background image

D

F

UTILISATION 

 

 

 

ET 

 

Mettez la rotule à niveau sur le trépied à l’aide du niveau à bulle "C" (fig. 1).
La rotule peut être orientée horizontalement sur 360° et basculer verticalement de +90° 
à -60°.
Le levier "A" vous permet de contrôler les mouvements de la rotule avec précision 
(fig.  1).

 

- le mouvement panoramique se bloque à l’aide du bouton "V" (fig. 11)

 

- Le mouvement panoramique possède également un paramètre d’ajustement de la 

friction qui peut être réglé grâce à la poignée "Y" (fig. 11).

 

- le mouvement de bascule se bloque à l’aide du bouton "U" (fig. 12)

 

- Le mouvement oblique possède également un paramètre d’ajustement de la friction 

qui peut être réglé grâce à la poignée "T" (fig. 12).

REMARQUE: Les réglages panoramiques et de bascule requis dépendent:

 

- du poids de la caméra utilisée

 

- de la vitesse de mouvement requise

 

- de la température ambiante
 
Le niveau à bulle "C" (fig. 13) est doté d’un rétro-éclairage qui s’allume à l’aide du 
bouton "B" : 

 

- appuyez sur le bouton "B" pendant 1 seconde pour éclairer le niveau à bulle pendant 10

 

- secondes, et pendant plus d’1 seconde pour éclairer le niveau à bulle pendant 60 

secondes.

 
Remarque : l’éclairage du niveau à bulle s’éteint automatiquement au bout de 10 ou 60 
secondes, mais il est possible de l’éteindre manuellement en appuyant de nouveau sur 
le bouton "B".
 
Le voyant lumineux rouge situé à côté du bouton "B" indique le niveau de charge de la 
pile : il s’allume lorsque le niveau de charge de la pile est faible.
Pour remplacer la pile (fig. 14) :

 

- retirez la rotule du trépied

 

- verrouillez le bouton "V",

 

- rapprochez les clips "AB" l’un vers l’autre,

 

- poussez le couvercle "AC" vers le haut et retirez-le,

 

- remplacez la pile "AD" (CR1220-3V).
 

11 12 13

14

GEBRAUCH 

 

 

 UND 

 

Um den Kopf richtig zu benutzen, nivellieren Sie den Kopf auf dem Stativ mit der Wass-
erwaage "C" aus (fig. 1) aus.  
Der Kopf kann sich 360º in Drehrichtung und +90°/-60° in Kipprichtung bewegen. Sie 
können die Bewegung genau mit dem Schwenkhebel "A" (fig. 1) kontrollieren.

 

- Zur Klemmung der Schwenkbewegung dient der Knopf "V" (fig. 11).

 

- Die Schwenkbewegung kann über den Knopf "V" stufenlos eingestellt werden ge-

sperrt werden (Abb. 11).

 

- Die Neigung ist mit Knopf "U" klemmbar (fig. 12).

 

- Die Neigebewegung kann über den Knopf "T" stufenlos eingestellt werden gesperrt 

werden (Abb. 12).

ANMERKUNGEN: Die erforderliche Friktion für die beiden Bewegungen ist abhängig 
von:

 

- dem Gewicht der Kamera

 

- der erforderlichen Geschwindigkeit der Bewegung

 

- der Umgebungstemperatur.
 
Die Wasserwaage "C" (fig. 13) hat eine Hintergrundbeleuchtung, die durch den Knopf 
"B" eingeschaltet wird: 

 

- betätigen Sie den Knopf "B" für eine Sekunde, um die Beleuchtung für 10 Sekunden 

einzuschalten;

 

- betätigen Sie den Knopf "B" für mehr als eine Sekunde, um die Beleuchtung für 60 

Sekunden einzuschalten.

Anmerkung: Das Licht schaltet sich automatisch nach 10 oder 60 Sekunden aus. 
Sie können es aber auch manuell ausschalten, indem Sie den Knopf "B" abermals 
betätigen.
Das Licht besitzt ebenfalls einen LED Batterieindikator: das rote LED Batteriesymbol 
neben dem Knopf "B" wird leuchten, wenn die Batterie schwach ist. Um die Batterie zu 
wechseln (fig. 14):

 

- nehmen Sie den Kopf vom Stativ ab

 

- ziehen Sie Sperrschraube "V" an

 

- drücken Sie die Klemmen "AB" zusammen

 

- ziehen Sie die Abdeckung "AC" aufwärts und heraus

 

- ersetzen Sie die Batterie "AD" (CR1220-3V)

11 12 13

14

13

Содержание 504HD

Страница 1: ...INSTRUCTIONS 504HD LIG HT ON OFF Ma nfrotto 15 5 cm 2 9 kg 12 kg 6 6 4 lbs 26 5 lbs...

Страница 2: ...1 0 2 4 3 LIGH T ON OFF Man frott o 1 1 3 2 2 2 M L N C H AB AZ AC M U T E A Y C V Q D L R 6 5 K S L 1 2 N M L 2 P S K...

Страница 3: ...15 11 12 13 14 LIGH T ON O FF Manf rotto V AC AB AD J J T U C B Y 1 2 3 9 10 1 2 2 N M Q 7 8 U L L T 3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...INDEX GB E I J D CN F pag 6 15 pag 16 25 5 KO pag 26 28 RU...

Страница 6: ...ura 2 piazzare la testa nella culla del treppiede avvitare l impugnatura H contro la culla ma senza serrarla reggere l impugnatura H e livellare la testa usando la livella a bolla C come riferimento s...

Страница 7: ...nt la poign e H mettez le tr pied niveau en vous aidant du niveau bulle C enfin serrez fermement la poign e H afin de bloquer la rotule sur le tr pied 0 1 2 EINF HRUNG Entwickelt f r digitale ENG Vide...

Страница 8: ...anopola di regolazione del frizionamento T fig 7 al minimo quindi fare scorrere la videocamera avanti e indietro fino a trovare il punto di equilibrio con la testa che rimane livellata anche col peso...

Страница 9: ...le bouton de 3 4 5 6 7 8 Halten Sie Griff H fest und nivellieren Sie den Stativkopf mit Hilfe der Dosenlibelle C Sichern Sie den Kopf auf dem Stativ durch Anziehen des Griffs H Zur Verwendung des Kop...

Страница 10: ...occorre separare la videocamera dalla testa reggere saldamente la videocamera con una mano mentre con l altra mano si sblocca prima la leva M e poi si tiene premuto il pulsante di sicurezza N mentre...

Страница 11: ...ent d une main tandis que vous d bloquez le bouton M et appuyez sur le dispositif N de l autre puis faites coulisser la cam ra hors de la rotule 9 10 den Camcorder nach vorne oder hinten bis Sie die B...

Страница 12: ...ere la testa dal treppiede bloccare la leva V premere insieme le clip AB sollevare e rimuovere la copertura AC sostituire la batteria AD CR1220 3V 11 12 13 14 USE To use the head correctly level the h...

Страница 13: ...un vers l autre poussez le couvercle AC vers le haut et retirez le remplacez la pile AD CR1220 3V 11 12 13 14 GEBRAUCH UND Um den Kopf richtig zu benutzen nivellieren Sie den Kopf auf dem Stativ mit d...

Страница 14: ...a testa provvista di due fori filettati da 3 8 J fig 15 per il fissaggio di accessori per esempio i braccetti Manfrotto per supporto di luci Nota l aggiunta di accessori potrebbe richiedere un aggiust...

Страница 15: ...des lumi res etc Veuillez noter qu en ajoutant des accessoires il se peut que vous ayez ajuster le r glage de contrepoids de la t te 15 Anmerkung Der Winkel des Hebels an Knopf M V U fig 1 kann ohne E...

Страница 16: ...montar como se muestra en la figura 1 desenroscando el pomo D de la ro seta E La roseta E tiene dientes que permiten a la barra panor mica rotarla y posi cionarla en intervalos de 10 mientras se evita...

Страница 17: ...CN KO ENG 1 4 3 8 55mm z 7 5kg 16 5 lbs ENG 2 1 4 3 8 75 mm PAN TILT 55mm C O G 7 5kg 16 5lbs V AB AC AZ A 1 E D 1 E 10 A R 1 A 75mm 2 H H C H 0 1 2 17...

Страница 18: ...3 MONTANDO EL PLATO R PIDO A LA C MARA DE VIDEO Y La zapata de liberaci n r pida fig 3 dispone de un tornillo para c mara de 1 4 K un adaptador de 3 8 S para fijar K y el pin antirrotaci n P Todo se s...

Страница 19: ...CN KO 3 1 4 K K 3 8 S P S K 3 P 3 L 4 K S L 4 L 3 8 Manfrotto 325 100mm Manfrotto 319 3 4 M L 3 N 4 1 4 K 3 8 S K P 4 S K 4 P L 5 K S L 5 L 3 4 5 19...

Страница 20: ...ivelado cuando usted inclina la c mara la r tula se proporciona con un sistema de muelle de contraba lance que se puede fijar en una de las tres posiciones o desactivarlo temporalmente La r tula tiene...

Страница 21: ...Q 1 5 kg 11 lbs Q 2 7 5 kg 16 5 lbs Q 3 55mm 12 kg 26 5lbs 6 2 N L M C 1 M 1 U 7 T 7 7 8 M 1 L 8 55mm C O G 3 0 9 2 5 kg 5 5 lbs Q 1 5 kg 11 lbs Q 2 7 5 kg 16 5 lbs Q 3 55mm C O G 12 6kg 12 5kg U 1 Q...

Страница 22: ...l mando Y fig 11 El movimiento de inclinaci n puede ser bloqueado usando el pomo U fig 12 El movimiento de inclinaci n tilt tambi n tiene un ajuste de arrastre cont nuo varia ble que se puede configur...

Страница 23: ...CN KO T 12 Y 11 M N C 1 360 90 60 A 1 V 11 Y 11 U 12 T 12 C 13 B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED 14 V AB AC AD CR1220 3V 10 11 12 13 14 23...

Страница 24: ...requerido sin afectar el bloqueo Empujen la palanca hacia el externo rodeen como requerido y suelten la palanca se colocar en la nueva posici n MONTAJE DE ACCESORIOS La r tula tiene dos tornillos con...

Страница 25: ...CN KO 15 V AB AC AD CR1220 3V M V U 2 3 8 J 15 Manfrotto 15 M V U 1 3 8 J 15 Manfrotto 15 25...

Страница 26: ...RU RU 1 4 3 8 75 7 5 16 5 55 V AB AC AZ A 1 1 D E 10 A R 1 A 75 2 H 0 1 2 H C H 3 8 Manfrotto 325 100 Manfrotto 319 3 4 L M N 3 4 K 1 4 S 3 8 K P S K 4 P 4 L 5 L 5 S K LENS L L 6 N M 3 4 5 6 7 8 26...

Страница 27: ...U C 1 M 1 U 7 T 7 M 1 L 8 3 55 0 9 2 5 5 5 1 Q 5 11 2 on Q 7 5 16 5 3 on Q 12 26 5 55 U 1 Q 1 a 1 b Q 2 2 c Q 3 3 9 M N C 1 360 90 60 A 1 V 11 Y 11 U 12 T 12 C 13 B B 1 10 1 60 10 60 B B 10 11 12 13 1...

Страница 28: ...RU 14 V AB AC AD CR1220 3V M V U 1 2 3 8 J 15 Manfrotto Arm 15 28...

Страница 29: ......

Страница 30: ...Cod 504 62 10 17 Copyright 2010 Manfrotto Bassano Italy...

Отзывы: