background image

10

Funktion 

•  Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, 

Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Driftsättet igenkänns automatiskt.

•  Inställbara adresser: 01 – 80

•  Adress från tillverkaren: 

24

 

•  ABV: Acceleration/ bromsfördröjning (simultant) kan 

ändras.

•  Toppfart kan ändras. 

•  Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ 

bromsfördröjning, toppfart): Via Control Unit, 

Mobile Station eller Central Station.

•  Körriktningsberoende frontbelysning.

Säkerhetsanvisningar

•  Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem 

(Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital eller Märklin Systems).

Använd endast transformatorer som är avsedda för 

den nätspänning som tillhandahålls av er elleverantör.

Anslut aldrig en transformator för 220 V nätspänning 

till 110 V - eller tvärt om.

•  Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. 

•  När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/

analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till 

detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av-

störning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet 

får inte användas vid digital körning.

•  Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen 

som hör till respektive driftsystemet.

Underhållsarbeten som uppstår vid normal användning beskrivs 

som följer. Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer 

och reservdelar.

Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten omdelar 

används i Märklin-produkter som inte har godkänts av Märklin och / eller 

om Märklin-produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna 

resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / 

eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller 

ombyggnaden av Märklin-produkter inte är upphovet till de uppträdande 

felen och / eller skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund 

som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden.

!

VARNING!

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

döden. 
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

!

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

!

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

Содержание 36081

Страница 1: ...Modell der Baureihe V 80 36081...

Страница 2: ...rkauft und im Bauzugdienst eingesetzt Information about the Prototype The introduction of the V 80 series in Germany in 1952 marked the beginning of a new epoch in locomotive design These rst diesel p...

Страница 3: ...s service de ces locomotives a d but en 1978 Seule la locomotive 280 002 est rest e en Allemagne les 9 autres locomotives ont t vendues en Italie et utilis es comme trains de travaux Informatie van he...

Страница 4: ...M rklin Produkten nicht von M rklin freigege bene Fremdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufge tretene M ngel un...

Страница 5: ...approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or d...

Страница 6: ...votre d taillant sp cialiste M rklin Tout recours une garantie commerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par M rklin sont int gr es dans l...

Страница 7: ...u zich tot uw M rklin winkelier wenden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in M rklin producten niet door M rklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of M rk...

Страница 8: ...aje de piezas ajenas o la modi caci n en de productos M rklin no son las causas de los desperfectos y o da os surgidos Funci n Sistemas operativos posibles M rklin transformador 6647 M rklin Delta M r...

Страница 9: ...pecialista M rklin M rklin non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimentodanni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di componenti non espressamente approvati dalla ditta M rklin altres...

Страница 10: ...uten omdelar anv nds i M rklin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter...

Страница 11: ...M rklinprodukter der ikke er frigivet der til af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det...

Страница 12: ...n permanenza Permanent till Konstant t ndt function off Licht Taste Headlight Button Touche clairage Verlichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci Ljustangent Belysningstast Taste f0 Button f0 Touche f...

Страница 13: ...nks in the display 3 Press the Stop button 4 Enter the locomotive address 80 5 Hold the control knob in the reverse direction area While holding the control knob here press the Go button 6 The headlig...

Страница 14: ...ig indrukken tot 99 in het display oplicht 3 Stop toets indrukken 4 Het adres 80 invoeren 5 Omschakelcommando met de rijregelaar vasthouden Tijdens het vasthouden de toets Go indrukken 6 De verlichtin...

Страница 15: ...no a che sul visore lampeggia 99 3 Premere il tasto Stop 4 Introdurre l indirizzo della locomotiva 80 5 Tenere premuto il comando di commutazione sul regolato re di marcia Durante tale pressione prem...

Страница 16: ...p Stop og Go tasten indtil 99 blinker i displayet 3 Tryk p Stop tasten 4 Indtast den lokomotivadresse 80 5 Hold omskiftningskommando p k reregulator Tryk p Go knappen mens der holdes 6 Lyset p lokomo...

Страница 17: ...Station Mobile Station si veda la rispettiva descrizione dell apparecchio Central Station Mobile Station Var god se respektive k rkontrolls bruksanvisning Central Station Mobile Station se de enkelte...

Страница 18: ...avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit 6021 Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 60...

Страница 19: ...ion freinage Optrek afremvertraging Regulaci n arranque y frenado Ritardo di avviamento frenatura Acceleration bromsf rdr jning Opstart bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum speed V...

Страница 20: ...en Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Страница 21: ...21 Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostiure il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes...

Страница 22: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 23: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 24: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 25: ...25 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Страница 26: ...26 1 6 7 7 9 9 9 9 11 12 12 13 14 15 16 16 17 17 19 19 18 18 20 28 27 29 25 25 21 22 24 23 22 21 8 8 8 8 10 10 10 10 23 26 26 3 5 2 2 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 27: ...ungseinheit 411 248 13 Decoder 103 787 14 Linsenschraube 786 750 15 Motor 411 222 16 Halteklammer 411 244 17 Halteklammer 411 242 18 Kardanwelle 411 243 19 Schneckenwelle 229 277 20 Getriebegeh use vo...

Страница 28: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Отзывы: