background image

FR-5

FR

 | Mode d‘emploi

n’a pas été tendue ou graissée correctement risque 

de se rompre et augmente la tendance au rebond.

•  Veillez  à  ce  que  les  poignées  soient  sèches, 

propres et exemptes d’huile ou de graisse.

 Des 

poignées  grasses  ou  huileuses  sont  glissantes  et 

engendrent la perte de maîtrise de l’appareil.

•  Ne  sciez  que  du  bois.  N’utilisez  pas  la  scie  à 

chaîne  à  des  fins  auxquelles  elle  n’a  pas  été 

conçue. – Exemple: n’utilisez pas la scie à chaîne 

pour scier du plastique, une pièce de maçonnerie 

ou des matériaux non constitués de bois.

 L’utili-

sation de la scie à chaîne à des travaux autres que 

ceux prévus à l’origine peut engendrer des situations 

dangereuses.

8) Causes et moyens permettant d’éviter un rebond :

Le rebond peut se produire lorsque la pointe du rail de 

guidage  entre  en  contact  avec  un  objet  ou  lorsque  le 

bois  se  plie  et  que  la  chaîne  de  sciage  reste  coincée 

dans l’entaille.
Le contact avec la pointe du rail de guidage peut, dans 

certains  cas,  engendrer  un  mouvement  de  recul  inat-

tendu qui projette le rail de guidage vers le haut et en 

direction de l’utilisateur.
Le coincement de la chaîne de sciage à la partie supé-

rieure du rail de guidage risque de provoquer un brusque 

recul du rail en direction de l’utilisateur.
Chacune  de  ces  forces  réactives  peut  entraîner  une 

perte  de  contrôle  de  la  scie  et,  le  cas  échéant,  de 

graves  blessures.  Ne  vous  fiez  pas  uniquement  aux 

dispositifs de sécurité intégrés à la scie à chaîne. En tant 

qu’utilisateur d’une scie à chaîne, vous devez recourir à 

différentes mesures propres à assurer la prévention des 

accidents et des blessures.
Le rebond résulte d’une utilisation incorrecte ou erronée 

de l’appareil électrique. Il peut être évité par le recours 

aux mesures de sécurité énoncées ci-dessous : 

•  Maintenez  la  scie  à  deux  mains,  vos  pouces  et 

vos  doigts  entourant  les  poignées  de  la  scie  à 

chaîne.  Assurez  votre  aplomb  de  manière  à  ce 

que votre corps et vos bras puissent résister aux 

forces réactives. 

Lorsque les mesures appropriées 

ont  été  prises,  l’utilisateur  peut  résister  aux  forces 

réactives. Ne lâchez jamais la scie à chaîne.

•  Evitez toute posture anormale et ne sciez pas en 

levant vos bras plus haut que vos épaules. 

Ceci 

permet d’éviter un contact involontaire avec la pointe 

du rail et permet une meilleure maîtrise de la scie à 

chaîne dans les situations inattendues.

•  Utilisez  toujours  les  rails  de  remplacement  et 

les chaînes de sciage prescrites par le fabricant. 

L’utilisation de rails de remplacement et de chaînes 

de sciages incorrects peut entraîner la rupture de la 

chaîne et/ou le rebond.

•  Respectez les instructions du fabricant relatives 

à l’affûtage et à la maintenance de la chaîne de 

sciage.

  Un  limiteur  de  profondeur  trop  bas  aug-

mente la propension au rebond.

•  Acheminer la ligne d´arrivée / le câble de façon 

à ce qu´il ne s’accroche pas aux branches ou à 

autre chose pendant la découpe.

9)  Indications  importantes  pour  votre  sécurité  per-

sonnelle

a)  Risques généraux

1.  Ne  tentez  jamais  d’utiliser  une  machine  incomplète 

ou ayant fait l’objet d’une modification non autorisée.

2.  Ces appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés 

par des personnes manquant d’expérience et/ou de 

connaissances ou par des personnes aux capacités 

physiques,  sensorielles  ou  intellectuelles  réduites 

sauf  si  ces  personnes  agissent  sous  la  supervision 

d’une  personne  responsable  de  la  sécurité  ou  re-

çoivent  d’elle  des  instructions  quant  à  la  manière 

d’utiliser l’appareil.

3.  Les  enfants  et  les  jeunes  de  moins  de  18  ans  ne 

doivent pas se servir de la tronçonneuse électrique. 

Exception: jeunes gens en formation de plus de 16 

ans sous surveillance d’un professionnel. 

4.  La  tronçonneuse  ne  doit  être  utilisée  que  par  des 

personnes disposant d’une expérience suffisante.

5.  Conservez toujours ces instructions de service avec 

la tronçonneuse.

6.  Ne  prêtez  ou  ne  faites  cadeau  de  la  tronçonneuse 

qu’à des personnes qui sont familiarisées avec son 

utilisation. Veuillez leur remettre également ces ins-

tructions de service.

b)  Indications  pour  l’exploitation  sûre  de  la  tron-

çonneuse

7.  Attention! veuillez lire soigneusement ces instructions 

de  service  avant  d’utiliser  pour  la  première  fois  la 

tronçonneuse et faites-vous expliquer son utilisation.

8.  Conservez les appareils électriques dans un endroit 

sûr. Les appareils électriques non utilisés sont à dé-

poser dans un endroit sec, surélevé ou fermé à clé, 

hors de la portée des enfants.

9.  Contrôlez régulièrement les rallonges électriques et 

remplacez-les si elles sont endommagées.

10. Vérifiez le bon état du câble de raccordement avant 

chaque  emploi.  Les  câbles  endommagés  (fissures) 

doivent être remplacés.

11. Lors du travail, la tronçonneuse doit être tenue des 

deux mains.

12. La tronçonneuse doit être débranchée pour le resser-

rage ou le changement de la chaîne ou bien l’élimina-

tion de perturbations - retirer la prise.

13. En cas de pauses de travail, la machine doit être po-

sée de telle sorte qu’elle ne constitue aucun danger. 

Retirez la prise de secteur.

14. Lors de la mise en marche de la tronçonneuse, tenir 

celle-ci  fermement.  La  chaîne  et  la  lame  doivent 

être libres.

15. Débranchez  immédiatement  la  prise  de  secteur  en 

cas d’endommagement ou de coupure du câble de 

d’alimentation.

16. La  tronçonneuse  ne  doit  être  utilisée  que  sur  des 

prises de courant avec contact de mise à la terre et 

une installation vérifiée. Nous recommandons l’utili-

sation d’un disjoncteur à courant de défaut. Utilisez  

un fusible de 16 A sans autres consommateurs.

17. En  cas  d’utilisation  d’un  tambour,  le  câble  doit  être 

entièrement déroulé.

Содержание 8520-00-38

Страница 1: ...Tron onneuse lectrique Traduction du mode d emploi d origine Elektro Kettens ge Originalbetriebsanleitung Electric Chainsaw Translation of the original Operating Instructions 8520 00 38 8520 00 40...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 1 2 15 1 9 16 8 7 A B 3 4 5 3 mm 6...

Страница 4: ...rection B Danger area C Escape area FR A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite 9 7 2 4 direction of fall Direction de chute F llrichtung notch Entaille Kerbe felling back cut Coupe de...

Страница 5: ...3 diameter to meet 1st cut to avoid pinching La deuxi me coupe d en haut 2 3 de diam tre jusqu au niveau de la premi re coupe pour viter le blocage Zweiter Schnitt von oben 2 3 Durchmesser auf H he d...

Страница 6: ...uck 1 3 diameter to avoid splintering La premi re coupe d en haut 1 3 de diam tre pour viter les clats Erster Schnitt von oben 1 3 Durchmesser um Splittern zu vermeiden 2nd cut underbuck 2 3 diameter...

Страница 7: ...7 T screw 8 Pinion lid 9 Switch 10 Rear hand protection 11 Rear handle 12 Mains connection with plug 13 Blade protection 14 Fell handle 15 Stopping button 16 Knurling wheel for quick chain tension adj...

Страница 8: ...eral safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques 6 Starting up GB 6 1 Filling the oil tank 2 A...

Страница 9: ...t Safety Act Electric Chainsaw 8520 00 38 UK 8520 00 40 Europe Rated Voltage V 230 Nominal Frequency Hz 50 Fuse time lag A 16 Rated Output W 2400 Guide Bar mm 400 Cutting length mm 380 Speed m sec ca...

Страница 10: ...moist envi ronment cannot be avoided it is highly recom mended to use a residual current device RCD The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Always pay attention to wh...

Страница 11: ...ection equipment reduce the risk of injury caused by thrown about wood chips and accidental contact with the chain Do not operate the chain saw on trees Operating a chain saw while situated on a tree...

Страница 12: ...before you tighten the chain exchange the chain or carry out any other work on the saw With draw the plug 13 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 14 When sw...

Страница 13: ...tly Put the gear cover 8 back on and push it in place Moderately tighten the T screw 7 by turning it clock wise Tension the chain To do so turn the knurling wheel upwards direction of arrow The chain...

Страница 14: ...this pull back the hand protection in the direc tion of the handle 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is c...

Страница 15: ...hours in a vessel containing chainsaw cleaner There after clean the chain with clear water If the chain is not used again immediately it must be treated with service spray or a customary anticorrosio...

Страница 16: ...8 UK 8520 00 40 Europe to which this declaration re lates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006 42 EC Machinery Di rective 2004 108 EC EMV Guideline and 20...

Страница 17: ...g instructions or owner s manual misuse lack of proper storage or accidents or routine maintenance parts and service This limited warranty shall not be effective if your MANTIS product has been subjec...

Страница 18: ...concernant la technique de travail s re 6 Mise en service FR 6 1 Remplir le r servoir d huile 2 Montage de la lame et de la cha ne 3 Branchement de la tron onneuse 4 Mise en service 7 Dispositifs de s...

Страница 19: ...lectrique 8520 00 38 UK 8520 00 40 Europe Tension nominale V 230 Fr quence nominale Hz 50 Fusible action retard e A 16 Puissance nominale W 2400 Guide Cha ne mm 400 Longueur de coupe mm 380 Vitesse Ch...

Страница 20: ...rise de courant Veillez maintenir le c ble distance raison nable de toute source de chaleur de l huile d ar tes ac r es ou des pi ces en mouvement de l appareil Les c bles endommag s ou emm l s augmen...

Страница 21: ...fonction de la fa on dont sont utilis s les outils lectriques Attention Pour pr venir les troubles de la circula tion sanguine des mains caus s par les vibrations il est n cessaire de faire des pause...

Страница 22: ...ge Un limiteur de profondeur trop bas aug mente la propension au rebond Acheminer la ligne d arriv e le c ble de fa on ce qu il ne s accroche pas aux branches ou autre chose pendant la d coupe 9 Indic...

Страница 23: ...ppres sion du droit la garantie N utilisez que de l huile pour scie cha ne bio d gradable 100 L huile bio d gradable pour scie cha ne est disponible partout dans le commerce sp cialis N utilisez pas d...

Страница 24: ...c ble de raccordement Ensuite formez une bride serr e avec le c ble de raccordement et enfilez celle ci dans le chevalet de s curit sur le c t inf rieur de la machine Suspendez la bride au crochet ain...

Страница 25: ...avec une conduction lectrique ou autre il faut imm diatement en informer l entreprise comp tente Lors de la d coupe sur une pente le travailleur qui op re avec une scie cha ne doit toujours se trouver...

Страница 26: ...oiti apr 100 mI de purificateur et le fermer Puis d monter guide et cha ne et mettre le tron onneuse en marche jusqu ce que tout le liquide purificateur soit sorti par l ouverture de graissage Avant d...

Страница 27: ...ique 8520 00 38 UK 8520 00 40 Europe faisant l objet de la d claration sont conformes aux prescriptions fonda mentales en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la 2006 42 CE d...

Страница 28: ...du mode d emploi un emploi abusif un entreposage incorrect ou des accidents ni les pi ces et les services d entretien courant La pr sente garantie limit e est annul e si le produit MANTIS a fait l ob...

Страница 29: ...weise zum sicheren Betrieb der Kettens ge c Hinweise zur R ckschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik 6 Inbetriebnahme DE 6 1 ltank f llen 2 Montage von Schwert und Kette 3 Anschluss der Ke...

Страница 30: ...isung enth lt wichtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverl ssigkeit und...

Страница 31: ...ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l schar fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko ein...

Страница 32: ...rowerkzeuges von dem Angabewert unter scheiden abh ngig von der Art und Weise wie das Elektrowerkzeug verwendet wird Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrationsbe dingten Durchblutungsst rungen der H...

Страница 33: ...niedrige Tiefenbegrenzer erh hen die Neigung zum R ckschlag Legen Sie die Anschlussleitung so dass sie w h rend des S gens nicht von sten oder hnlichem erfasst wird 9 Wichtige Hinweise zu Ihrer pers...

Страница 34: ...geketten l auf biologi scher Basis welches 100 biologisch abbaubar ist Bio S geketten l bekommen Sie berall im Fachhandel Verwenden Sie kein Alt l Dies f hrt zur Besch digung Ihrer Kettens ge und zum...

Страница 35: ...st wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettens ge um schlie en Abb 6 Dr cken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf 15 an der linken Seite des hinteren Handgriffs und danach den Betriebsschalter 9 Der S...

Страница 36: ...e Neigung des Baumes die Lage gr erer ste und die Windrichtung in Betracht zu ziehen um die Fallrichtung des Baumes beurteilen zu k nnen Schmutz Steine lose Rinde N gel Klammern und Draht sind vom Bau...

Страница 37: ...orgeh use und das An schlusskabel nach Gebrauch auf Besch digung Bei Anzeichen einer Besch digung bergeben Sie bitte Ihre Kettens ge einer Fachwerkstatt bzw dem Werks kundendienst berpr fen Sie bei je...

Страница 38: ...annten Sicher heits und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en heran gezogen DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740...

Страница 39: ...usgeschlossen sind ferner Ersatzteile und Serviceleistungen im Rahmen der laufenden Wartung Diese beschr nkte Garantie ist unwirksam wenn Ihr Mantis Produkt fahrl ssig gehandhabt oder von anderen Pers...

Страница 40: ......

Отзывы: