background image

3

Informations concernant la locomotive réele

En 1952, la série V 80 marqua le début d‘une nouvelle ère dans 

la construction de locomotives en Allemagne. Les premières 

locomotives diesel à transmission hydraulique sont néées de la 

collaboration entre le BZA de Munich et l‘industrie allemande 

des locomotives. Krauss-Maffei et MaK ont alors emprunté 

des chemins inexplorés dans le domaine de la technique de 

soudage sur le châssis, la structure et le bogie, ainsi que dans 

la construction et la disposition des installations motrices. Les 

dix V 80 ont prouvé la possibilité d‘utilisation de la transmission à 

cardans et de la transmission hydraulique. 
Pouvant atteindre une vitesse maxi de 100 km/h, ces locomotives 

ont été utilisées pour tracter des trains de marchandises et des 

petits trains de voyageurs. À cet effet, la locomotive V 80 a été 

équipée d‘une commande en unités multiples pour double trac-

tion et marche en réversibilité et d‘un chauffage à vapeur pour 

les trains de voyageurs. Dans les années 70, les locomotives 

étaient stationnées à Bamberg, sous la désignation 280. Les 

moteurs bruyants nécessitaient un absorbeur de bruit qui était 

monté sur la cabine de conduite. 
La mise hors service de ces locomotives a débuté en 1978. Seule 

la locomotive 280 002 est restée en Allemagne, les 9 autres 

locomotives ont été vendues en Italie et utilisées comme trains 

de travaux. 

Informatie van het voorbeeld 

Met de V 80 serie brak in 1952 een nieuw tijdperk in de Duitse 

locomotievenbouw aan. Deze eerste diesellocs met hydraulische 

krachtoverbrenging werden ontwikkeld in een samenwerkings-

project van het BZA München met de Duitse locomotiefindustrie. 

Krauss-Maffei en MaK sloegen daarbij geheel nieuwe wegen 

in bij de lasbewerking van frame, opbouw en draaistel, maar 

ook bij het ontwerp en de plaatsing van de dieselmechanische 

machines. Met de tien V 80 locs werd ook de bruikbaarheid van 

de cardanaandrijving en de hydraulische krachtoverbrenging 

onder bewijs gesteld. 
Met hun maximumsnelheid van 100 km/h werden de locs ingezet 

voor goederenvervoer en licht personenvervoer. Daartoe 

werd de V 80 met meervoudige besturing voor dubbeltractie 

en inzet als keertrein en tevens met stoomverwarming voor de 

passagierstreinen uitgerust. In de jaren zeventig ware de locs, 

nu met de aanduiding 280, in Bamberg gestationeerd. De luide 

motoren vergden een geluiddemper, die op de loccabine werd 

gemonteerd. 
Vanaf 1978 begon de buitendienststelling. Alleen loc  

280 002 bleef in Duitsland, de andere 9 locs werden  

naar Italië verkocht en daar ingezet als bouwtrein- 

locomotieven. 

Содержание 36081

Страница 1: ...Modell der Baureihe V 80 36081...

Страница 2: ...rkauft und im Bauzugdienst eingesetzt Information about the Prototype The introduction of the V 80 series in Germany in 1952 marked the beginning of a new epoch in locomotive design These rst diesel p...

Страница 3: ...s service de ces locomotives a d but en 1978 Seule la locomotive 280 002 est rest e en Allemagne les 9 autres locomotives ont t vendues en Italie et utilis es comme trains de travaux Informatie van he...

Страница 4: ...M rklin Produkten nicht von M rklin freigege bene Fremdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufge tretene M ngel un...

Страница 5: ...approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or d...

Страница 6: ...votre d taillant sp cialiste M rklin Tout recours une garantie commerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par M rklin sont int gr es dans l...

Страница 7: ...u zich tot uw M rklin winkelier wenden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in M rklin producten niet door M rklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of M rk...

Страница 8: ...aje de piezas ajenas o la modi caci n en de productos M rklin no son las causas de los desperfectos y o da os surgidos Funci n Sistemas operativos posibles M rklin transformador 6647 M rklin Delta M r...

Страница 9: ...pecialista M rklin M rklin non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimentodanni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di componenti non espressamente approvati dalla ditta M rklin altres...

Страница 10: ...uten omdelar anv nds i M rklin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter...

Страница 11: ...M rklinprodukter der ikke er frigivet der til af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det...

Страница 12: ...n permanenza Permanent till Konstant t ndt function off Licht Taste Headlight Button Touche clairage Verlichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci Ljustangent Belysningstast Taste f0 Button f0 Touche f...

Страница 13: ...nks in the display 3 Press the Stop button 4 Enter the locomotive address 80 5 Hold the control knob in the reverse direction area While holding the control knob here press the Go button 6 The headlig...

Страница 14: ...ig indrukken tot 99 in het display oplicht 3 Stop toets indrukken 4 Het adres 80 invoeren 5 Omschakelcommando met de rijregelaar vasthouden Tijdens het vasthouden de toets Go indrukken 6 De verlichtin...

Страница 15: ...no a che sul visore lampeggia 99 3 Premere il tasto Stop 4 Introdurre l indirizzo della locomotiva 80 5 Tenere premuto il comando di commutazione sul regolato re di marcia Durante tale pressione prem...

Страница 16: ...p Stop og Go tasten indtil 99 blinker i displayet 3 Tryk p Stop tasten 4 Indtast den lokomotivadresse 80 5 Hold omskiftningskommando p k reregulator Tryk p Go knappen mens der holdes 6 Lyset p lokomo...

Страница 17: ...Station Mobile Station si veda la rispettiva descrizione dell apparecchio Central Station Mobile Station Var god se respektive k rkontrolls bruksanvisning Central Station Mobile Station se de enkelte...

Страница 18: ...avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit 6021 Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 60...

Страница 19: ...ion freinage Optrek afremvertraging Regulaci n arranque y frenado Ritardo di avviamento frenatura Acceleration bromsf rdr jning Opstart bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum speed V...

Страница 20: ...en Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Страница 21: ...21 Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostiure il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes...

Страница 22: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 23: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 24: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 25: ...25 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Страница 26: ...26 1 6 7 7 9 9 9 9 11 12 12 13 14 15 16 16 17 17 19 19 18 18 20 28 27 29 25 25 21 22 24 23 22 21 8 8 8 8 10 10 10 10 23 26 26 3 5 2 2 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 27: ...ungseinheit 411 248 13 Decoder 103 787 14 Linsenschraube 786 750 15 Motor 411 222 16 Halteklammer 411 244 17 Halteklammer 411 242 18 Kardanwelle 411 243 19 Schneckenwelle 229 277 20 Getriebegeh use vo...

Страница 28: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Отзывы: