background image

2

Informationen zum Vorbild 

Mit  der Baureihe V 80 begann 1952 in Deutschland eine neue 

Epoche des Lokomotivbaus. Diese ersten Diesellokomotiven mit 

hydraulischer Kraftübertragung entstanden als Gemeinschaftsent-

wicklung des BZA München mit der deutschen Lokomotivindustrie. 

Krauss-Maffei und MaK beschritten dabei völlig neue Wege bei 

der Schweißtechnik an Rahmen, Aufbau und Drehgestell als auch 

bei der Bauart und Anordnung der Maschinenanlagen. Mit den 

zehn V 80 wurde auch die Brauchbarkeit des Gelenkwellenantriebs 

und der hydraulischen Kraftübertragung nachgewiesen. 
Mit einer Höchstgeschwindigkeit von 100 km/h kamen die 

Lokomotiven im Güterzugdienst und leichten Reisezugdienst 

zum Einsatz. Dazu wurde die V 80 mit Vielfachsteuerung für 

Doppeltraktion und Wendezugeinsatz sowie Dampfheizung für 

die Reisezüge ausgerüstet. In den 70er-Jahren waren die Loko-

motiven, nun unter der Bezeichnung 280, in Bamberg stationiert. 

Die lauten Motoren erforderten einen Schalldämpfer, der auf 

dem Führerhaus montiert wurde. 
Ab 1978 begann die Ausmusterung. Nur 280 002 blieb in Deutsch-

land, die anderen neun Loks wurden nach Italien verkauft und im 

Bauzugdienst eingesetzt. 

Information about the Prototype 

The introduction of the V 80 series in Germany in 1952 marked 

the beginning of a new epoch in locomotive design. These 

first diesel-powered locomotives featuring hydraulic power 

transmission were the result of a development project shared by 

the BZA (Bundesbahn-Zentral-amt or Federal Railways central 

administrative bureau) in Munich and the German locomotive 

industry. Here, Krauss-Maffei and MaK broke new ground with 

respect to the welding of the frame, body and bogie; the design 

and arrangement of the engine plants also were revolutionary. 

Likewise proven in their utility were the propeller shaft drive and 

the hydraulic power transmission system used in all ten V 80 

models manufactured. 
With a top speed of 100 km/h, the locomotives were used for 

freight car and light passenger transport service. For this, the V 

80 was equipped with multi-unit control for double traction and 

push-pull use as well as steam heating for the passenger trains. 

In the 1970s, the locomotives (now known as the model 280) 

were stationed in Bamberg. The loud engines required a muffler 

which was installed on the cab. 
In 1978, the model started to be phased out. Only number 280 002 

remained in Germany; the other 9 locomotives were sold to Italy 

to be used in construction service. 

Содержание 36081

Страница 1: ...Modell der Baureihe V 80 36081...

Страница 2: ...rkauft und im Bauzugdienst eingesetzt Information about the Prototype The introduction of the V 80 series in Germany in 1952 marked the beginning of a new epoch in locomotive design These rst diesel p...

Страница 3: ...s service de ces locomotives a d but en 1978 Seule la locomotive 280 002 est rest e en Allemagne les 9 autres locomotives ont t vendues en Italie et utilis es comme trains de travaux Informatie van he...

Страница 4: ...M rklin Produkten nicht von M rklin freigege bene Fremdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufge tretene M ngel un...

Страница 5: ...approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or d...

Страница 6: ...votre d taillant sp cialiste M rklin Tout recours une garantie commerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par M rklin sont int gr es dans l...

Страница 7: ...u zich tot uw M rklin winkelier wenden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in M rklin producten niet door M rklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of M rk...

Страница 8: ...aje de piezas ajenas o la modi caci n en de productos M rklin no son las causas de los desperfectos y o da os surgidos Funci n Sistemas operativos posibles M rklin transformador 6647 M rklin Delta M r...

Страница 9: ...pecialista M rklin M rklin non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimentodanni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di componenti non espressamente approvati dalla ditta M rklin altres...

Страница 10: ...uten omdelar anv nds i M rklin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter...

Страница 11: ...M rklinprodukter der ikke er frigivet der til af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det...

Страница 12: ...n permanenza Permanent till Konstant t ndt function off Licht Taste Headlight Button Touche clairage Verlichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci Ljustangent Belysningstast Taste f0 Button f0 Touche f...

Страница 13: ...nks in the display 3 Press the Stop button 4 Enter the locomotive address 80 5 Hold the control knob in the reverse direction area While holding the control knob here press the Go button 6 The headlig...

Страница 14: ...ig indrukken tot 99 in het display oplicht 3 Stop toets indrukken 4 Het adres 80 invoeren 5 Omschakelcommando met de rijregelaar vasthouden Tijdens het vasthouden de toets Go indrukken 6 De verlichtin...

Страница 15: ...no a che sul visore lampeggia 99 3 Premere il tasto Stop 4 Introdurre l indirizzo della locomotiva 80 5 Tenere premuto il comando di commutazione sul regolato re di marcia Durante tale pressione prem...

Страница 16: ...p Stop og Go tasten indtil 99 blinker i displayet 3 Tryk p Stop tasten 4 Indtast den lokomotivadresse 80 5 Hold omskiftningskommando p k reregulator Tryk p Go knappen mens der holdes 6 Lyset p lokomo...

Страница 17: ...Station Mobile Station si veda la rispettiva descrizione dell apparecchio Central Station Mobile Station Var god se respektive k rkontrolls bruksanvisning Central Station Mobile Station se de enkelte...

Страница 18: ...avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit 6021 Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 60...

Страница 19: ...ion freinage Optrek afremvertraging Regulaci n arranque y frenado Ritardo di avviamento frenatura Acceleration bromsf rdr jning Opstart bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum speed V...

Страница 20: ...en Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Страница 21: ...21 Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostiure il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes...

Страница 22: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 23: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 24: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 25: ...25 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Страница 26: ...26 1 6 7 7 9 9 9 9 11 12 12 13 14 15 16 16 17 17 19 19 18 18 20 28 27 29 25 25 21 22 24 23 22 21 8 8 8 8 10 10 10 10 23 26 26 3 5 2 2 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 27: ...ungseinheit 411 248 13 Decoder 103 787 14 Linsenschraube 786 750 15 Motor 411 222 16 Halteklammer 411 244 17 Halteklammer 411 242 18 Kardanwelle 411 243 19 Schneckenwelle 229 277 20 Getriebegeh use vo...

Страница 28: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Отзывы: