background image

ENG

14

©

S.p.A.

TRANSPORTATION AND HANDLING

INSTALLATION

                PRELIMINARY CHECKS

                                       POSITIONING 

AMBIENT CONDITIONS

TEMPERATURE:

RELATIVE HUMIDITY:

min.-10°C 14°F-max.60°C 140°F

max. 90 %

OPERATING CYCLE

Under  conditions  of  high  operating  pressures  the  pump  can  be  subjected  to  elevated 

stresses and overheating and therefore should not be used for prolonged periods under such 

conditions.

Due to limited weight  and dimensions the  pump does not require the use of  any  special 

handling  or  lifting  equipment. When  handling  manually,  normal  personal  protective  gear 

should be worn (safety shoes with toe piece, etc.). The pump is carefully packed prior to 

shipment. Upon receiving, the packaging should be inspected for damages and the pump 

stored in a dry area.

It is recommended that the use of the pump be according to normative safety standards 

and also as per the precautions listed below.

The pump can be mounted in any position. Fix the pump utilizing suitable diameter screws 

corresponding to the holes.

Check that there has been no damage to the pump during transportation or storage. Both 
inlet  and  outlet  ports  should  be  carefully  cleaned  removing  possible  dust  or  residual 
packaging  material.  Verify  that  the  available  electrical  power  supply  corresponds  to  the 
specification requirements.

WARNING:

 the above indicated temperature ranges are applicable to all components 

of the pump and these limits must be respected in order to avoid any possible damage 

or malfunctioning.

Содержание 164 660 15

Страница 1: ...p A AVVERTENZE D USO INSTRUCTIONS FOR USE ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE PER TRAVASO LIQUIDI SELF PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS 164 660 15 UP2 E 12 24V 10 09 18 Rev 02 Click to 3...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e l adescamento E preferibile utilizzare almeno un primo tratto di tubazione flessibile in mandata della lunghezza minimadi 1 m When starting the pump or when emptying the tank slightly open the small...

Страница 4: ...per pi di 5 volte consecutive il sistema si spegne in automatico per proteggere il motore e gli ingranaggi dal funzionamentoa secco Il LED multicoloresegnala Con led giallo fisso che la pompa non alla...

Страница 5: ...pompa o premendo il pulsante di reset sul pannello di controllo sepresente Led giallo e led blu lampeggianti contemporaneamente indicano che la tensione di alimentazione fuori dai valori accettati Co...

Страница 6: ...amper I campi di applicazione della pompa sono molteplici ma esclusivamente per i liquidi ammessi Tab 1 IT CODICE TIPO VOLT l min 10 bar 2 m 1 5 kg 1 3 mm 0 75 gpm 2 6 psi 29 0 ft 4 9 lb 2 9 AWG 18 FU...

Страница 7: ...d immagazzinare in luogo asciutto Si raccomanda l uso secondo le disposizioni vigenti in termini di sicurezza e le precauzioni di seguitoriportate Controllare che la pompa non abbia subito danni duran...

Страница 8: ...re la pompa ad una altezza eccessiva rispetto al livello minimo possibile del fluido da trasportare Se si supera l altezza massima la pompa pu non adescarerovinandosi Evitare strozzature del tubo sia...

Страница 9: ...sto caso consigliabile prima dell avviamento introdurre direttamente del liquido nel corpopompa Ingresso di aria dal tubo di aspirazione a causa di possibile presenza di tagli mancanza di opportuna fa...

Страница 10: ...coltarifiutiindicatedal governoo dalle autorit governativelocali SMALTIMENTO IMBALLO Si invita l utente ad effettuare un adeguata raccolta differenziata in modo da favorire il riciclo dei materiali di...

Страница 11: ...than five times from priming to no liquid blue led off the circuit turns everythingoff anyway to protect themotor andthegearsfrom running without liquid ThemulticoloredLED signals With solid yellow LE...

Страница 12: ...gyou have to reboot the circuit or presstheReset buttononthecontrol panel if present Yellow and blue LED that blink together indicate that the power supply is providing the wrong voltage Please check...

Страница 13: ...of applications for the pump however only exclusively with the allowed liquids mentioned Tab 1 EN CODE TYPE VOLT l min 10 bar 2 m 1 5 kg 1 3 mm 0 75 gpm 2 6 psi 29 0 ft 4 9 lb 2 9 AWG 18 WIRE SIZE IP...

Страница 14: ...to shipment Upon receiving the packaging should be inspected for damages and the pump stored in a dry area It is recommended that the use of the pump be according to normative safety standards and al...

Страница 15: ...avoidany possibleenvironmental dispersion In this case frequent cleaning and maintenance of the filter is advisable The standardfilter withstands a maximumpositive pressure of0 5 bar The electrical in...

Страница 16: ...he pumphas run dry for too long a period Long periods of inactivity In this case it is advisable to add liquid directly into the chamber beforestart up Air leak at the suction pipe due to the followin...

Страница 17: ...dispose of this product by means of the specific refuse collection structures indicated by the government orthe local governing authorities The user is invited to effect a proper waste separation in...

Страница 18: ...S p A ELENCO COMPONENTI PARTS LIST ENG I T 18...

Страница 19: ...S p A INGOMBRI DIMENSIONS ENG I T 19...

Страница 20: ...S p A DIAGRAMMI DIAGRAMS DIAGRAMMA PORTATA FLOW RATE DIAGRAM DIAGRAMMA ASSORBIMENTI AMPERE DRAW DIAGRAM ENG I T 12V 24V 0 5 10 15 0 0 5 1 1 5 2 2 5 bar l min 0 2 5 5 7 5 0 0 5 1 1 5 2 2 5 bar A 20...

Страница 21: ...ools and similar apparatus Part 2 Immunity Compatibilit elettromagnetica Requisiti per gli elettrodomestici gli utensili elettrici ed apparecchi similari Parte 2 Immunit Questa dichiarazione valida pe...

Страница 22: ...S p A NOTE NOTES ENG I T 22...

Страница 23: ......

Страница 24: ...stro sito internet www marco it Marco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italia tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 Property of MARCO S p A reproduction prohibited All rights reserved For...

Отзывы: