background image

DDM150

 

 

GB 

Original Instructions 

– 13 

Originalbetriebsanleitung 

14 

– 25 

Mode d'emploi d’origine 

26 

– 37 

IT 

Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale tedesco 

38 

– 49 

NL 

Originele gebruikshandleiding 

50 

– 61 

PL 

Oryginalna 

instrukcja obsługi 

62 

– 73 

 
 
 

 

Содержание DDM150

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ...nstructions 3 13 D Originalbetriebsanleitung 14 25 F Mode d emploi d origine 26 37 IT Istruzioni per l uso traduzione dell originale tedesco 38 49 NL Originele gebruikshandleiding 50 61 PL Oryginalna instrukcja obsługi 62 73 ...

Страница 3: ...ous situations Do not dispose of with household waste To dispose of the unit contact a collection point or contact Marcrist Personal Protective Equipment must be worn Wear a dust mask Wear safety goggles Wear a helmet Wear protective boots Use protective gloves Use ear protection Warning notices Warning of general danger Warning of hot surface Warning of high voltage Danger of being crushed Machin...

Страница 4: ...mm Protection class II II II II Weight 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg Supply Diamond Core Drilling Machine Operation Manual Drift Key BSP M to BSP M adaptor Spanner Professional Handle Transport Case Application for Intended Use This drilling machine is designed for dry core drilling only It is used as a hand held manually operated machine only The diamond core drilling machine DDM150 is intended onl...

Страница 5: ...ironment Work area safety Keep your work area clean and with good visibility Do not operate the power tool in a potentially explosive environment in which flammable liquids gases or dust are present Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Persons under 16 years are not allowed to use the tool Electrical safety The ...

Страница 6: ...e or plug When working always move the mains extension cable and suction hose to the rear of the device The tool must be operated by two hands only using side handle provided or on the correct drill stand Keep the handles dry clean and free from oil and grease Do not touch any rotating parts During manual operation always hold the tool with both hands and stand securely Observe the tool reaction t...

Страница 7: ...perate other machines from the generator transformer at the same time Only use extension cables with enough cross section A cross section which is too small could cause a considerable drop in performance and an overheating of machine and cable Recommended minimum cross sections and maximum cable lengths Mains voltage Cross section in mm 1 5 2 5 110V Not recommended 30m 230V 30m 50m Short time oper...

Страница 8: ...chine produces a high torque Always use the side handle and hold the machine with both hands The user must be prepared for sudden locking and stalling of the cutting tool DANGER The operator must be prepared for sudden locking and stalling of the cutting tool and must therefore have stable secure stance with both feet Fitting the diamond core bit CAUTION The core bit may get hot during use or duri...

Страница 9: ...ecessary Remove the core bit Procedure in the event of the core bit sticking In the event of the core bit sticking the clutch will slip until the user switches the power tool off The core bit can be released by taking the following action Manual work Disconnect the supply cord plug from the power socket Grip the core bit with a suitable open end wrench close to the connection end and release the c...

Страница 10: ... dust may cause allergic reactions and or respiratory diseases to the operator or bystanders Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning chromate wood preservative Material containing asbestos must only be treated by specialists Use a dust extraction device if possible To achieve a high level of dust...

Страница 11: ...lots carefully using a dry brush Do not permit foreign objects to enter the interior of the machine Clean the outside of the machine at regular intervals with a slightly damp cloth Do not use a spray steam pressure cleaning equipment or running water for cleaning This may negatively affect the electrical safety of the machine Maintenance WARNING Repairs to the electrical section of the machine may...

Страница 12: ...ntally compatible recycling facility Noise Vibration Emission Measured sound values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the product are Sound pressure level LpA 85 dB A Sound power level LwA 70 dB A Uncertainty K 3 dB Wear ear protection The specified vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for differen...

Страница 13: ...d only if the tool was returned in non dismantled condition to the supplier where it has been bought or directly to Marcrist Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the following standards or standardization documents EN ISO 12100 EN60204 BS EN 62841 EN61000 6 1 EN61000 6 3 Related to CE Directive 2006...

Страница 14: ... dem Hausmüll zuführen Zum Entsorgen des Gerätes wenden Sie sich an eine Sammelstelle oder kontaktieren Sie Marcrist Persönliche Schutzausrüstung muss getragen werden Staubmaske tragen Augenschutz benutzen Schutzhelm benutzen Schutzschuhe benutzen Schutzhandschuhe benutzen Gehörschutz benutzen Warnzeichen Warnung vor allgemeiner Gefahr Warnung vor heißer Oberfläche Warnung vor gefährlicher elektri...

Страница 15: ...mm Schutzklasse II II II II Gewicht 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg Lieferumfang Diamantkernbohrgerät Bedienungsanleitung Auswerfer BSP M auf BSP M Adapter Schlüssel Professioneller Handgriff Transportkoffer Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Bohrmaschine ist nur für trockenes Kernbohren ausgelegt Es wird nur als manuell bedienbares Handgerät verwendet Die Diamant Kernbohrmaschine DDM150 ist nur für d...

Страница 16: ...hrungen durch Decken den Bereich von unten ab da der Bohrkern nach unten herausfallen kann Das Gerät darf nicht feucht sein und nicht in feuchter Umgebung betrieben werden Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrow...

Страница 17: ...e Materialien dürfen nicht bearbeitet werden Manipulationen am Gerät sind nicht erlaubt Ziehen Sie den Netzstecker und überprüfen Sie dass der Schalter ausgeschaltet ist wenn die Kernbohrmaschine unbeaufsichtigt bleibt z B bei Auf und Abbauarbeiten bei Spannungsausfall beim Einsetzen bzw bei der Montage eines Zubehörteiles Schalten Sie die Maschine ab wenn Sie aus irgendeinem Grund stehen bleibt S...

Страница 18: ...em Generator oder bauseitigen Transformator betrieben werden wenn die folgenden Bedingungen eingehalten sind Abgabeleistung in Watt mindestens doppelte Leistung wie auf dem Typenschild des Geräts angegeben die Betriebsspannung muss jederzeit innerhalb 5 und 15 zur Nennspannung sein und die Frequenz muss 50 bis 60 Hz betragen niemals über 65 Hz und es muss ein automatischer Spannungsregler mit Anla...

Страница 19: ...icht mit drehenden Teilen in Berührung kommen GEFAHR Achten Sie beim Arbeiten mit geschlitzten Bohrkronen darauf dass Sie mit den Fingern nicht in die Schlitze kommen VORSICHT Das Gerät und der Bohrvorgang erzeugen Schall Tragen Sie Gehörschutz Zu starker Schall kann das Gehör schädigen VORSICHT Durch das Bohren können gefährliche Splitter entstehen Abgesplittertes Material kann Körper und Augen v...

Страница 20: ...chsel da das Werkzeug durch den Einsatz heiss wird VORSICHT Die Bohrkrone ist mit Staub und Bohrmaterial gefüllt Stellen Sie sicher dass Sie einen festen Stand haben für das zusätzliche Gewicht des Bohrmaterials Lassen Sie den Ein Ausschalter am Elektrowerkzeug los und ziehen Sie die Bohrkrone langsam aus dem Bohrloch Schalten Sie den Staubsauger aus wenn Sie einen benutzt haben Stellen Sie sicher...

Страница 21: ... bitte die Angaben der Bohrkronenhersteller VORSICHT Führen Sie beim Arbeiten den Saugschlauch immer nach hinten vom Gerät weg so dass er nicht mit der Bohrkrone in Kontakt kommen kann VORSICHT Zur Entsorgung des aufgesaugten Materials lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung der Staubsauger HINWEIS Verwenden Sie zur Vermeidung elektrostatischer Effekte einen antistatischen Staubsauger Stäube von M...

Страница 22: ...berfläche Ihrer Werkzeuge und der Werkzeugaufnahme vor Korrosion durch gelegentliches Abreiben mit einem ölgetränkten Putzlappen Halten Sie das Einsteckende immer sauber und leicht eingefettet Pflege des Geräts VORSICHT Halten Sie das Gerät insbesondere die Griffflächen trocken sauber und frei von Öl und Fett Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel Die äussere Gehäuseschale des Geräts ist...

Страница 23: ...lassen Kohlebürsten austauschen Bei Nichtbeachten der folgenden Hinweise besteht die Möglichkeit des Kontakts mit gefährlicher elektrischer Spannung Trennen Sie das Gerät vom Netz Öffnen Sie die Kohlebürstenabdeckungen links und rechts am Motor Achten Sie darauf wie die Kohlebürsten eingebaut und die Litzen verlegt sind Nehmen Sie die verbrauchten Kohlebürsten aus dem Gerät Setzen Sie die neuen Ko...

Страница 24: ...en Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in dene...

Страница 25: ...en unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder an Marcrist gesandt wird Declaration of Conformity Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60 745 gemäß der Bestimmungen 2011 65...

Страница 26: ...c les ordures ménagères Pour mettre l appareil au rebut adressez vous à des points de collecte spécialisés ou bien contactez Marcrist Le port des équipements de protection individuelle suivants est obligatoire Masque à poussière Lunettes de protection Casque de protection Chaussures de sécurité Gants de protection Protections auditives Symboles de sécurité Mise en garde face à des dangers d ordre ...

Страница 27: ...u collier de serrage 46mm 46mm 46mm 46mm Classe de protection II II II II Poids 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg Contenu de l emballage appareil de perçage à noyau diamanté mode d emploi extracteur adaptateur BSP M vers BSP M clé à fourche Poignée professionnelle mallette de transport Utilisation conforme La perceuse carotteuse diamant DDM150 est exclusivement destinée à un usage professionnel et doit ...

Страница 28: ...ds sécurisez la zone en dessous de vous car il n est pas exclu que la carotte tombe L équipement ne doit être ni humide ni utilisé dans un environnement humide Sécurité au poste de travail Maintenez votre poste de travail toujours propre et veillez à ce qu il soit bien éclairé Ne travaillez pas avec l outil électrique dans un environnement présentant des risques d explosion par ex dans des locaux ...

Страница 29: ...ent porter des lunettes de protection adaptées un casque des protections auditives un masque de protection contre la poussière des gants et des chaussures de sécurité Le traitement de matériaux contenant de l amiante est interdit Toute intervention visant à modifier l appareil est interdite Retirez la fiche secteur et vérifiez que l interrupteur est bien en position Arrêt quand l appareil de perça...

Страница 30: ...de l appareil Des écarts de tension de 5 à 15 sont admissibles L équipement dispose d un limiteur d intensité au démarrage qui empêche les déclenchements intempestifs des disjoncteurs Travaux avec un transformateur ou un générateur Cet équipement peut fonctionner avec un générateur ou un transformateur sur place si les conditions suivantes sont réunies Puissance de sortie en watts au moins deux fo...

Страница 31: ...rêt puis le relâcher Attention Ne vous servez du bouton de verrouillage qu en cas d utilisation de l appareil sur son support L utilisation en mode manuel est interdite À chaque fois que la machine s arrête d elle même ou en cas de coupure de courant le bouton de verrouillage doit immédiatement être relâché en appuyant sur l interrupteur marche arrêt Instructions d utilisation du trépan AVERTISSEM...

Страница 32: ... à la mise en place du bout du trépan à l aspiration de poussière Installez l extrémité du système d aspiration de poussière sur le logement d outil de la machine Amorce de perçage avec des trépans Pour amorcer le perçage nous recommandons d utiliser une broche ou un foret de centrage L élément de centrage est fixé directement dans l outil électrique à l aide d un cône À partir du moment où le tré...

Страница 33: ...électrique Dégagez le trépan avec la molette du support Insérez la fiche secteur de l appareil dans la prise électrique Poursuivez le perçage Aspiration de la poussière Protection contre la poussière La poussière engendrée par les opérations de perçage est nocive Le perçage à sec requiert l utilisation d un aspirateur et ou le port d un masque contre la poussière L utilisation d un aspirateur est ...

Страница 34: ...asse P2 Système de protection contre les surcharges Afin de protéger l utilisateur le moteur et le trépan l outil électrique est pourvu d un système de protection contre les surcharges mécaniques et thermiques Mécaniques Lors d un blocage soudain du trépan la broche de perçage est découplée du moteur grâce à un accouplement à friction L accouplement à friction est destiné à éviter les chocs et les...

Страница 35: ...rité électrique de l équipement Maintenance DANGER La maintenance de l équipement doit être assurée par des techniciens spécialement formés et agréés Ce personnel doit avoir suivi une formation spécifique destinée à identifier les dangers potentiels L outil électrique est conçu pour nécessiter un minimum d entretien et de maintenance Certaines opérations ou contrôles de composants mentionnés ci de...

Страница 36: ...protections auditives Le niveau vibratoire indiqué est celui constaté pour les utilisations principales de l outil électrique Cependant si l appareil électrique est utilisé pour d autres opérations avec des outils non conformes ou si la maintenance est insuffisante le niveau vibratoire peut diverger La valeur d exposition aux vibrations pendant toute la durée du travail peut considérablement augme...

Страница 37: ...parés ou remplacés gratuitement Les réclamations ne seront prises en compte que si l acquéreur retourne l équipement à l expéditeur ou à Marcrist à l état non démonté Declaration of Conformity Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les Caractéristiques techniques est conforme aux normes ou aux documents normatifs EN 60745 conformément aux directives communautaire...

Страница 38: ...ento del dispositivo rivolgersi a un punto di raccolta o contattare Marcrist È obbligatorio indossare dispositivi di protezione individuale Indossare la maschera antipolvere Utilizzare protezioni per gli occhi Utilizzare un casco di sicurezza Utilizzare scarpe protettive Utilizzare guanti protettivi Utilizzare una protezione acustica Segnali di pericolo Avvertenza pericoli di carattere generale Av...

Страница 39: ...Diametro del collo di serraggio 46mm 46mm 46mm 46mm Classe di protezione II II II II Peso 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg Dotazione di fornitura Corona diamantata per carotaggio Manuale di istruzioni Espulsore Adattatore da BSP M a BSP M Chiave a forchetta Manico professionale Custodia da trasporto Destinazione d uso La carotatrice diamantata DDM150 è destinata esclusivamente ad un uso professionale e...

Страница 40: ...e del foro Durante la perforazione attraverso i soffitti fissare l area dal basso poiché la carota potrebbe cadere verso il basso Il dispositivo non deve essere umido e non deve essere utilizzato in un ambiente umido Sicurezza sul posto di lavoro Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Non lavorare con l utensile elettrico in un ambiente potenzialmente esplosivo contenente liquidi gas o...

Страница 41: ...di rete e verificare che l interruttore sia spento quando la carotatrice rimane incustodita ad esempio durante i lavori di montaggio e smontaggio in caso di mancanza di corrente durante l inserimento o il montaggio di un accessorio In caso di arresto spegnere la macchina indipendentemente dal motivo In questo modo si evita che la macchina si avvii improvvisamente quando è incustodita Non utilizzar...

Страница 42: ... La potenza di uscita in watt deve essere almeno il doppio della potenza indicata sulla targhetta del dispositivo la tensione di esercizio deve essere sempre compresa tra 5 e 15 della tensione nominale e la frequenza deve essere compresa tra 50 e 60 Hz mai superiore a 65 Hz e deve essere presente un regolatore automatico di tensione con amplificazione all avviamento NOTA L accensione e lo spegnime...

Страница 43: ...di interruzione dell alimentazione elettrica Nota sull utilizzo della corona del trapano AVVERTENZA Assicurarsi che il cavo di alimentazione e i tubi flessibili non entrino in contatto con parti rotanti PERICOLO Quando si lavora con corone scanalate fare attenzione a non inserire le dita nelle fessure ATTENZIONE L utensile e il processo di foratura generano suoni Indossare una protezione acustica ...

Страница 44: ...iale da perforare la centratura deve essere rimossa Utilizzare l espulsore Non è necessario smontare la punta Smontaggio del sistema della corona per trapani Per la sostituzione di utensili indossare guanti protettivi poiché l utensile si scalda a causa dell azionamento ATTENZIONE La corona è riempita con polvere e materiale di perforazione Assicurarsi di avere una postazione sicura per il peso ag...

Страница 45: ... di un aspiratore di polveri è anche un requisito indispensabile per un ottima prestazione di taglio della corona raffreddamento ad aria Per la scelta delle corone adatte ai diversi materiali osservare le informazioni dei produttori di corone ATTENZIONE Durante il lavoro collocare sempre il tubo di aspirazione sul retro allontanandolo dall utensile in modo che non possa venire a contatto con la co...

Страница 46: ...nto ha lo scopo di assorbire urti e carichi eccessivi Per mantenere la sua funzionalità dovrebbe scivolare per un massimo di 2 secondi In caso di eccessiva usura può essere sostituita da un officina specializzata autorizzata Riparazione Scollegare la spina di rete prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione Cura di utensili e parti metalliche Rimuovere lo sporco aderente e...

Страница 47: ...utenzione Tuttavia è necessario eseguire regolarmente i seguenti lavori o controllare i componenti Far controllare l interruttore il cavo e la spina da un elettricista qualificato ogni tre mesi Sostituzione delle spazzole di carbone Se le seguenti istruzioni non vengono rispettate c è la possibilità di contatto con tensioni elettriche pericolose Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica Aprir...

Страница 48: ...ificato rappresenta le principali applicazioni dell utensile elettrico Tuttavia se l utensile elettrico viene utilizzato per altre applicazioni con utensili per l uso diversi o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazione può variare Ciò può aumentare significativamente il carico di vibrazioni per l intero periodo di lavoro Per una stima accurata del carico vibratorio si devono cons...

Страница 49: ...ituiti gratuitamente I reclami possono essere accettati solo se il dispositivo viene inviato per intero al fornitore o a Marcrist Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto nella sezione Dati tecnici è conforme alle seguenti norme o documenti normativi EN 60 745 in conformità alle disposizioni 2011 65 UE 2014 30 UE 2006 42 CE Document...

Страница 50: ... met het huishoudelijke afval af Neem voor informatie over het correct afdanken van het apparaat contact op met een milieustraat of Marcrist De gebruiker dient de volgende persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen Gebruik een stofmasker Gebruik een veiligheidsbril Gebruik een veiligheidshelm Gebruik veiligheidsschoenen Gebruik beschermende handschoenen Gebruik gehoorbescherming Waarschuwingssymb...

Страница 51: ...dschapshouder BSP F BSP F BSP F BSP F Diameter klemhals 46mm 46mm 46mm 46mm Beschermingsklasse II II II II Gewicht 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg Leveringsomvang Diamantkernboormachine Handleiding Drevel inch BSP M naar inch BSP M adapter Steeksleutel Professioneel handvat Draagkoffer Beoogd gebruik De diamantkernboormachine DDM150 is louter voor professioneel gebruik bestemd en mag alleen door vakku...

Страница 52: ...ellen omdat de boorkern naar beneden kan vallen Het apparaat mag niet nat zijn of in een vochtige omgeving worden gebruikt Veiligheid op de werkplek Hou het werkgebied schoon en zorg voor afdoende verlichting Gebruik het elektrische gereedschap niet in omgevingen waarin sprake is van explosiegevaar zoals in de buurt van brandbare vloeistof gas of stof Elektrisch gereedschap genereert vonken die ku...

Страница 53: ...het gereedschap worden bewerkt Aanpassingen van het apparaat zijn niet toegestaan Als u de kernboormachine onbeheerd achterlaat bijvoorbeeld tijdens voorbereidende werkzaamheden stroomstoringen of het aanbrengen van accessoires moet u de stekker van het gereedschap uit het stopcontact verwijderen en controleren of de aan uitschakelaar in de uitstand staat Schakel het apparaat uit als het om welke ...

Страница 54: ...ator indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan Het uitgangsvermogen in watt dient minimaal twee keer zo hoog te zijn als op het typeplaatje van het apparaat is vermeld De bedrijfsspanning moet altijd binnen 5 en 15 van de nominale spanning blijven De frequentie dient tussen de 50 tot 60 Hz te liggen en mag onder geen beding boven de 65 Hz uitkomen Het apparaat moet daarnaast zijn voorzien v...

Страница 55: ...rgrendeling direct op te heffen door op de aan uitschakelaar te drukken Opmerking bij het gebruik van de boorkroon WAARSCHUWING Let erop dat het stroomsnoer en de slangen niet in contact komen met draaiende onderdelen GEVAAR Als u met boorkronen met sleuven in de kop werkt moet u erop letten dat uw vingers niet in de sleuven komen WEES VOORZICHTIG Het apparaat en de boorbewerking zorgen voor lawaa...

Страница 56: ... of een centreerboor aanbevolen De centreerhouder wordt met behulp van een conus direct op het elektrische gereedschap aangesloten Nadat de boorkroon circa 5 10 mm in het materiaal naar binnen is gedrongen moet de centreerpen boor opnieuw worden verwijderd Gebruik hiervoor de drevel Het is niet nodig om de boorkroon te verwijderen Demontage van het systeem de boorkroon Gebruik beschermende handsch...

Страница 57: ...en stofafzuiging te gebruiken of een stofmasker te dragen Het gebruik van een stofafzuiging is bovendien een eerste vereiste voor optimale snijprestaties van de boorkroon luchtkoeling Voor de selectie van de geschikte boorkroon voor uiteenlopende materialen dient u de aanwijzingen van de boorkroonfabrikant te raadplegen WEES VOORZICHTIG Zorg er tijdens het boren altijd voor dat de zuigslang naar a...

Страница 58: ...ent voor het opvangen van schokken en spanningspieken Om de functionaliteit hiervan in stand te houden zou de koppeling niet langer dan 2 seconden moeten slippen Bij overmatige slijtage kan de slipkoppeling bij een erkende werkplaats worden vervangen Onderhoud Voordat u met onderhouds of reparatiewerkzaamheden van start gaat moet u altijd eerst de stekker uit het stopcontact verwijderen Onderhoud ...

Страница 59: ...erhoud vereist Desondanks dienen er regelmatig de volgende werkzaamheden te worden uitgevoerd dan wel onderdelen te worden gecontroleerd De schakelaar het snoer en de stekker moeten elk kwartaal door een vakbekwame elektrotechnicus worden gecontroleerd Vervanging van de koolstofborstels Bij het niet opvolgen van de volgende instructies bestaat de mogelijkheid van contact met gevaarlijke stroom Ver...

Страница 60: ...ng op de primaire toepassingen van het elektrische gereedschap Als dit gereedschap voor andere toepassingen wordt gebruikt in combinatie met afwijkende accessoires kan het trillingsniveau afwijken Hetzelfde geldt als het gereedschap onvoldoende is onderhouden Hierdoor kan het niveau van blootstelling aan trillingen tijdens de gehele werkduur aanzienlijk hoger uitvallen Voor een exacte schatting va...

Страница 61: ...schap kosteloos worden gerepareerd of vervangen Klanten komen alleen voor de garantie in aanmerking als zij het gereedschap in niet gedemonteerde vorm naar de leverancier of aan Marcrist verzenden Verklaring van overeenstemming Wij verklaren onder onze uitsluitende verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten EN 6...

Страница 62: ... Aby pozbyć się urządzenia należy skontaktować się z punktem zbierania odpadów lub firmą Marcrist Należy stosować środki ochrony indywidualnej Stosuj maskę przeciwpyłową Stosuj ochronę oczu Stosuj kask ochronny Stosuj obuwie ochronne Stosuj rękawice ochronne Stosuj ochronę słuchu Znaki ostrzegawcze Ogólny znak ostrzegawczy Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napi...

Страница 63: ...SP F BSP F BSP F BSP F Średnica szyjki mocującej 46mm 46mm 46mm 46mm Klasa ochrony II II II II Masa 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg 4 0 Kg Zawartość opakowania Wiertnica diamentowa Instrukcja obsługi Wybijak Przejściówka BSP M na BSP M Klucz płaski Profesjonalny uchwyt Walizka transportowa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertnica diamentowa DDM150 jest przeznaczona wyłącznie do użytku profesjonalnego i ...

Страница 64: ...ia dokładnego umiejscowienia otworu Podczas przewiercania stropów należy zabezpieczyć obszar od dołu ponieważ rdzeń może wypaść w dół Urządzenie nie może być wilgotne ani nie wolno go używać w wilgotnym środowisku Bezpieczeństwo w miejscu pracy Obszar pracy należy utrzymać w czystości i zapewnić jego dobre oświetlenie Nie wolno używać elektronarzędzi w środowisku zagrożonym wybuchem w którym wystę...

Страница 65: ...słuchu maskę przeciwpyłową rękawice ochronne oraz obuwie ochronne Nie wolno obrabiać materiałów zawierających azbest Manipulowanie przy urządzeniu jest niedozwolone Jeśli wiertnica pozostanie bez nadzoru np podczas prac przygotowawczych rozbiórki przy zaniku napięcia zakładaniu bądź montażu części wyposażenia należy wyjąć wtyczkę i sprawdzić czy wyłącznik jest w stanie wyłączonym Jeśli wiertnica w...

Страница 66: ...bkich bezpieczników automatycznych Praca z użyciem transformatora lub prądnicy Urządzenie może być zasilane przy użyciu prądnicy lub transformatora jeśli spełnione są następujące warunki Moc wyjściowa w watach musi być co najmniej dwukrotnie większa od mocy podanej na tabliczce znamionowej urządzenia napięcie robocze musi mieścić się przez cały czas w granicach od 5 do 15 napięcia znamionowego czę...

Страница 67: ...przy wierceniu z ręki jest zabronione Przy każdym zatrzymaniu spowodowanym przez narzędzie lub w przypadku przerwy w zasilaniu należy natychmiast zwolnić przycisk blokujący poprzez naciśnięcie włącznika wyłącznika Wskazówka dotycząca użycia wierteł koronowych OSTRZEŻENIE Należy upewnić się że przewód zasilający i węże nie stykają się z częściami obrotowymi NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas pracy z wiertła...

Страница 68: ...ie narzędziowym wiertnicy Wiercenie wstępne wiertłem koronowym Do wiercenia wstępnego zaleca się zastosowanie trzpienia centrującego lub wiertła centrującego Element centrujący osadzany jest bezpośrednio w elektronarzędziu przy użyciu stożka Po wniknięciu wiertła na głębokość ok 5 10 mm w materiał należy usunąć element centrujący W tym celu należy użyć wybijaka Nie ma konieczności demontażu wiertł...

Страница 69: ...e Odsysanie pyłu ochrona przed pyłem Pył powstający podczas pracy jest szkodliwy dla zdrowia Z tego względu podczas wiercenia na sucho należy używać systemu odpylania bądź maski przeciwpyłowej Zastosowanie odsysania pyłu jest również warunkiem osiągnięcia optymalnej mocy skrawania przez wiertło koronowe chłodzenie powietrzem W celu doboru odpowiednich wierteł koronowych do różnych materiałów należ...

Страница 70: ...ratora silnika i wiertła Mechaniczna W przypadku nagłego zakleszczenia się wiertła koronowego sprzęgło poślizgowe odłączy wrzeciono napędowe od silnika Zadaniem sprzęgła poślizgowego jest kompensowanie wstrząsów i nadmiernych obciążeń Aby zachować jego funkcjonalność poślizg sprzęgła nie powinien przekraczać 2 sekund W przypadku nadmiernego zużycia sprzęgła można je wymienić w autoryzowanym warszt...

Страница 71: ...ryzowany i przeszkolony personel Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach Dzięki swojej konstrukcji elektronarzędzie nie wymaga znacznej pielęgnacji i konserwacji Należy jednak regularnie wykonywać następujące prace bądź kontrole elementów urządzenia Co trzy miesiące elektryk winien sprawdzać wyłącznik kabel i wtyczkę Wymiana szczotek węglowych Nieprzestrzegani...

Страница 72: ...klarowany poziom drgań reprezentuje główne rodzaje zastosowań elektronarzędzia Jeśli jednak elektronarzędzie zostanie użyte do innych celów z odmiennymi narzędziami roboczymi lub będzie niedostatecznie konserwowane to poziom drgań może odbiegać od podanego Może to doprowadzić do znacznego zwiększenia ekspozycji na drgania przez cały okres pracy W celu dokładnego oszacowania ekspozycji na drgania n...

Страница 73: ...e usunięte poprzez naprawę lub wymianę Reklamacje mogą być przyjęte tylko wtedy gdy urządzenie zostało dostarczone do dostawcy lub firmy Marcrist w stanie nierozłożonym Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi EN 60 745 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2011 65 UE 2014 ...

Отзывы: