background image

Avvertenze di sicurezza

•   Soltanto per funzionamento in luoghi asciutti. 
•   I LED incorporati corrispondono alla categoria dei 

Laser 1 secondo la norma EN 60825-1.

•   Questo apparecchio può venire utilizzato da parte di 

bambini a partire da un’età di 8 anni e da parte di persone 

con capacità limitate fi siche, sensoriali oppure mentali 

oppure con una certa carenza di istruzione e/o di cono-

scenza, qualora esse vengano sorvegliate oppure siano 

state istruite riguardo al sicuro impiego dell’apparecchio 

ed abbiano compreso i pericoli da questo risultanti. I 

bambini non devono giocare con tale apparecchio. La 

pulizia e la manutenzione dell’utente non devono venire 

eseguite da parte di bambini senza sorveglianza.

•   Alimentazione di tensione: da utilizzarsi solamente con 

gli alimentatori “switching” da rete Märklin da 60 Watt 

(60061, H0), Märklin da 100 Watt (60101, scartamento 1) 

oppure LGB da 100 Watt (51095).

•   Prestate attenzione alle avvertenze nelle istruzioni 

sull’alimentatore “switching” da rete utilizzato. 

•   Per la pulizia dell’apparato vogliate utilizzare un 

tessuto umido. Non utilizzate alcun materiale solvente 

o detergente. Per la pulizia l’apparato deve essere 

esente da tensione. 

•   Conservate le istruzioni. 

Avvertenze tecniche

•   Il presente apparato è un apparato di comando digi-

tale per il funzionamento delle tradizionali ferrovie in 

miniatura con Märklin Digital, 

Märklin Systems, Märklin MM oppure DCC. 

•   Per l’ampliamento della memoria interna può venire 

impiegata una scheda di memoria SD sino a 32 GB. 

•   Alle due prese USB possono venire innestati mouse, 

tastiera oppure una penna di memoria a scelta, diret-

tamente oppure tramite un nodo USB. 

•   La presa di carica USB è prevista solo per la connes-

sione di un apparato per la ricarica degli accumulatori 

(carico sino al max. 1 A). 

Avvertenza:

 Mediante una prolungata pressione sul tasto 

STOP (sino a 10 sec.) Voi potete forzare lo spegnimento 

della Central Station. Un’ulteriore pressione sul tasto STOP 

conduce allora di nuovo all’avvio della Central Station.

 

  Connessione al binario di programmazione (max. 

1,5 A); schema di connessione come nel caso del 

binario di marcia 

 

  Uscita per il Bus apparati, 60123, 60126

 

  Märklin Bus, Link S88; Connect 6021; Booster 

 

   Ingresso per il Bus apparati, 60126 

(solo per 60216)

 

  USB, mouse, tastiera, memoria, nodo, ... 

 

  USB, solo per carica

 

  LAN, connessione diretta ad un Router 

 

  Line Out, connessione di un altoparlante attivo 

S88

 

  Connessione sul lato inferiore dell’apparato per 

Decoder S88 60881/60882, (solo per 60216) 

Avvertenza

Poiché la CS3 viene costantemente elaborata ulterior-

mente, delle esaurienti istruzioni di azionamento nella 

confezione sarebbero già di nuovo obsolete dopo un 

tempo relativamente breve. Noi abbiamo pertanto preso 

la decisione di mettere a disposizione le istruzioni di 

azionamento on-line, dove le possiamo più facilmente at-

tualizzare. Vi preghiamo di guardare nella banca dati dei 

prodotti su www.maerklin.de sotto i numeri di Catalogo 

60216 / 60226. Colà esse si trovano a disposizione anche 

in ulteriori lingue. Questo procedimento è inoltre più 

rispettoso dell’ambiente, poiché può venire risparmiata 

molta carta per le versioni in altre lingue.

Suggerimento:

 mediante l’inserimento del numero 

dell’articolo nel campo di ricerca potete pervenire rapi-

damente alla pagina del prodotto.

Limitazioni della Central Station 60226 

Poiché la Central Station 60226 non dispone di alcun 

ingresso per Bus di apparati, nell’esercizio Master/Sla-

ve essa non può venire impiegata come Slave. In luogo 

dell’ingresso per Bus di apparati, questa dispone di una 

seconda connessione per Bus Märklin.
In aggiunta a questo, soltanto il modulo di retroazione 

60883 può venire collegato, la connessione per S88 sul 

lato inferiore dell’apparecchio è omessa. 

Immissione in esercizio

Per la prima immissione in servizio è suffi ciente colle-

gare alla Central Station i binari e il componente “swit-

ching” da rete. 
1.  Collegare il binario di marcia ed eventualmente il 

binario di programmazione alla Central Station. 

2.  Collegare la Central Station con il componente “swit-

ching” da rete. 

3.  Collegare il componente “switching” da rete con la 

locale rete elettrica. 

Noi consigliamo l’impiego di una stecca di prese ad 

innesto commutabile, alla quale vengono collegati 

tutti i componenti da rete dell’impianto di ferrovia in 

miniatura. 

4.  La Central Station si avvia automaticamente. 
5.  Al momento del primo avviamento Voi potete intrap-

rendere le impostazioni della lingua e venite condotti 

da parte dell’apparato con l’aiuto di un “assistente” di 

avvio.  Nell’apparato vi sono integrati ulteriori “assis-

tenti”, i quali Vi introdurranno alle particolarità della 

Central Station. 

•   Altitudine di esercizio non al di sopra dei 2.000 metri.
•   Tale apparato deve essere alimentato soltanto con 

SELV (safety extra-low voltage) in modo corrispon-

dente al contrassegno sulla targa del tipo. 

Connessioni

 

  Componente “switching” da rete

   Connessione al binario (max. 5 A)

Содержание 60216

Страница 1: ...Aufbauanleitung und Hinweise zum Betrieb der Central Station 60216 60226 ...

Страница 2: ...Röd Rød Rot red Rouge rood Rojo Rosso Röd Rød Braun brown Brun bruin Marrón Marrone Brun Brun Braun brown Brun bruin Marrón Marrone Brun Brun 60061 Märklin 60101 Märklin 51095 LGB Betrieb Operation Exploitation Bedrijf Empleo Ampliamento Handhavande Drift ...

Страница 3: ... 60226 60653 60657 66950 Trix 66955 Trix 60653 60657 66950 Trix 66955 Trix SD 60135 60135 Erweiterung Expansion Extension Uitbreiding Ampliación dell esercizio Utbyggnad Udvidelse ...

Страница 4: ...klin Bus Link S88 Connect 6021 Booster USB Maus Tastatur Speicher Hub USB nur zum Laden LAN Direkte Verbindung zu einem Router Line Out Anschluss eines aktiven Lautsprechers S88 Anschluss auf der Geräteunterseite für Decoder S88 60881 60882 nur bei 60216 Einschränkungen der Central Station 60226 Da die Central Station 60226 über keinen Geräte Bus Eingang verfügt kann sie im Master Slave Betrieb ni...

Страница 5: ...an active speaker S88 Connections on the underside of the device for S88 60881 60882 decoder only on 60216 Note Since the CS3 is being developed further constantly an extensive operating manual in the package with the unit would soon be obsolete after a short time We have therefore decided to make the operating instructions available online where we can update them more easily Look in the product ...

Страница 6: ...ion directe à un routeur Line Out connexion d un haut parleur actif S88 Connexion sur le dessous de l appareil pour décodeurs S88 60881 60882 uniquement pour 60216 Remarque La CS3 étant en évolution permanente une notice détaillée fournie avec l appareil deviendrait rapidement obsolète Nous avons donc décidé de mettre la notice en ligne ce qui facilite sa mise à jour Veuillez consulter la base de ...

Страница 7: ...heugen hub USB alleen voor laden LAN directe verbinding naar een router Line Out aansluiting voor actieve luidspreker S88 Aansluiting aan de onderzijde van het apparaat voor de decoders S88 60881 60882 alleen bij 60216 Beperkingen van het Central Station 60226 Aangezien het Central Station 60226 niet over een apparatenbus ingang beschikt kan deze in master slave bedrijf niet als slave ingezet word...

Страница 8: ...que la CS3 experimenta un perfeccionamiento continuo un manual de instrucciones de empleo detalla do incluido en el embalaje quedaría anticuado ya al cabo de poco tiempo Por ete motivo nos hemos decidido poner a disposición de nuestros clientes el manual de instrucciones de empleo a través de nuestro sitio web donde lo podemos actualizar con mucha mayor facili dad Por favor consulte la base de dat...

Страница 9: ...nessione di un altoparlante attivo S88 Connessione sul lato inferiore dell apparato per Decoder S88 60881 60882 solo per 60216 Avvertenza Poiché la CS3 viene costantemente elaborata ulterior mente delle esaurienti istruzioni di azionamento nella confezione sarebbero già di nuovo obsolete dopo un tempo relativamente breve Noi abbiamo pertanto preso la decisione di mettere a disposizione le istruzio...

Страница 10: ...nhets bus ingång 60123 endast med 60216 Enhets bus utgång 60125 60126 Märklin bus Link S88 Connect 6021 Booster USB Mus Tangentbord USB minne Hub USB Endast för laddning LAN Direktförbindelse till en router Line Out Anslutning för en aktiv högtalare S88 Anslutning på enhetens undersida för dekoder S88 60881 60882 endast för 60216 Begränsingar hos Central Station 60226 Eftersom Central Station 6022...

Страница 11: ...123 kun ved 60216 Enhedsbusudgang 60125 60126 Märklinbus Link S88 Connect 6021 Booster USB mus tastatur hukommelse hub USB kun til opladning LAN direkte forbindelse til en router Line Out tilslutning af en aktiv højtaler S88 Tilslutningsmulighed på undersiden af enheden til dekoder S88 60881 60882 kun ved 60216 Indskrænkninger på Central Station 60226 Da Central Station 60226 ikke har en enheds bu...

Страница 12: ...en Gebr Märklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation www maerklin com en imprint html ...

Отзывы: