background image

4

Función

El coche puede equiparse posteriormente con la 

iluminación interior 73400 (73401). 
El coche 

piloto

 de acero ligero está equipado adi-

cionalmente con una señal de cabeza de tres luces 

y una luz de cola roja. La conmutación se realiza 

automáticamente en función del sentido de la marcha. 

El alumbrado de cabeza y de cola funcionan en modo 

analógico y en modo digital. No es preciso montar 

ningún decoder. 
Para el montaje de la iluminación interior en el coche 

piloto

 de acero ligero se necesita el cable de conexi-

ón 128 981. El contacto establecido por este cable se 

ha concebido „a prueba de torsión“.
Para la utilización en un convoy fijo, en este coche 

pueden emplearse también enganches portacorriente 

especiales de la caja 7319. Puede utilizarse también el 

enganche portacorriente del kit 72021. 
La iluminación interior de todos los vagones acop-

lados entre sí con uno de estos dos enganches se 

alimenta mediante sólo un patín del kit 73405, que 

puede fijarse bajo uno cualquiera de los vagones.

Funzionamento

Tale carrozza può venire successivamente equipag-

giata con l’illuminazione interna 73400 (73401). 
La carrozza 

pilota

 d’acciaio leggera è equipaggiata 

in aggiunta con un segnale di testa a tre fanali ed 

un fanale di coda rosso. La commutazione avviene 

automaticamente con la direzione di marcia. Tale 

illuminazione di testa e di coda funziona nell’esercizio 

analogico e digitale. Non è necessario che venga 

installato alcun Decoder. 
Per l’installazione dell’illuminazione interna in tale 

carrozza 

pilota

 d’acciaio leggera c’è bisogno del ca-

vetto di collegamento 128 981. La dotazione di contatti 

di questo cavetto è attrezzata in modo „sicuro contro 

l’inversione„.
För fast uppkopplade tåg kan dessa vagnar även för-

ses med strömledande koppel ur sats 7319. Till detta 

kan även de strömledande kopplen 72021 användas. 
Vagnsbelysningarna i alla vagnar i ett fast uppkopplat 

tåg, som kopplas samman med strömledande koppel, 

får sin strömförsörjning från en enda släpsko - ur set 

73405. Släpskon kan placeras under vilken vagn som 

helst i tåget.

Содержание Leichtstahl-Wagens

Страница 1: ...Modell des Leichtstahl Wagens...

Страница 2: ...nn ber nur einen Schleifer aus 73405 versorgt der unter einem beliebigen Wagen angebracht werden kann Function The 73400 73401 lighting kit can be installed in this car The lightweight steel cab contr...

Страница 3: ...est alors aliment par un seul frotteur r f 73405 pouvant tre mont sous la voiture de votre choix Werking Het rijtuig kan naderhand met set 73400 73401 voorzi en worden van binnenverlichting Het licht...

Страница 4: ...s lo un pat n del kit 73405 que puede jarse bajo uno cualquiera de los vagones Funzionamento Tale carrozza pu venire successivamente equipag giata con l illuminazione interna 73400 73401 La carrozza...

Страница 5: ...rrozze collegate tra loro con uno di questi due agganci vengono allora alimentate mediante un pattino soltanto proveniente dal 73405 il quale pu essere applicato sotto una carrozza scelta a piacere Fu...

Страница 6: ...6 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Huis afnemen Retirar la carsasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 7: ...steken Enchufar la iluminaci n interior en el coche piloto Innestare l illuminazione interna sulla carrozza pilota Inkoppling av man vervagnens vagnsbelysning Inds t indvendig belysning ved styrevogn...

Страница 8: ...ions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 129178 0108 SmEf nderungen vorbe...

Отзывы: