binnenverlichting of een soundmodule uitrust, kunt u 

deze hier aansluiten en zodoende van stroom voorzien. Daarvoor moet de afdekking van 

de stakerbus verwijderd worden. Mocht de afdekking te vast zitten, dan de afdekking 

met een kleine schroevendraaier voorzichtig loswippen (echter niet de rechthoekige 

behuizing er uit trekken). 

Elektronisch geluid

Het model heeft een volumeregelaar in de rijrichting links achter het eerste draaistel 

(afb. 5). 

De fluit kan door de meegeleverde LGB-sound-schakelmagneet (17050) ingeschakeld 

worden. De schakelmagneet kan tussen de bielzen van de meeste LGB rails worden 

geklikt. De magneet bevindt zich onder het ingeperste LGB logo. Plaats de magneet 

met het logo aan de rechter of linker zijde van de rails, om de fluit lang of kort te laten 

klinken als de loc deze plek passeert.

Pantografen

Dit model is uitgerust met elektronisch bestuurde pantografen. In overeenstemming 

met de rijrichting wordt automatisch telkens de desbetreffende achterste panto-

graaf omhoog en de voorste omlaag gebracht (functie 7). Als alternatief kunnen de 

Содержание LGB 28445

Страница 1: ...Modell der RhB Elektrolok Ge 4 4 II 28445...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 31 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Страница 4: ...Stellung U Stromversorgung aus den Gleisen Stellung O Oberleitungsbetrieb Mit dem unteren Schalter Bild 1 2 k nnen Sie folgende Funktionen w hlen Pos 0 Lok stromlos abgestellt Pos 1 Lokmotoren Sound...

Страница 5: ...Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID Kennung automatisch an Pr...

Страница 6: ...rpr fen dass der Haftreifen richtig sitzt Schaltbare Funktionen Beleuchtung 1 LV LR Ger usch Pfeife 1 Sound 1 Ger usch Bremsenquietschen aus 2 BS Pantographen senken heben Abfolge 3 3 Sound 15 20 Ger...

Страница 7: ...1 Analog DC Bit 3 mfx aus an 0 2 0 8 14 Register Belegung Bereich Default 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die Reihenfolge Bit 5 Lokrichtung wechselt die Rei...

Страница 8: ...odel is to receive traction current from the rails or from the catenary Figure 3 Setting U Current from the rails Setting O Catenary operation With the lower switch Figures 1 2 you can select the foll...

Страница 9: ...you exact procedures for setting the different parameters The values set at the factory have been selected for mfx in order to guarantee the best possible running characteristics Adjustments may have...

Страница 10: ...terior Lighting Pull the light bulb out of the socket with a pair of tweezers Insert new light bulb Changing Traction Tires Remove the old traction tire with a small flat blade screwdriver Lift the ol...

Страница 11: ...ative Formats Bit 1 Analog DC Bit 3 mfx off on 0 2 0 8 14 Register Assignment Range Default 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last announcement changes the sequence Bit 5...

Страница 12: ...e est quip de deux commutateurs de s lection du mode d exploitation situ s dans la cabine de conduite avec le m canicien figure 1 2 Le commutateur du haut permet de d finir le mode d alimentation du m...

Страница 13: ...param trages de fonctions devant tre actives dans le cadre de l exploita tion analogique Remarques relatives au fonctionnement en mode digital En ce qui concerne la proc dure de r glage des divers pa...

Страница 14: ...irez l ampoule de la douille Enfichez la nouvelle ampoule Remplacer le bandage d adh rence A l aide d un petit tournevis plat retirez les bandages d adh rence us s Faire levier pour sortir le bandage...

Страница 15: ...c Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 2 0 8 14 Registres Affectation Domaine Valeur par d faut 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce finale modifie l ordre Bit 5 Sens de marche de...

Страница 16: ...ne met de machinist afb 1 2 Met de bovenste schakelaar stelt u in of het model de rijstroom uit de rails of van de bovenleiding betrekt afb 3 Stand U Stroomverzorging uit de rails Stand O Bovenleiding...

Страница 17: ...gitale Centrale Fabrieksmatig zijn de waarden voor mfx zo ingestelt dat optimale rijeigenschappen gegarandeerd zijn Voor andere bedrijfssystemen moeten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx pro...

Страница 18: ...Voorzichtig de nieuwe antislipband op het wiel schuiven en in de gleuf van het wiel plaatsen Controleren of de antislip band juist gemonteerd is Schakelbare functies verlichting 1 LV LR Geluid fluit...

Страница 19: ...mfx uit aan 0 2 0 8 14 Register Belegging Bereik Default 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit 5 rijrichting wijzigt de volgorde Bit 6 voorwaar...

Страница 20: ...to El modelo en miniatura incorpora dos selectores de modo en la cabina de conducci n con maquinista Figura 1 2 Con el selector superior se selecciona si el modelo en miniatura recibe la corriente de...

Страница 21: ...n que desee utilizar Los valores configurados de f brica han sido elegidos para mfx de tal modo que quede garantizada el mejor comportamiento de marcha posible Para otros sistemas operativos tambi n d...

Страница 22: ...naladura ranura de la rueda motriz el aro de adherencia antiguo apalanc ndolo Colocar con precauci n el aro de adherencia nuevo sobre la rueda motriz e insertarlo en la acanaladura ranura de la rueda...

Страница 23: ...ci n Rango Valor por defecto 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de circulaci n de la locomotora cambia el orden Bit 6 Consi...

Страница 24: ...ori del tipo di esercizio nella cabina di guida con il macchinista Figura 1 2 Con il commutatore superiore Voi impostate se il modello riceve la corrente a partire dai binari o dalla linea aerea Figur...

Страница 25: ...L esatto procedimento per l impostazione dei differenti parametri siete pregati di ricavarlo dalle istruzioni di servizio della Vostra centrale per molti treni I valori impostati dalla fabbrica sono s...

Страница 26: ...vecchia cerchiatura di aderenza con un piccolo cacciavite piatto sollevare la vecchia cerchiatura di aderenza fuori dalla scanalatura solco nella ruota motrice Far scorrere con cautela la nuova cerchi...

Страница 27: ...1 DC analogica Bit 3 mfx spento attivo 0 2 0 8 14 Registro Assegnazione Campo Default 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero delle stazioni Bit 4 annuncio finale commuta la sequenza Bit 5 dir...

Страница 28: ...r de modo de funcionamiento Figura 1 2 Commutatore del tipo di esercizio 0 1 2 3 O U 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 O U M Trafo Trafo Bild 3 Schema der Stromversorgung Fig 3 Wiring diagram Img 3 Sch...

Страница 29: ...iples Afb 4 Universele stekerbus Fig 4 Enchufe multiuso Figure 4 Presa a innesto per uso promiscuo Bild 5 Lautst rkeregler Fig 5 Volume Control Img 5 Commande de r glage du volume sonore Afb 5 Volumer...

Страница 30: ...he image in order to open the locomotive Img 6 Pour ouvrir la locomotive retirez les vis marqu es Afb 6 voor het openen van de loc de gemarkeerde schroeven verwijderen Fig 6 para abrir la loco extraer...

Страница 31: ...31 1 2 2 3 5 5 5 5 5 3 3 37 37 37 37 13 13 3 3 3 4 4 4 4 7 7 7 6 5 5 5 6 8 8 15 14 14 14 10 10 9 11 9 40 36 11 12 13 31 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 32: ...23 30 24 20 20 21 20 37 28 28 29 23 23 37 27 27 37 25 37 26 26 26 25 25 43 22 17 36 37 18 18 18 18 18 18 19 18 38 37 40 38 38 37 40 40 37 36 37 32 39 16 42 19 38 37 40 33 34 Details der Darstellung k...

Страница 33: ...se kompl montiert E133 140 Kupplungssatz E130 547 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgef hrt sind k nnen nur im Rahmen einer Reparatur i...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 329813 0519 Sm2Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Страница 37: ...Erweiterte Decoderwerte Werkseinstellung 28445...

Страница 38: ...sive knowledge of working with DCC La liste suivante indique la configuration d usine du d codeur pour r f 20580 en ce qui concerne le mappage de fonctions Les param tres peuvent tre modifi s plusieur...

Страница 39: ...g30 Event 353 255 Zuweisung31 Trigger 354 0 Zuweisung31 Flags 355 255 Zuweisung31 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 284 3 Zuweisung8 Trigger 285 0 Zuweisung8 Flags 286 196 Zuweisung8 Event...

Страница 40: ...t 425 255 Zuweisung55 Trigger 426 0 Zuweisung55 Flags 427 255 Zuweisung55 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 356 255 Zuweisung32 Trigger 357 0 Zuweisung32 Flags 358 255 Zuweisung32 Event 359...

Страница 41: ...t 497 255 Zuweisung79 Trigger 498 0 Zuweisung79 Flags 499 255 Zuweisung79 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 428 255 Zuweisung56 Trigger 429 0 Zuweisung56 Flags 430 255 Zuweisung56 Event 431...

Отзывы: